Karcher 1.217-111.0 Water treatment unit WRH 1200 classic

User Manual - Page 163

For 1.217-111.0.

PDF File Manual, 200 pages, Read Online | Download pdf file

1.217-111.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
- 1
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
действайте според него и го запазете за
по-късно използване или за следващия
притежател.
Всички ползватели: Ползватели са
инструктираните сътрудници, потре-
бители и специалисти.
Специалисти:Специалисти са лица-
та, които благодарение на профе-
сионалното си образование са
подготвени за разполагане и пускане
в действие на инсталации.
Вода от водопровода
Отдавана от уреда за почистване с ви-
соко налягане, замърсена вода
Подготвена от инсталацията вода за
повторно използване за процесите на
миене (предварително миене, миене с
високо налягане) с уреди за почистване
с високо налягане.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
www.kaercher.com/REACH
Във всяка страна са валидни издадени-
те от оторизирания ни дистрибутор га-
ранционни условия. Евентуални
неизправности на Вашия уред ще от-
страним в рамките на гаранционния срок
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
териалите или при производство. В слу-
чай, че трябва да предявите правото си
на използване на гаранция се обърнете
към специализираната търговска мрежа
или към най-близкия Ви оторизиран сер-
виз, като представите и документите за
покупката.
ОПАСНОСТ
За непосредствено грозяща опасност,
която води до тежки телесни повреди
или до смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
Инсталацията почиства отпадните води
от миенето на автомобили и предоставя
отработена вода за уредите за почист-
ване с високо налягане (максимум 1200
литра на час). Отработената вода може
да се използва само за миещи програми
(напр. предварително миене, миене с
високо налягане). Отработената вода не
е подходяща за изплакване респ. за на-
насяне на ускорители на съхненето или
за други цели.
Почистването се използва посредством:
Отделяне на трудно отлагащи се
частици посредством филтъра от
влакна.
Ако нивото на водата в резервоара на
помпата превиши определена височина,
магнитният вентил се отваря и водата се
отвежда през филтъра с активен въглен
в канализацията.
Предпоставки за безупречна функция:
Система на резервоара по водната
схема в глава „Функция“.
Максимално подаване на вода 2000
л/ч.
Минимално подаване на вода 1200
л/ч.
Отработените води в подаването на
инсталацията съдържат максимум
30 mg масло на литър вода.
Предоставеният от клиента масло-
уловител трябва да се поддържа в
съответствие с предписанията.
За да се избегнат опасности за хора, жи-
вотни и предмети, прочетете преди пър-
вото пускане в действие на
инсталацията:
това упътване за работа, особено съ-
държащите се в него указания за
безопасност
приложените "Указания за безопас-
ност за инсталации за третиране на
канални води“
съответните национални разпоредби
на законодателя
Всички лица, които имат нещо общо с
разполагането, пускането в действие,
поддръжката, ремонта и обслужването,
трябва
да са съответно квалифицирани,
да са запознати с „Указанията за без-
опасност за третиране на канални
води" и да ги спазват,
да познават и спазват това Упътване
за работа,
да познават и спазват съответните
разпоредби.
Уредът трябва да се използва само от
хора, които са обучени за експлоатация-
та му и които са доказали способностите
си за работа с него, и са натоварени из-
рично с използването му.
Този уред не е предназначен за обслуж-
ване от лица с ограничени физически,
сензорни или умствени способности.
Уредът не трябва да се използва от де-
ца, младежи или неоторизирани лица.
ОПАСНОСТ
Опасни за здравето увреждания при пи-
ене на производствена вода. Почисте-
ните отработени води не
притежават качествата на питейна
вода. Те съдържат остатъчни замър-
сявания и почистващи препарати.
ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване от електри-
чески удар. Всички метални части, кои-
то могат да бъдат докоснати, трябва
да бъдат включени в изравняването на
потенциала.
Съдържание
Съдържание . . . . . . . . . . . BG . . 1
Към това упътване за работа BG . . 1
Опазване на околната среда BG . . 1
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . 1
Символи в Упътването за ра-
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . 1
Употреба по предназначение BG . . 1
Указания за безопасност . BG . . 1
Елементи на уреда . . . . . . BG . . 2
Обслужване. . . . . . . . . . . . BG . . 2
Функция . . . . . . . . . . . . . . . BG . . 3
Технически данни . . . . . . . BG . . 3
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . 4
Съхранение на уреда . . . . BG . . 4
Поддръжка и грижи . . . . . . BG . . 4
Помощ при проблеми . . . . BG . . 7
Принадлежности . . . . . . . . BG . . 8
EC Декларация за съответ-
ствие . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . 8
Инсталиране на инсталация-
та (Само за специалисти). BG . . 8
Към това упътване за рабо-
та
Целеви групи на това упътване
Определения
Прясна вода
Отпадни води
Производствена вода
Опазване на околната среда
Опаковъчните материали
могат да се рециклират.
Моля не хвърляйте опаков-
ките при домашните отпадъ-
ци, а ги предайте на
вторични суровини с цел пов-
торна употреба.
Старите уреди съдържат
ценни материали, подлежа-
щи на рециклиране, които
могат да бъдат употребени
повторно. Батерии, масла и
подобни на тях не бива да
попадат в околната среда.
Поради това моля отстраня-
вайте старите уреди, използ-
вайки подходящи за целта
системи за събиране.
Гаранция
Символи в Упътването за
работа
Употреба по предназначе-
ние
Указания за безопасност
Общи положения
163BG
Loading ...
Loading ...
Loading ...