Karcher 1.217-111.0 Water treatment unit WRH 1200 classic

User Manual - Page 17

For 1.217-111.0.

PDF File Manual, 200 pages, Read Online | Download pdf file

1.217-111.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
- 1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
Tous utilisateurs : Les utilisateurs
sont les assistants, exploitants et spé-
cialistes expérimentés.
Spécialistes : Les spécialistes sont les
personnes qui, de par leurs qualifica-
tions professionnelles, sont aptes à ins-
taller et mettre les installations en
service.
Eau du robinet
Eau sale sortant du nettoyeur haute pres-
sion
Eau traitée par l'installation, réutilisée pour
les processus de lavage (lavage prélimi-
naire, lavage haute pression) avec le net-
toyeur haute pression.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où
celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou
d'un vice de fabrication. En cas de recours
en garantie, adressez-vous à votre reven-
deur ou au service après-vente agréé le
plus proche munis de votre preuve d'achat.
DANGER
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
PRÉCAUTION
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
L'installation nettoie les eaux usées issues
du lavage du véhicule et met de l'eau
d'usage à disposition pour le nettoyeur
haute pression (max. 1200 litres à l'heure).
L'eau industrielle ne peut être utilisée que
pour des programmes de lavage (par ex.
lavage préliminaire, lavage haute pres-
sion). L'eau industrielle ne convient ni à
une utilisation en tant qu'eau de rinçage ni
à l'application d'auxiliaire de séchage, ni à
d'autres fins.
Le nettoyage s'effectue grâce à la :
séparation de particules difficilement
enlevable dans le filtre à filaments.
Si le niveau d'eau dépasse une hauteur dé-
terminée dans le bassin de pompage,
l'électrovanne s'ouvre et de l'eau est ali-
mentée dans les canalisations via le filtre à
charbons actifs.
Les conditions préliminaires à un fonction-
nement irréprochable sont :
un système de bassins conformément
au schéma de principe de l'eau au cha-
pitre «Fonction»
Débit d'eau maximal 2000 l/h.
Débit d'eau minimal 1200 l/h.
Les eaux usées dans l'alimentation de
l'installation contiennent au maximum
30 mg d'huile par litre d'eau.
Le séparateur d'huile monté par le
client doit être entretenu dans le res-
pect des préconisations.
Pour éviter certains dangers pour les per-
sonnes, les animaux et les objets, lisez
avant la première mise en service du por-
tique:
le présent mode d'emploi et en particu-
lier les consignes de sécurité qu'il
contient
les «consignes de sécurité pour les ins-
tallations de traitement d'eaux usées»,
ci-jointes
les directives légales en vigueur dans le
pays d'exploitation
Toutes les personnes impliquées dans
l'installation, la mise en service, l'entretien,
la maintenance et l'exploitation de l'installa-
tion doivent
disposer des qualifications requises,
connaître et respecter les «consignes
de sécurité pour les installations de trai-
tement d'eaux usées»,
connaître et respecter ce mode d'em-
ploi,
avoir connaissances et observer les di-
rectives qui s'appliquent.
L'appareil doit uniquement être utilisée par
des spécialistes qui sont instruits dans la
manoeuvre ou par des personnes qui
peuvent justifiée leur aptitude d'utilisation
et qui sont explicitement mandatées pour
l'utilisation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales res-
treintes.
L’appareil ne doit jamais être utilisé par des
enfants ni par des personnes non avisées.
DANGER
L'ingurgitation de l'eau d'usage peut nuire à
la santé. Les eaux usées purifiées n'ont
pas la qualité de l'eau potable. Elles
contiennent encore des résidus d'impure-
tés ainsi que des détergents.
DANGER
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag. Alle berührbaren Metallteile sind in
den Potentialausgleich einzubeziehen.
Table des matières
Table des matières . . . . . . . FR . . 1
A propos de ce mode d'emploi FR . . 1
Protection de l’environnement FR . . 1
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1
Utilisation conforme . . . . . . FR . . 1
Consignes de sécurité . . . . FR . . 1
Éléments de l'appareil. . . . . FR . . 2
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . 2
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 3
Caractéristiques techniques FR . . 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . . FR . . 3
Entreposage de l'appareil . . FR . . 3
Entretien et maintenance . . FR . . 4
Service de dépannage . . . . FR . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . FR . . 7
Déclaration UE de conformité FR . . 7
Installation de l'appareil (Uni-
quement pour les spécialistes) FR . . 7
A propos de ce mode d'em-
ploi
Public cible de ce mode d'emploi
Définitions
Eau propre
Eaux usées
Eau d'usage
Protection de l’environne-
ment
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les rendre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
rendus à un système de recy-
clage. Des batteries, de l’huile
et d'autres substances sem-
blables ne doivent pas être tout
simplement jetées. Pour cette
raison, utiliser des systèmes
adéquats de collecte pour éli-
miner les appareils usés.
Garantie
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Utilisation conforme
Consignes de sécurité
Généralités
17FR
Loading ...
Loading ...
Loading ...