Craftsman 917277122 lawn tractor

User Manual - Page 47

For 917277122.

PDF File Manual, 88 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
Oil level
The combinedoilrefillingcap and the oilstickisaccessible
whenthebonnetisliftedforwards.The oillevelintheengine
shouldbecheckedbeforeeachrun.Makesumthatthetractor
ishorizontal.Unscrewthe oilstickandwipeclean.Replacethe
oilstickand screwtight.Remove againandcheckthe level.
()lstand
Der mitdem Mer_stabkomblnierte()leinf011deckelistnanh
AufklappenderMotorhauhezugSnglich.Den(_)lstandimMotor
vorjederFahrtprOfen.Daboidaraufachten,dafJdieMaschine
waagrechtsteht.Olmel3stabherausschraubenundabwischan.
MeBstabwiederfasteinschraubon,nochmalsherausnehmen
and denOlstand ablesen.
Niveau d'huile
L'orificede remplissageavec son bouchorVjaugeest ac-
cessibleaprbs basculement du capot moteurversravant.
Leniveaud'huiledu moteurdoit6tracontrol6avantcheque
utilisation.S'assurer qua le tracteur se trouvebien _ plat,
d6visserlebouchonavec sa jauge, essuyercededernlbre.
Remettreen place lebouchon/jaugeet le revisser.Attendre
iquelquessecondeset retirer_ nouveaulajaugs.Contr61er
e niveaude rhuile surlajauge.
@ Nivel de aceite
LatapecombinadaparaelIlanadedeaceiteypardlavadlla
denivelquedaaccesibledespu6s de haberlevantadohacia
adelantaelcapbdel motor.Elniveldeaceitedelmotordebe
controlarsecada.vez .quase poneen mamha.Aseg_rase
de quela mdqumaesta horizontal.Descanrosquela vadlla
y S_:luela.Vu_lvalaa colocer.Enr6squela.Quftelaotravez
y leaelnivelde aceite.
(_ Livello delroUo
Sollevara il cofano per accedere al tappo/asticella delrolio.
Controllara sempra rolio prima di avviara ilmotora. La mac-
china deve essera in piano. Svitare I'asticella e asciugada.
Rimontare e awitara. Togliera di nuovo e controllara il liv-
ello.
@
Oliepeil
De gecomblneerde olie-bijvuldop en peilstok worden bereik-
baar, nadat de motorkap is opongeklapt. Het oliepeil in de
motordiant v66rieder gebruik ta wordan gecontmleerd. Zorg
ervoordatde maaier hedzontaal staat. Schroef de oliepeilstok
eruiten maak hem schoon. Schroefde peilstok er opnieuw in.
Draai vast en haal hem er weer uit en lees het oliepeil af.
FULL CAUTION - DO
@
@
@
@
The oil level should lie between the two markings on the
oil stick. If more oilis needed add SAE 30 oil tothe "FULL"
marking. SAE 5W-30 oil should be used during the winter
(belowfreezing point).
Der Olstand soil zwischan den beiden Marken auf dem
MeBstab liegan. Wenn dies nicht der Fall ist, Motor61 SAE
30 biszur Marke"FULL" einfi_llan.Im Winter (bei Frostgefahr)
ist MotonSISAE 5W-30 anzuwenden.
Le niveau atteint par rhuile doit se trouver entre les deux
rep_res sur la jauge. Si ce n'est pas le cas, faire I'appoint
avec de rhuile moteurSAE 30 jusqu'au rep_re"maxi" (FULL},
jamais audessus. En hiver, Iorsquela temp6rature estinf6n-
eure _ 0°, utilser de rhuila mcteur SAE 5W30.
Elnivelde aceite ha de estar entre lasdos mamas delavariUa.
Si noes este el caso,a_adir aceite para motor SAE 30 hasta
la marca de "FULL" (llano). En invierno (a temperataras bajo
cam) hay que utilizaraceite de motor SAE 5W-30.
(_) Uolio deve essere tra i due contrassegni sulrasticella. Se
necessario rifornira con olio SAE 30, fino al segno =FULL'.
In inverno (sotto 0°) usare olio SAE 5W-30.
(_) Het oliepeil dient tussen de beide markedngen op de stok
te liggen,AIs dit niet het geval is, mcet u met SAE 30 tot bet
"FULL"-merk bijvullen.'S-winters (onder bet vriespunt) dient
motorolie SAE 5W-30 te worden gebruikt.
47
Loading ...
Loading ...
Loading ...