Loading ...
Loading ...
Loading ...
80
7. Removing the Interior Glass/ Retrait de la vitre intérieure/ Het binnenste glas verwijderen/
Rimozione dello schermo di vetro interno/ Ta ut det innvendige glasset/ Desmontaje del vidrio interior
EN: Follow section 2 & 4
FR: Suivez la section 2 & 4
NL: Volg sectie 2 & 4
IT: Segui la sezione 2 & 4
NO: Følg avsnitt 2 & 4
ES: Siga la sección 2 & 4
EN: IMPORTANT: When replacing the glass the side with the glossy
finish must face towards the front of the appliance.
FR: IMPORTANT: Lors du remplacement de la vitre, le côté brillant
doit faire face à l’avant de l’appareil.
NL: BELANGRIJK: Wanneer het glas wordt vervangen, moet de
kant met de glanzende afwerking richting de voorkant van het
toestel staan.
IT: IMPORTANTE: Quando si sostituisce il vetro, il lato con la
finitura lucida deve essere rivolto verso la parte anteriore
dell’apparecchio.
NO: VIKTIG: Når du setter inn glasset må den blanke siden være
mot framsiden av apparatet.
ES: IMPORTANTE: Al cambiar el vidrio, el lado con el acabado
satinado debe quedar orientado hacia el frente de la unidad.
75W/ 110W x4
55W/ 70W x 3
1
2
3
1
2
2
4
EN: Note: When reinstalling the glass it may be necessary to move the Effects Motor Bracket forward to provide clearance. To do this remove the 3 screws securing the motor bracket
from the base of the appliance and move the Effects Bracket forward slightly.
FR: Remarque : Lors du remontage de la vitre, il peut être nécessaire de déplacez le support du moteur des effets vers l’avant pour faire de la place. Pour ce faire, retirez les 3 vis fixant
le support du moteur de la base de l’appareil et déplacez le support des effets légèrement vers l’avant.
NL: Opmerking: Bij het herplaatsen van het glas kan het nodig zijn om de effectenmotorbeugel naar voren te bewegen om ruimte te maken. Verwijder hiervoor de 3 schroeven die de
motorbeugel aan het voetstuk van het toestel verzekeren en beweeg de effectenbeugel voorzichtig naar voren.
IT: Nota: Quando si reinstalla il vetro potrebbe essere necessario spostare la staffa del motore degli effetti in avanti per fare spazio. Per fare ciò, rimuovere le 3 viti che fissano la staffa
del motore dalla base dell’apparecchio e spostare leggermente in avanti la staffa degli effetti, vedere la figura 20.
NO: Merk: Når du setter glasset på plass kan det være nødvendig å flytte effektmotor-braketten forover for å gi klaring. For å gjøre dette, ta ut de 3 skruene som fester motorbraketten fra
apparatets fundament og flytt effekt-braketten litt forover.
ES: Nota: Al volver a colocar el vidrio, puede ser necesario mover el soporte del motor de efectos hacia adelante, para dejar espacio. Para hacerlo, quite los 3 tornillos que sujetan el
soporte del motor a la base de la unidad y mueva el soporte de efectos ligeramente hacia adelante.
Replacing/ Remplacer/ Vervangen/ Sostituzione/ Erstatte/ Reemplazando
Loading ...
Loading ...
Loading ...