Karcher 1.280-107.0 Vacuum sweeper KM 100/100 R Lpg

User Manual - Page 221

For 1.280-107.0. Also, The document are for others Karcher models: KM 100/100 R G, KM 100/100 R LPG

PDF File Manual, 392 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
- 2
Pozor!
Nebezpečí poranění!
Nepoužívejte přístroj bez ochranného pří-
střeší proti padajícím předmětům v oblas-
tech, kde hrozí, že by mohla být obsluha
přístroje zasažena padajícími předměty.
Přístroj s pracovními zařízením musíte
před použitím zkontrolovat ohledně
řádného stavu a bezpečnosti provozu.
Pokud jejich stav není bez závad, nelze
je používat.
Používáte-li přístroj v nebezpečných
prostorách (např. benzinová pumpa),
dodržujte bezpodmínečně příslušné
bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracuj-
te v prostorách, ve kterých hrozí nebez-
pečí exploze!
Uživatel smí přístroj používat pouze k
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
dbát místních specifik a brát při práci
zřetel na třetí osoby, zvláště děti.
Před zač
átkem práce se musí obsluhu-
jící přesvědčit, zda jsou všechna
ochranná zařízení správně připojena a
funkční.
Obsluhující personál je zodpovědný za
kolize s jinými osobami nebo jejich ma-
jetkem.
Dbejte na přiléhavé oblečení obsluhují-
cího personálu. Používejte pevnou
obuv a nenoste volné oděvy.
Před vyjetím zkontrolujte okolní prostor
(např. děti). Dbejte na dostatečný roz-
hled!
Zařízení se nesmí nikdy nechat bez do-
zoru, dokud je motor v chodu. Pracov-
ník obsluhy smí zařízení opustit teprve
tehdy, když je motor v klidu, zařízení je
zajištěno proti samovolnému pohybu a
je zatažena parkovací brzda.
Aby se zabránilo použití zařízení nepo-
volanou osobou, je třeba vždy vyndat
klíč.
Přístroj smějí používat jen osoby, které
jsou obeznámeny s manipulací nebo
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
které jsou používáním výslovně pově-
řeny.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby
je používaly osoby (včetně dětí) s ome-
zenými fyzickými, smyslovými nebo du-
ševními schopnostmi nebo osoby zcela
bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
by tak činily pod dohledem osoby pově-
řené zajišt
ěním jejich bezpečnosti nebo
poté, co od ní obržely instruktáž, jak se
zařízením zacházet.
Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
Pozor!
Nebezpečí poranění!
Nebezpečí převrácení při přílišných stou-
páních.
Ve směru jízdy provozujte zařízení pou-
ze u stoupání a klesání do 18%.
Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-
kladu.
S přístrojem pohybujte výhradně na
zpevněném podkladu.
Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-
ním náklonu.
Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze
stoupání do max. 15%.
Rychlost jízdy musíte přizpůsobit daným
poměrům.
Pozor!
Nebezpečí poranění!
Dodržujte laskavě zvláštní bezpečnost-
ní pokyny v návodu k obsluze výrobce
motoru.
Výfuk se nesmí zavírat.
Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani
do něj nesahejte (nebezpečí popálení).
Hnacího motoru se nedotýkejte ani na
něj nesahejte (nebezpečí popálení).
Benzinový / vznětový motor: Provoz v
místnostech je zakázán (nebezpečí
otravy).
Plynový motor: Při provozu přístroje v
místnostech se postarejte o dostateč
větrání a odvod výfukových plynů (ne-
bezpečí otravy).
Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví
škodlivé, nesmějí být vdechovány.
Motor vyžaduje po vypnutí doběh v tr-
vání asi 3 - 4 vteřin. Během tohoto inter-
valu se držte v dostatečné vzdálenosti
od prostoru pohonu.
Hlavní spolek komerčních oborových spol-
ků e.V. (HVBG). Zkapalněné plyny (pohon-
né plyny) jsou butan a propan nebo směsi
propan/butanu. Jsou dodávané ve zvlášt-
ních lahvích. Provozní tlak těchto plynů zá-
visí na vnější teplotě.
Nebezpečí
Nebezpečí výbuchu! Zkapalněným plynem
nezacházejte jako s benzínem. Benzín se
vypařuje pomalu, naopak zkapalněný plyn
se okamžitě mění v plyn. Nebezpečí úniku
plynu v uzavřeném prostoru a následné
vznícení je tedy u zkapalněných plynů větší
než u benzínu.
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu! Používejte pouze láhve
na zkapalněné pohonné plyny podle DIN
51622 kvality A respektive B, v závislosti na
okolní teplotě.
UPOZORN
Ě
Plyn pro domácnosti je zásadně zakázaný.
Pro plynový motor jsou povoleny směsi
zkapalněných plynů z propan/butanu, je-
jichž poměr mísení leží mezi 90/10 a 30/70.
Z důvodu lepších vlastností při studeném
startu je při venkovních pod 0 °C (32 °F)
vhodnější použití zkapalněných plynů s vel-
kým podílem propanu, neboť k vypařování
dochází již při nízkých teplotách.
Veškeré osoby, které musí manipulovat
se zkapalněným plynem, mají z důvodu
zajištění bezpečného provozu povin-
nost, si osvojit nezbytné znalosti o spe-
cifických vlastnostech zkapalněných
plynů. Tento spis musí být během pro-
vozování zametacího stroje vždy k dis-
pozici.
Funkčnost a těsnost zařízení na zka-
palněný plyn musí být v pravidelných
časových intervalech, minimálně jed-
nou za rok, přezkoušeny odborníkem
(podle BGG 936).
Kontrola musí být potvrzena písemně.
Předmět kontroly je uveden v němec-
kých předpisech § 33 a § 37 UVV "Pou-
žití zkapalněných plynů" (BGV D34).
Jako všeobecné předpisy platí pokyny
pro kontrolu vozidel, jejichž motory jsou
poháněny zkapalněnými plyny, vydané
spolkovým ministrem pro dopravu.
Přívod plynu smí být prováděn vždy
pouze z jedné nádrže. Přívod plynu z
více nádob souběžně může způsobit,
že dojde k přečerpání z jedné do druhé
nádoby. Tím je přeplněná nádoba vy-
stavena po pozdějším zavření ventilu
(srov. B. 1 těchto pokynů) nepřípustné-
mu zvýšení tlaku.
Při instalaci plné nádoby dbejte na
správnou polohu značky "nahoře" na
nádobě (šroubové připojení ukazuje
svisle nahoru).
Výměna plynové láhve musí být provedena
opatrně. Při instalaci a demontáži musí být
výstupní plynové hrdlo ventilu láhve utěs-
něno pevným utažením závěrné matice po-
mocí klíče.
Netěsné plynové láhve nesmějí být na-
dále používány. Je nezbytné je za dodr-
žení všech bezpečnostních opatření
okamžitě vypustit ve volném prostran-
ství a označit jako netěsné. Při ode-
vzdávání nebo odběru poškozených
plynových láhví musí být pronajimatel
nebo jeho zástupce (zaměstnanec čer-
pací stanice atd.) okamžitě písemně o
poškození informován.
Dříve než plynovou láhev připojíte, mu-
síte zkontrolovat bezvadný stav připojo-
vacího hrdla.
Po připojení láhve musíte její těsnost
zkontrolovat pomocí pěnivého pro-
středku.
Ventily otevírejte pomalu. Otevírání a
zavírání nesmí být prováděno za pomo-
ci úderných nástrojů.
Při požáru zkapalněného plynu použí-
vejte pouze práškový hasící přístroj.
U zařízení na zkapalněný plyn musí být
neustále kontrolován jejich bezpečný
stav, zvláště pak těsnost. Používání
vozidla pokud netěsní plynová lahev je
zakázáno.
Před povolením potrubního resp. hadi-
cového spoje musíte uzavřít ventil na
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny pro obsluhu
Bezpečnostní pokyny pro jízdní
provoz
Bezpečnostní pokyny pro spalovací
motor
Bezpečnostně technické směrnice
pro vozidla na tekutý plyn (pouze
plynový motor)
Povinnosti vedení provozu a
zaměstnanců
Údržbu provádí odborník
Uvedení přístroje do provozu/Provoz
221CS
Loading ...
Loading ...
Loading ...