Craftsman 917277360 lawn tractor

User Manual - Page 61

For 917277360.

PDF File Manual, 72 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
(1) Bottom edge of mower
(2) Lift link adjustment nut
_(1) Unterkante des MShwerks
(2) Hubstangen-Stellmutter
(1) Extr_mit_s du carter de coupe
(2) Ecrou de r_glage du bras de suspension ardOre
(1) Parte inferior de la esquina de la segadera
(2) Tuerca de ajuste del vdrillaje de levantamiento
(1) Bo_o inferiom del tagliaerba
(2) Dado di regolazione dell'articolazione di sollevamento
(_ (1) Onderkant van de maaimachine
(2) Bijstelmoer
@
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottomedge of mower toground. Distance =A"should
be the same or within 6mm (1/4) of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raiseone side ofmower, tighten liftlinkadjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE: Three full turns ofadjustment nutwill change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
@
SEITUCHE EINSTELLUNG
Das M_hwerk auf die h6chste Position einstellen.
Auf beiden Seiten des M_ihwerks inder Mitte den Abstand
vonder Unterkante des M_hwerks zum Boden messen.
Der Abstand_A"sollteauf den beiden Seitan um b6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendig sein solite, die Einstel-
tung our auf einer Seite des M_.hwerks vornehmen.
* Um eine Seite des M_hwerks anzuheben, die Hubstan*
gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite des M&hwerksabzusenkan, dieHubstangen
-Stellmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Dreivolte Umdrehungen der Stellmutter ver_ndern
die H6he des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst_.nde erneut pn3fen
REGLAGE TRANSVERSAL
Reiavarlecarterde coupeaumaximum.
Apartirdumilieudechaqueextr6mit6slat6reJesducarter
decoupe,mesurerladistancedubordducarterparrap-
port ausol.
Ladistance(A)deit_trelam_.medesdeux c6tdsb6 mm
pr_s.
Siunr6glageestndcassaire,nereffectuer qued'unseul
c6tdenserdf6rant_ I'autrec6t6.
AbaJsserou souleverun c6t6 du carter de coupean
ajustantlapositiondeI'dcroude rdglagedece c6t6.
REMARQUE: Atroistourscompletsde 1'6croude rdgtage
correspondunevariationde lahauteur au-dessusdusol,du
carterdecoupe,de 0,3cm.
Contr61erb nouveaula distanceau sol apr_s chaque
op_retiondeMglage.
(_
ADJUSTE DE I.ADO A LADO
Levanteiasegadoraa supo6ici6n rndsalta.
Amediadistanciadeambosiadosde lasegadore,mide
laalturedesdelaparteinferiordelextremodelasegadora
alsuelo.Ladistancia=A"depe ser la mismaodentro de
6ram(1/4")delaunaa la otra.
Sielajusteesnecesado,hagaelajusteen unladedela
segadorasoiamenta.
Levanteunladede lasegadorapor apretarla _Jercade
ajustedelvdrillajede levantamiontoen ese lado.
Bajeunladede lasegadorapordesepretar la tuercade
ajustedelvdrillajede levantamientoen ese lade.
NOTA: Cadatresvueitascompletasde latuercade ajuste
camblard la alturede la segadore en aproximadamente
(1/8").
Vuelvaa revisarlasmedidasdespu_sdel adjuste.
@
REGOLAZlONE FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pib alta.
Sui punticentrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurere
I'aitezza dal bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La
distanza =A"deve essere la stessa o diverca non pi0 di
cima 6mm (1/4 di poltice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
,, Per alzare un lato del tagliaerba, stringere il dade di
regolazione delrartioolazione di sollevamento su quel
late.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dado
di regolazionedelrarticolazione di sollevamanto su quel
lato.
NOTA: Tre girtcompleti del dedo di regolazione carnbiano
raltezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice),
Dopo aver fatto la regolaziene, ricontrollare le misure-
zioni.
®
o
LINKS/RECHTS BIJSTELLEN
Zet de masimachine in de hoogste stand.
Meet vervol_jensin het midden tuasen beide zijkanten
van de mammachine de hoogte van de onderkant van
de maaimachine tot de grand. Afstand =A" moet ofwel
hetzeltde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4) van elkaar lig-
gen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan .O6nkant
van de maaimachine gebeuren.
Drasi de bijstelmoervaster aan de kant van de maaima-
chine die u hoger wilt instellen.
Dmai de bijstelmoerlooser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N.B.: Drei slagen van de bijstelmoer veranderen de hoogte
ongevaer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.
61
Loading ...
Loading ...
Loading ...