Loading ...
Loading ...
Loading ...
AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM
C-33
COOKING GUIDES
- Advice for SUPERSTEAM CONVECTION and STEAM -
Food characteristics
NOTE:
• Ensure the food is thoroughly cooked / reheated before serving.
• Cooking time will be affected by the shape, depth, quantity and temperature of food together with the size,
shape and material of the container.
• Never heat oil or fat for deep frying as this may lead to overheating and re. Care should be taken for foods high
in fat or sugar (e.g. Christmas pudding) as overheating can lead to re.
Face & Hands: Always use thick oven gloves to remove food or cookware from the oven. Be careful when
opening the oven door to allow steam to dissipate. Do not remove the food from the oven with your bare hand.
Check the temperature of food and drink and stir before serving. Take special care when serving to babies,
children or the elderly.
密度
數量
大小
形狀
食物溫度
佐料和調味品
食物特徵
食物的密度將會影響所需的烹調時間長短。如果可以的話,請將食物切成薄
片,並以單層放置。
隨著箱內烹調食物數量的增多,烹調時間也定會加長。
小塊食物的烹調速度要比大塊食物快,因為熱量能很快地從各個方向穿透到
小塊食物的中央。為了達到均烹調,請將食物分成大小相等的小塊。
對於形狀不規則的食物,例如雞胸或雞腿,較厚的部分所需的烹調時間將會較
長。食用之前,請檢確保這些部分徹底烹調。
食物開始時的溫度會影響所需的烹調時間。冷藏食物所需的烹調時間要比室溫
下儲存的食物長。容器的溫度不是食物或飲品的實際溫度。
佐料或調味品最好在烹調後才添加。如果在泡或調拌時添加,採用蒸汽烹調
後的味道可能會變淡。請在烹調後根據需要重新添加佐料或調味品。
注意:
.
.烹調時間將會受到食物形狀、厚度、數量和溫度以及容器大小、形狀和材料影響。
.
小心,否則過度加熱可能會導致起火。
臉和手:請務必戴上烤箱專用厚手套,將食物或烹調器具從烤箱中取出。在打開烤爐門使蒸汽消散時應特別小
心。切勿徒手將食物從烤箱中取出。
食用前應檢查食物和飲料的溫度,並加以攪拌。尤其是在讓嬰兒、兒童或老人食用之前,務必特別注意進行上述
操作。
烹調指南
Loading ...
Loading ...
Loading ...