Loading ...
Loading ...
Loading ...
50
eReflex è stato progettato in modo tale da poter essere inserito in una
parete in muratura o in una recinzione studiata appositamente.
La collocazione ideale del riscaldatore è in o su una parete piana interna
realizzata con assicelle di legno e intonaco o in cartongesso. Assicurarsi
di usare fissaggi adatti quando il montaggio avviene su pareti vuote o
costruite appositamente.
Nota: Se per l’apparecchio si effettua un’installazione ad
angolo personalizzata, le staffe laterali dovranno essere
sostituite con le 3 staffe di sostegno in vetro laterali in
dotazione, vedere la sezione 6 per i dettagli sul montaggio.
Questo apparecchio è stato progettato in modo da poter usare
materiali da costruzione combustibili o non combustibili per rifinire
l’alloggiamento dell’apparecchio.
Il prodotto ha un design privo di gioco.
Assicurarsi che il perno o qualsiasi materiale utilizzato per sigillare la
cavità (se necessario) non ostruisca le prese d’aria sulla parte superiore e
sui lati dell’apparecchio.
NON RIEMPIRE I VUOTI INTORNO O SOPRA L’APPARECCHIO CON
MATERIALI DI ISOLAMENTO COME LANA MINERALE.
NOTA: NON È POSSIBILE RIMUOVERE I PANNELLI DI VETRO
LATERALI CON QUESTO MODO DI INSTALLAZIONE.
Questo prodotto può essere installato nelle seguenti configurazioni:
Non incassato - l’apparecchio è collegato a una parete e le intelaiature
con perni si trovano in alto e in basso e anche fissate alla parete.
Può essere rifinito con 3 lati di vetro a sinistra, a destra e di fronte
trasparenti o, in caso di installazione ad angolo, con pannello frontale,
sinistro e destro visibili a seconda della posizione.
Semi incassato - l’apparecchio può essere integrato in un falso camino
frontale al fine di nascondere la profondità dell’area del vetro nero
lasciando visibile solo la zona chiara del vetro trasparente.
Questo può essere rifinito con 3 lati di vetro trasparenti a sinistra, destra e
di fronte o come un’installazione d’angolo con pannelli anteriore e sinistro
o destro visibili a seconda della posizione.
eReflex har blitt utviklet slik at den kan festes på en murvegg eller en
spesialbygd ramme av reisverk.
Varmeapparatet bør ideelt sett monteres i/på en intern flat vegg konstruert
av enten bindingsverk og gipsplateblokk/murstein. Vennligst se til at
egnede fester brukes ved festing på en hul vegg eller spesialbygget
hulrom.
Merk: Dersom du monterer apparatet inn i en spesialbygd
hjørne-ramme, må sidebrakettene skiftes ut med de 3
medfølgende hjørnesidebrakettene som holder glasset. Se
avsnitt 6 for monteringsinstruksjoner.
Dette apparatet er utformet slik at brennbare eller ikke-brennbare
byggematerialer kan brukes til å fullføre apparatets kledning.
Produktet har et nullklaringsdesign.
Sikre at bolter eller materialer benyttet til å forsegle hulrommet (hvis
nødvendig) ikke forhindrer luftåpningene på toppen og på siden av
apparatet.
IKKE FYLL HULROMMENE RUNDT ELLER OVER APPARATET MED
ISOLASJONSMATERIALER SOM MINERALULL.
MERK: FJERNING AV SIDEGLASSPANELER BLIR IKKE MULIG VED
Å FØLGE DENNE INSTALLASJONSMETODEN.
Dette produktet kan installeres i følgende konfigurasjoner:
Ikke innfelt - apparatet er koblet til en vegg og reisverksramme er bygget
på toppen og bunnen samt er forankret til veggen.
Dette kan fullføres med tre sider (venstre, høyre og front) av glasset
synlig. Eller som en hjørneinstallasjon med front og venstre eller høyre
glasspaneler synlige, avhengig av plasseringen..
Delvis innfelt - apparatet kan bygges inn i et falskt skorsteinsbryst for
å skjule dybden til det svarte glassområdet, og kun etterlate det klare
visningsområdet til det synlige glasset.
Dette kan fullføres med tre sider (venstre, høyre og front) av glasset
synlig. Eller som en hjørneinstallasjon med front og venstre eller høyre
glasspaneler synlige, avhengig av plasseringen.
El modelo eReflex está diseñado para instalarse en pared con un sistema
de estanterías flotantes Trento o bien en un recinto de entramado
personalizado.
Idealmente, el calefactor debe colocarse dentro de una pared interna
plana (o contra ella) de entramado y yeso o bloques/ladrillos. Al montar la
unidad en un hueco o cavidad específicamente diseñados, verifique que
se usen los elementos de sujeción adecuados.
Nota: Para instalar la unidad en una esquina de forma
personalizada, deberá reemplazar los soportes laterales
con los tres soportes provistos para la esquina del vidrio
lateral (consulte los detalles en la sección 6).
El diseño de esta unidad permite utilizar materiales combustibles o
no combustibles para el acabado exterior.
El diseño del producto es de huelgo cero.
Verifique que el perno o los materiales que se utilicen para sellar la
cavidad (si fuera necesaria) no obstruyan los respiraderos superiores y
laterales de la unidad.
NO ATIBORRE EL HUECO ALREDEDOR O ARRIBA DE LA UNIDAD
CON MATERIALES AISLANTES TALES COMO LA LANA MINERAL.
NOTA: DESPUÉS DE APLICAR ESTE MÉTODO DE INSTALACIÓN,
NO SERÁ POSIBLE DESMONTAR LOS PANELES LATERALES DE
VIDRIO.
Este producto puede instalarse con las siguientes configuraciones:
No embutida: la unidad se monta en la pared y se construyen recintos
de entramado por encima y debajo, además de fijarse a la pared.
El acabado pueden ser 3 lados visibles de vidrio (a la izquierda, a la
derecha y al frente) o una instalación en un rincón con un panel de
vidrio visible en el frente y otro a la derecha o a la izquierda, según la
ubicación.
Semiembutida: la unidad puede instalarse en una falsa chimenea, para
ocultar la profundidad de la zona de vidrio negro y dejar a la vista solo la
zona de visión transparente del vidrio.
El acabado pueden ser 3 lados visibles de vidrio (a la izquierda, a la
derecha y al frente) o una instalación en un rincón con un panel de
vidrio visible en el frente y otro a la derecha o a la izquierda, según la
ubicación.
4. Installazione personalizzata/ Spesialmontering/ Instalación personalizada
Españolitaliano norsk
Loading ...
Loading ...
Loading ...