Home
Bookmarks
Home
Philips
Philips HD6180/02 User Manual
Page 128
User Manual - Page 128
For HD6180/02.
Page 128/136
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
128
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
125
126
127
128
129
130
>
File type: PDF
File name: 89202541_hd6180-02.pdf
File size: 9.62 MB
File Language: English
Pages: 136
Author: Philips
File created: 2007-11-19
Published: 2021-07-22
Updated: 2023-06-22
Download File
Table of Contents
×
English
6
Introduction
6
General description (Fig. 1)
6
Important
6
Danger
6
Warning
6
Caution
6
Electromagnetic fields (EMF)
7
Safety
7
Thermal safety cut-out
7
Preparing for use
7
Oil and fat
7
Solid fat
8
Using the appliance
8
Frying
8
Recommended quantities
8
Active Air Control `
9
Timer
9
ReFresh indication
10
After frying
10
Quantities, temperatures and frying times
10
Cleaning
10
PreClean function
11
Dishwasher-proof parts
11
Cleaning the glass lid
11
Changing the oil or fat
11
Disposing of used oil or fat
11
Storage
12
Frying tips
12
Getting rid of unwanted flavours
12
Home-made French fries
12
Fare
15
Advarsel
15
Forsigtig
15
Elektromagnetiske felter (EMF)
16
Environment
12
Guarantee & service
13
Troubleshooting
13
Dansk
15
Introduktion
15
Generel beskrivelse (fig. 1)
15
Vigtigt
15
Sikkerhed
16
Overophedningssikring
16
Klargøring
16
Olie og fedt
16
Fast fedt
17
Sådan bruges apparatet
17
Friturestegning
17
Anbefalede mængder
18
Active Air Control `
18
Timer
18
ReFresh-indikator
19
Efter friturestegningen
19
Mængder, temperaturer og stegetider
19
Rengøring
20
PreClean-funktion
20
Dele, som tåler opvaskemaskine
20
Rengøring af glaslåget
20
Udskiftning af olie/fedt
20
Bortskaffelse af brugt olie/fedt
21
Opbevaring
21
Gode råd til friturestegning
21
Sådan undgås uønsket bismag
21
Hjemmelavede pommes frites
21
Gefahr
25
Warnhinweis
25
Achtung
25
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)
26
Miljøhensyn
22
Reklamationsret og service
22
Fejlfinding
22
Deutsch
25
Einführung
25
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
25
Wichtig
25
Sicherheit
26
Automatischer Überhitzungsschutz
26
Für den Gebrauch vorbereiten
26
Frittieröl und -fett
27
Festes Fett
27
Das Gerät benutzen
27
Frittieren
27
Empfohlene Mengen
28
Active Air Control `
28
Timer
28
ReFresh-Anzeige
29
Nach dem Frittieren
29
Mengen, Temperaturen und Frittierzeiten
30
Reinigung
30
Die PreClean-Vorreinigungsfunktion
30
Spülmaschinenfeste Teile
30
Reinigen des Glasdeckels
31
Öl/Fett erneuern
31
Entsorgung von gebrauchtem Öl oder Fett
31
Aufbewahrung
31
Hinweise zum Frittieren
31
Unerwünschte Gerüche vermeiden
31
Selbst gemachte Pommes frites
32
Κίνδυνος
36
Προειδοποίηση
36
Προσοχή
37
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
37
Umweltschutz
32
Garantie und Kundendienst
32
Fehlerbehebung
32
Ελληνικα
36
Εισαγωγή
36
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
36
Σημαντικό
36
Ασφάλεια
37
Θερμική ασφάλεια διακοπής λειτουργίας
37
Προετοιμασία για χρήση
37
Λάδι και λίπος
38
Στερεό λίπος
38
Χρήση της συσκευής
38
Τηγάνισμα
38
Συνιστώμενες ποσότητες
39
Active Air Control `
40
Χρονοδιακόπτης
40
Ένδειξη ReFresh
40
Μετά το τηγάνισμα
41
Ποσότητες, θερμοκρασίες και χρόνοι τηγανίσματος
41
Καθαρισμός
41
Λειτουργία PreClean
42
Εξαρτήματα που πλένονται στο πλυντήριο πιάτων
42
Καθαρισμός του γυάλινου καπακιού
42
Αλλαγή λαδιού ή λίπους
42
Απόρριψη χρησιμοποιημένου λαδιού ή λίπους
43
Αποθήκευση
43
Συμβουλές τηγανίσματος
43
Εξουδετέρωση ανεπιθύμητων οσμών και γεύσεων
43
Σπιτικές τηγανιτές πατάτες
43
Peligro
47
Advertencia
47
Precaución
47
Campos electromagnéticos (CEM)
48
Περιβάλλον
44
Εγγύηση & σέρβις
44
Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
44
Español
47
Introducción
47
Descripción general (fig. 1)
47
Importante
47
Seguridad
48
Disyuntor térmico de seguridad
48
Preparación para su uso
48
Aceite y grasa
48
Grasa sólida
49
Uso del aparato
49
Fritura
49
Cantidades recomendadas
50
Active Air Control `
50
Temporizador
50
Indicador de recambio
51
Después de freír
51
Cantidades, temperaturas y tiempos de fritura
52
Limpieza
52
Función de prelimpieza (PreClean)
52
Piezas que se pueden lavar en el lavavajillas
52
Limpieza de la tapa de cristal
52
Cómo cambiar el aceite o la grasa
53
Cómo desechar el aceite o la grasa usados
53
Almacenamiento
53
Consejos para la fritura
53
Eliminación de malos sabores
53
Patatas fritas caseras
53
Danger
57
Avertissement
57
Attention
58
Champs électromagnétiques (CEM)
58
Medio ambiente
54
Garantía y servicio
54
Guía de resolución de problemas
54
Français
57
Introduction
57
Description générale (fig. 1)
57
Important
57
Sécurité
58
Arrêt du dispositif anti-surchauffe
58
Avant utilisation
58
Huile et graisse
59
Graisse solide
59
Utilisation de l’appareil
59
Friture
59
Quantités recommandées
60
Système de contrôle actif de l’air `
60
Minuteur
60
Témoin ReFresh
61
Après la cuisson
61
Quantités, températures et temps de cuisson
62
Nettoyage
62
Fonction PreClean
62
Accessoires résistant au lave-vaisselle
62
Nettoyage du couvercle en verre
62
Changement de l’huile ou de la graisse
63
Mise au rebut de l’huile ou de la graisse usagée
63
Rangement
63
Conseils culinaires
63
Goûts désagréables
63
Pommes frites maison
64
Pericolo
67
Avviso
67
Attenzione
67
Campi elettromagnetici (EMF)
68
Environnement
64
Garantie et service
64
Dépannage
64
Italiano
67
Introduzione
67
Descrizione generale (fig. 1)
67
Importante
67
Sicurezza
68
Termostato di sicurezza
68
Predisposizione dell’apparecchio
68
Olio e grasso
68
Grasso solido
69
Modalità d’uso dell’apparecchio
69
Come friggere
69
Quantità consigliate
70
Active Air Control `
70
Timer
70
Indicazione ReFresh
71
Dopo la frittura
71
Quantità, temperature e tempi di frittura
72
Pulizia
72
Funzione PreClean
72
Componenti lavabili in lavastoviglie
72
Pulizia del coperchio di vetro
72
Come sostituire l’olio o il grasso
72
Come smaltire l’olio o il grasso usati
73
Come riporre l’apparecchio
73
Consigli per la frittura
73
Eliminazione dei sapori sgradevoli
73
Patatine fritte
73
Gevaar
77
Waarschuwing
77
Let op
77
Elektromagnetische velden (EMV)
78
Tutela dell’ambiente
74
Garanzia e assistenza
74
Risoluzione dei guasti
74
Nederlands
77
Inleiding
77
Algemene beschrijving (fig. 1)
77
Belangrijk
77
Veiligheid
78
Oververhittingsbeveiliging
78
Klaarmaken voor gebruik
78
Olie en vet
79
Vast frituurvet
79
Het apparaat gebruiken
79
Frituren
79
Aanbevolen hoeveelheden
80
Active Air Control-systeem `
80
Timer
80
ReFresh-indicatie
81
Na het frituren
81
Hoeveelheden, temperaturen en frituurtijden
82
Schoonmaken
82
PreClean-functie
82
Vaatwasmachinebestendige onderdelen
82
Het glazen deksel schoonmaken
82
Olie of vet verversen
83
Olie of vet weggooien
83
Opbergen
83
Frituurtips
83
Bijsmaakjes wegwerken
83
Verse frites
84
Perigo
87
Aviso
87
Atenção
87
Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields)
88
Milieu
84
Garantie & service
84
Problemen oplossen
84
Português
87
Introdução
87
Descrição geral (fig. 1)
87
Importante
87
Segurança
88
Dispositivo térmico de segurança
88
Preparação
88
Óleo e gordura
89
Gordura sólida
89
Utilizar o aparelho
89
Fritar
89
Quantidades recomendadas
90
Active Air Control `
90
Temporizador
90
Indicação ReFresh
91
Após a fritura
91
Quantidades, temperaturas e tempos de fritura
92
Limpeza
92
Função PreClean
92
Peças laváveis na máquina
92
Limpeza da tampa de vidro
93
Mudança do óleo ou da gordura
93
Óleo ou gordura usados
93
Arrumação
93
Sugestões de fritura
93
Como eliminar sabores desagradáveis
93
Batatas fritas caseiras
94
Fara
97
Varning
97
Var försiktig
97
Elektromagnetiska fält (EMF)
98
Ambiente
94
Garantia e assistência
94
Resolução de problemas
94
Svenska
97
Introduktion
97
Allmän beskrivning (Bild 1)
97
Viktigt
97
Säkerhet
98
Värmesäkring
98
Förberedelser inför användning
98
Olja och matfett
98
Fast matfett
99
Använda apparaten
99
Fritering
99
Rekommenderade mängder
100
Active Air Control `
100
Timer
100
ReFresh-indikering
101
Efter fritering
101
Mängder, temperaturer och friteringstider
101
Rengöring
102
PreClean-funktion
102
Delar som kan diskas i diskmaskin
102
Göra rent glaslocket
102
Byte av olja/matfett
102
Göra sig av med olja/matfett
103
Förvaring
103
Friteringstips
103
Bli av med oönskad bismak
103
Hemgjorda pommes frites
103
Tehlike
107
Uyarı
107
Dikkat
107
Elektromanyetik alanlar (EMF)
108
Miljön
104
Garanti och service
104
Felsökning
104
Türkçe
107
Giriş
107
Genel Açıklamalar (Şek. 1)
107
Önemli
107
Güvenlik
108
Termal güvenlik kapatma sistemi
108
Cihazın kullanıma hazırlanması
108
Sıvı ve katı yağ
108
Katı yağ
109
Cihaz kullanım
109
Kızartma
109
Önerilen miktarlar
110
Aktif Hava Kontrolü `
110
Zamanlayıcı
110
Değiştirme göstergesi
111
Kızartma yaptıktan sonra
111
Miktar, sıcaklık ve kızartma süreleri
111
Temizleme
111
Ön Temizleme fonksiyonu
112
Bulaşık makinesinde yıkanabilecek parçalar
112
Cam kapağın temizlenmesi
112
Yağın değişimi
112
Kullanılmış yağın atılması
113
Saklama
113
Kızartma ipuçları
113
İstenmeyen kokulardan kurtulma
113
Ev yapımı patates kızartması
113
Çevre
113
Garanti ve Servis
114
Sorun giderme
114
Search:
×
Search