Craftsman 917277122 lawn tractor

User Manual - Page 73

For 917277122.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
Desmontaje de la unidad de corte
Trabajar desde el lado derscho de la mdquina.
1. Quitar despu6s la correa de la polea del motor (1).
2. Quitar los dos resortes postedores (2) y golpear con un
martillo los mufiones de eja hasta sacarlos.
3. Quitar los resortes (3), (4), (5) y losejas respectivos.
4. Tirar hacia atrds de la palanca para la elevaci6n y de-
scenso de la unidad de corte.
5. Extraer la unidad de code de la mdquina.
(_) Smontaggio del piatto di taglio
Laverare sul late destro della macohina.
1. Togliere la cinghia daila puleggia del motore (1).
2. Togliere le due coppiglie (2) postedori e con un martello
togliere anche i pernL
3. Tognere le coppiglie (3), (4), (5) e iralativi pemL
4. Tirare alrindietro la leva di sollavemento/abbassamento
del piatto di tag,o.
5. Staccare ilpiatto dalla macchina.
@ Dismantling of the cutting unit
Work from the rightside ofthe machine.
1. Take off the belt fromthe engine pulley (1).
2. Remove the two rear retainer springs (2) and knock off
the axle taps with a hammer.
3. Remove the retainer springs (3), (4), (5) and axles.
4. Pull the lever for lifting/lowedng the cutting unit back-
wards.
5. Pull out the cutting unitfrom the machine.
(_ Demonterhen van de maaikast
Werk vanaf de rechter kant van de machine.
1. Haal daama de riem van de poelie van de motor (1).
2. Verwijder de twee achterste haarpinveren (2) an sla met
een hamer de twea as-pennen los.
3. Verwijder de haarpinveren (3), (4), (5) an resp. assan.
4. Zet de hendel veor verhogenA,erlagen van de maaikast
naar achteren.
5. Trek de maaikast van de machine af.
Demontage des M_hdecks
ArbeitenSieaufderrechtanSeiteder Maschine.
1. Entfernen Sie den Riemen vonder Keildemenscheibe
des Motors (1).
2. Entfernen Sie die beidan hintaren Federklammern (2)
und entfernen Sie die beiden Bolzan.
3. DieFederklammern(3),(4),(5) unddiejeweiligenBolzen
ausbauen.
4. Hebel for Heben/Senken des MShdeckszun3ckziehen.
5. M_hdeck aus ber Maschine herausziehen.
(_ Depose du Carter de Coupe
Effectuer I'intervention _ partir du c6t_ droit du tractaur.
1. Sortir lacourroie d'entrainement de la gorge de la poulie
motrica (1).
2. Ratirer les deux _pingles fixant les bras de suspension
ard_re at sortir les bras en tapotant sur leur axe _traide
d'un marteau.
3. Retirer les dpingles (3), (4) et (5) et leur cheville re-
spective.
4. Tirer veto rarfi_re lelevierde commande de relevage du
carter de coupe.
5. Sortir le carter de coupe de sous le tractaur.
@
@
@
®
Assembly of the cutting unit
Push in the cuffing unit under the machine.
Assemble in the reverse order to dismantling.
Einbau des M_hdecks
M_hdecks unter den Traktor schieben.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Mise en place du carter de coupe
Pousser le carter de coupe sous le tracteur. Le d6flecteur
du canal d'_jection dolt se trouver du c6t6 droit.
La raise en place se fait dans I'ordre inverse de celui de
la d_posa.
Montaje de la unidad de corte
Introducir la unidad de corte debajo de la mdquina,
El montaja se haco en ordan inverso al desmontaja.
Montaggio del piatto di taglio
Ricollocare il piatto sotto la macchina.
Procedere in ordine inverso.
®
Monteren van de maaikast
Schult de maaikast onder de machine.
Het monteren vindt in omgekeerde'_velgwde van het
demonteren.
73
Loading ...
Loading ...
Loading ...