Craftsman 917277122 lawn tractor

User Manual - Page 76

For 917277122.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
(1) Bottom edge of mower
(2) Liftlinkadjustment nut
_(1) Unterkante des M_hwerks
(2) Hubstangen-Stellmutter
(_ (1) Extr_mit_s du carter de coupe
(2) Ecrou de rdglage du bras de suspension arri_re
(E_ (1) Parte inferior de ia esquina de la segadora
v
(2) Tuerca de ajuste del vdrillaje de levantamiento
(_) (1) Bordo infedore del tagliaerba
(2) Dedo di regolazione dell'articoiazione di sollevamento
(_(1) Onderkant van de maaimachine
(2) B_stelmoer
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
frombottomedge ofmower toground. Distance "A"should
be the same or within 6mm (1/4") of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raiseone side of mower, tighten liftlinkadjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE: Throe fullturns of adjustment nut willchange mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
SEITLICHE EINSTELLUNG
Des M:_hwerkauf die h6chste Position einstellen.
Aufbeiden Seiten des M_hwerks inder Mitteden Abstand
vonder Untarkante des M&hwerks zum Boden messen.
Der Abstand=A'sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendig sein sollte die Einstel-
ung nut auf einer Seite des MShwerks vornehmen.
Um eine Seite des MShwerks anzuheben, die Hubstan-
gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Umeine Seitedes M=_thwerksabzusenken, dieHubstangen
-Stellmutter auf der jeweiligen Seite k3sen.
HINWEIS: Dreivolia Umdrehungen tier Stellmutterver_ndern
die H6he des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst_nde erneut pr0fen
76
@
REGLAGE TRANSVERSAL
Releverle carter decoupeau maximum.
Apertirdumilieudechaqueextr6mihPalat6ralesducarter
decoupe,mesurerladistancedubordducarter perrap-
port au sol.
Ladistance(A)dolt_tre lam_ne desdeuxc6tdsb6 mm
pr_s.
Siunr6giageestn_cessaire,neI'effectuerqued'unseul
c0t6 ense rdf_rantb I'autrec6td.
Abaisserou souleverun c6t6 du carter de coupeen
ajustantla positionde I'dcroude r_giagede ce c6t6.
REMARQUE : A troistourscompletsdeI'dcmude r6glage
correspondunevariationdeia hauteurau-dessusdusol,du
carterde coupe,de 0,3cm.
Contr61erb nouveaula distanceau sol apr_s chaque
op6rationde rdglage.
ADJUSTE DE LADO A LADO
Levante ia segedora a su posici6n mds alta.
A media distancia de ambos iados de la segedora, mida
ia aitura desde laperte infedordelextremodelasegadera
al suelo. La distancie ",6,"debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una ala otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajusta en un iado de la
segadora soiamente.
Levanta un lade de la segadora por apretar la tuerca de
ajuste del vdrillaje de levantamiento en ese lade.
Baje un lade de la segadora pordesapretar la tuerca de
ajuste del vddllaje de levantamiento en ese lade.
NOTA: Cada tres vueltas completes de ia tuerca de ajuste
cambiard ia altura de la segadora en aproximadamente
(I/8").
Vuelva a revisar ias medidas despuds del adjuste.
'_U REGOLAZlONE FIANCO A FIANCO
Alzare iltagliaerba nella posizione pi0 alta.
Sui punti centrali di entrabi i iati del tagliaerba, misurare
I'aitezza dal bordo infedore del tagliaerba al suolo. La
distanza =A" deve essere la stessa o diverse non pi0 di
circa 6mm (1/4 di pollice).
Se necessario, fare ia regolazione su un solo late del
tagliaerba.
Per alzare un iato del tagliaerba, stringera il dado di
regolazione dell'articolazione di sellevarnento su quel
lato.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dado
di regoiazione dell'articolazione di sollevamento su quel
lato.
NOTA: Tre girl completi del dado di regoiazione cambiano
I'aitezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, ricontrollare le misura-
zioni.
@
LINKS/RECHTS BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tus,-en beide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van
de maaimachine tot de grond. Afstand "A"moet ofwel
hetzeltde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar lig-
gen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts ann _n kant
van de maaimachine gebeuren.
Draai de bijstelmoer vaster aan de kant van de maaima-
chine die u hoger wilt instellen.
Draai de bijstelmoer looser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N.B.: Drei slagen van de bijstelmoer v_randeren de hoogte
ongevoer 3 mm (1/8").
Contmloer na het bijstellen de hoogte opniauw.
Loading ...
Loading ...
Loading ...