Karcher 1.280-107.0 Vacuum sweeper KM 100/100 R Lpg

User Manual - Page 279

For 1.280-107.0. Also, The document are for others Karcher models: KM 100/100 R G, KM 100/100 R LPG

PDF File Manual, 392 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
- 3
Pred uvoľnením rúrkového alebo hadi-
cového spoja sa musí uzavrieť ventil
fľaše. Spojovacia matica na fľaši sa
musí pomaly najskôr iba trochu uvoľniť,
lebo v opačnom prípade začne unikať
spontánne plyn, ktorý sa ešte nachádza
pod tlakom v potrubí.
Ak čerpáte plyn z veľkého zásobníka,
potom si musíte vyžiadať jednoznačné
predpisy od príslušného distribútora te-
kutého plynu.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia!
Tekutý plyn v tekutej podobe vytvára na
holej pokožke omrzliny.
Po demontáži sa musí pevne naskrut-
kovať uzatváracia matica na spojovací
závit fľaše.
Na skúšku utesnenia používajte mydlo-
vú vodu, roztok nekalu alebo iné penivé
prostriedky. Osvetľovanie zariadenia
na tekutý plyn otvoreným plameňom je
zakázané.
Pri výmene jednotlivých častí zariade-
nia musíte rešpektovať montážne pred-
pisy výrobného podniku. Pritom sa mu-
sia uzavrieť ventily na fľaši a hlavnom
uzatváracom zariadení.
Priebežne musíte kontrolovať stav elek-
trického zariadenia vozidla poháňané-
ho tekutým plynom. Pri netesnosti by
mohli iskry odletujúce zo súčiastok za-
riadenia na plyn spôsobiť výbuch.
Pri dlhšom prestoji vozidla poháňaného
tekutým plynom sa musí nastavovací
priestor pred uvedením vozidla alebo
jeho elektrických zariadení do prevádz-
ky dôkladne vyvetrať.
Nehody vzniknuté v súvislosti s plyno-
vými fľašami alebo zariadeniami na te-
kutý plyn sa musia okamžite nahlásiť
profesnému združeniu a kompetentné-
mu profesnému dozornému úradu. Po-
škodené diely musíte uskladniť až do
ukončenia vyšetrovania.
Uskladnenie hnacích plynových fliaš
alebo fliaš s tekutým plynom sa musí
vykonať podľa predpisov TRF 1996
(Technické predpisy pre tekutý plyn,
pozri DA k BGV D34, príloha 4).
Plynové fľaše musíte skladovať vo zvis-
lej polohe. Manipulácia s otvoreným oh-
ňom a fajčenie je na mieste inštalácie
nádrží a počas opráv zakázané. V exte-
riéri inštalované fľaše musia mať dobrý
prístup. Prázdne fľaše sa musia zásad-
ne uzavrieť.
Ventily na fľaši a hlavnom uzatváracom
zariadení sa musia okamžite po nasta-
vení vozidla uzavrieť.
Pre polohu a vlastnosti nastavovacích
priestorov pre vozidlá poháňané teku-
tým plynom platia nariadenia uvedené v
predpisoch o garážach a príslušné sta-
vebné predpisy jednotlivých krajín.
Plynové fľaše sa musia skladovať vo
zvláštnych priestoroch oddelených od
nastavovacích priastorov (pozri k tomu
DA k BGV D34, príloha 2).
Elektrické ručné lampy používané v
týchto priestoroch musia byť vybavené
uzavretým a utesneným príklopom a
pevným ochranným košom.
Pri prácach v údržbárskych dielňach sa
musia uzavrieť ventily na fľaši a hlav-
nom uzatváracom zariadení a fľaše s
hnacím plynom sa musia chrániť pred
pôsobením tepla.
Pred prevádzkovými prestávkami a
ukončením prevádzky musí kompetent-
ná osoba skontrolovať, či sú riadne
uzavreté všetky ventily, predovšetkým
ventily na fľašiach. Práca s ohňom,
hlavne zváracie a rezacie činnosti, sa
nemôžu vykonávať v blízkostí fľaší s
hnacím plynom. Fľaše s hnacím ply-
nom, aj keď sú prázdne, sa nemôžu
skladovať v dielňach.
Nastavovacie a skladovacie priestory,
ako aj servisné dielne musia byť riadne
vetrané. Pritom musíte dávať pozor na
to, aby boli kvapalné plyny ťažšie ako
vzduch. Zhromažďujú sa na podlahe, v
pracovných výkopoch a iných priehlbi-
nách na povrchu a môžu tu vytvárať ne-
bezpečné výbušné zmesi plynu a vzdu-
chu.
Poč
as prepravy prístroja je nutné motor
zablokovať a prístroj bezpečne upevniť.
Zatvorte palivový kohút.
Pred čistením a údržbou prístroja, pred
výmenou dielcov alebo pred prestavo-
vaním na inú funkciu je potrebné prí-
stroj vypnúť a prípadne vytiahnuť kľúč
zo zapaľovania.
Pri prácach na elektrickom zariadení je
potrebné batériu na svorkách odpojiť.
Čistenie prístroja sa nesmie robiť prú-
dom vody z hadice alebo vodou pod vy-
sokým tlakom (nebezpečenstvo skratu
alebo iného poškodenia).
Opravy smú vykonávať iba schválené
servisy alebo odborníci v tomto odbore,
ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-
kými relevantnými bezpečnostnými
predpismi.
Dodržiavajte bezpečnostné kontroly
podľa miestnych platných predpisov
pre iné lokálne používané remeselné
prístroje.
Práce na zariadení vždy vykonávajte s
vhodnými rukavicami.
Zametací stroj pracuje na princípe preha-
dzovania.
Bočná kefa (3) čistí kúty a hrany zame-
tanej plochy a prehadzuje nečistotu do
dráhy zametacieho valca.
Rotujúci zametací valec (4) posúva ne-
čistoty priamo do zásobníka na smeti
(5).
Prach zvírený v nádobe sa oddeľuje
prachovým filtrom (2)a prefiltrovaný čis-
tý vzduch sa odsáva pomocou odsáva-
cieho ventilátora (1).
V nastavovacích a skladovacích
priestoroch, ako aj v servisných
dielňach
Bezpečnostné pokyny k preprave
prístroja
Bezpečnostné pokyny k
ošetrovaniu a údržbe
Funkcia
279SK
Loading ...
Loading ...
Loading ...