Craftsman 917277122 lawn tractor

User Manual - Page 37

For 917277122.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
2
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
off the ground when mower isat the desired cutting height in
operatingposition.Gauge wheelsthenkeepthe deck inproper
position to help prevent scalping in most terrain conditions,
Adjust gauge wheels with tractoron a fiat level surface.
Adjust mower to desired cuffing height.
With mower indesired heightofcutposition, gauge wheeLs
should be assembled so they are slightly,off theground.
Installgauge wheel inappropriate holewithshoulder bolt,
3/8 washer, and 3/8-16 Iocknut and tighten securely.
Repeat foropposite side installing gauge wheel in same
adjustment hole.
_) EINSTELLEN DERTASTR.&.DER
DieTastradarmOssensichin(jedngemAbstandvomBoden
befinden, wenndasM_hwerkmBetriebsstellungdie gewOn-
schtaSchnitthGheaufweist.DieTastr_derhaltendanndas
M_hwerkintierkorreldenStellung,umindenmeistenTerrains
ein Abschuppenzu verhindsm.
Die Tastr_dermitdemTraktoraufeinerebenen Fl_che
einstellen.
Den M_her auf die gewQnschte SchnitthGhe einstellen.
Wenn sich das M_.hwerk in der gewQnschten Schnit-
thGhebefindet, solitendieTastr_der so zusammengebaut
warden, clal3sie sich in gedn_em Abstand vom Boden
befinden. Das ersteTastrad ind]eentsprechendei_fnung
einbauen.
Auf der gegenQbediegenden Seite wiedeYnolen und des
andere Tastrad in diesolbe Einstell6ffnung einbauen.
REGLAGE DES ROULETTES DE JAUGE
Les roulettes dejauge sont sormctement rdgk_esloraqu'ellss
se trouvent Idg#.rement au-dessus du sol pendant la tonta, le
carter de coupe 6tant _,la hauteur ddsir_e pour la coupe.
Rdgler lee roulettes dejauge lorsque letracteur se trouve
sur un terrain plat.
Rdgler le carter de coupe b la hauteur de coupe d6si-
r_e.
Loraque le carter de coupe est b la hauteur souhait_e, la
roulette de jauge deit Otreplac_ I_:=gbrementau dessus
du sol. Fixer la roulette de jauge dens le trou appropd6
du support situ_ sur le carter de coupe tt I'aide de la vis,
de la rondelle plate 3/8 et de I'_._croufrain 3/8-16. Serrer
fond.
R_p_ter cette op6ration pour I'autre c_t6 en pla_;:antla
seconde roulettedens letrou correspondant bcelui utilis6
pour la premibre roulette de jauge.
37
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAI IBRADORAS
Lasruedascalibradorasestdnbienajustadascuandosoen-
cuentranun pocoa distancia del terreno al msmotiempo
qualasegadoraest6 a laalturadecortedeceada. Entonces
las ruedascalibradorasmantienenel conjuntosegadoren
posici6nparaprevenirelcorte raspeoen casitodusloster-
reflos.
Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una
superticie nivelada plana.
Ajusta la se_adora a la altura de corte desoada con la
manilla de aluste de altura.
Con la sec_adoraa la altura deceada para la posici6n de
corte, se Uenen que montar las ruedas calibradoras de
modo que queden un poco sobre el suelo. Instale ias
ruedas calibradoras en el agujero adecuade con el perno
con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguddad
de 3/8-16 y apd6telos en forma segura.
Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando
la rueda cafibradora en el mismo agujero de ajuste.
(_) REGOLAZlONE DEI RUOTINI ANTERIORI
La regolazione dei ruotini antedori pub essera eseguita cor-
rettamente se sono leggermenta sollevati da term quando il
tusaerba si trova all'eltezza di taglio desiderata in posizione
di esorcizio. I ruotini antedori mantangono il piano di tagfio
nella corretta posizione aiutando ad evitare I'aspertaziona
del prato della maggior parte del terreni.
Regolare i ruoitni anteriori con il trattore posto su una
superficie piana e liveltata.
Regolare il tosaerba sulla desiderata altezza di taglio.
Con il tosaerba nella desiderata altezza della posizione
ditagfio, assomblare i ruotini anteriori in modo cbe siano
leggermente sollevatidaterm.lnstallareil ruotinoanteriore
nel foro appropdatoo
Ripetare sul lato .oppostoinstailando il ruotino antedore
nello stesso foro dtregolazione.
_) PEILWIELEN AFSTELLEN
De peilwielen zijn _.cod af_esteld wanneer ze een klein beetje
bovan de grond zljn torwtjl de maaier in de beddjfsstand op
de gewenste maaihoogte is. De peihNielen houden hat
maaiberd dan in de juiste stand om onder de meeste ter-
reinomstandigheden te helpen voorkomen dater te kort
wordt gemaaid.
Stel de peilwielen af met de tractor op vlakke, hodzontale
grond.
Stel de maaier op de gewenste maaihcogte af.
Terwijl de maaier in de gewenste maaihoogtestand is,
dienen de peilwielen zodanig to worden gemonteerd dat
ze een klein beetje boven de grond zijn. Installeer hot
peilwiel in hat juiste gat.
Herhaal dit aan de andere kant an installeer het peilwiel
in hetzelfde stelgat.
Loading ...
Loading ...
Loading ...