Loading ...
Loading ...
Loading ...
5
WARNING!
• Do not drive in terrain at an angle of morethan max. 10°.
The risk for spark-over backwards is large.
• In steep terrain the risk for tipping is considerable.
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
WARNUNG!
• Fahren SIS nicht in Gel_nde mit einer h_eren Neigung
ais h6chstens 10°.BeiBergauffahrt basteht indiesem Fall
die Gefahr, dal3 die Maschine nach hinten 0berschl_gt.
• Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahren oder anzu-
halten.
(_ A'n'ENTIONI
Ne jamais utiliseruntracteursur des pantes excddant
10°. Lesrisquesderenversement6tantalorstr_s impor-
tants.
• NejamaisroulerparaU_lementblapantedufaitdesrisques
de renversement.Toujoursroulerparpendiculairement b
la pante, aussibienen montant,qu'endescendant.
• Nejarnaisarr_teroud6marrerun tracteuren pente.
ADVERTENCIA!
(_- No conduzca por terreno de inclinacibn suparior a 10°,
pues hay riesgo de sobrepeso en la parte posterior.
• Noconduzca porlosbordesdeterrenos inclinados, puesto
que es entonces muy grande el riesgo de vuelco.
• Evite el parer o armncar la mdquina en terreno incli-
nado.
®
PERICOLO!
Non affrontare pendi superiori a 10° gradi
Non procedere maitrasversalmente alia linea di massima
penoenza.
Evitare fermate o partenze su terreni in pendio.
@
WAARSCHUWING!
Rij niet op een terrein met esn helling van meer dan10 °.
Her risico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantel-
risico dan groot is.
Vermijd te stoppen ofte starten op een hellend terrein.
59
Loading ...
Loading ...
Loading ...