Craftsman 917257240 tractor

User Manual - Page 83

For 917257240.

PDF File Manual, 92 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
1.
2.
3.
@1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Palanca de Control Del Movimento
Neutro Cierre MetbJico
Perno de Regulaci6n
Leva Di Comando Del Movimento
Blocco In Posizione Folle
Bullone Di Regolazione
Stuurbedieningshandel
Vrijloop-Sluitboomgrendel
Stelbout
(_) REGOLAZIONE DELLA LEVA DI COMANDO DEL
MOVIMENTO DEL MECCANISMO DEL CAMBIO
La leva di comando del movimento del meccanismo del cambio
stata impostata al momento della fabbricazione e non richiede
pertanto ulteriori regolazioni.
Allentare il bullone di regolazione di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo poi leggermente.
Avviare il motore e spostare la leva di comando del
meccanismo del cambio finche in trattore non si muove
avanti o indietro.
Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere
il motore.
Con la leva nella stessa posizione, allentare il bullone di
regolazione.
Spostare la leva in posizione folle (N) (blocco).
Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatrice nella po-
sizione piO bassa per aumentare il gioco e facilitare I'accesso
al bullone di regolazione.
Seil trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e
1,2cm nella direzione dello scorrimento.
Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
Avviare il motore e provarlo.
Seil trattoretende ancora a muoversi, ripetere le operazioni
sopra descritte fino ad ottenere i risultati desiderati.
DE LA PALANCA DE CONTROL DEL
REGULACION
MOVIMIENTO DEL CAMBIO MEC_,NICO
La palanca de control del movimiento del cambio mecb,nico
ya viene predefinida pot la Casa constructora y por Io tanto
no requiere ulteriores regulaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
Poner en marcha el motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mec_nico hasta Ilevarla en
una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante ni
atrb_s.
Mantener la palanca de control del movimiento del cambio
mecanico en esta posici6n y apagar el motor.
Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada,
aflojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento en posici6n
neutro (N) (cierre metbJico).
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
NOTA: desj31azar el piano de trabajo de la segadora hasta la
poslcton mas baja para aumentar el ]uego al fin de acceder al
perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue deslizandose adelante y atras, despu6s
de esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro,
efectuar las operaciones indicadas de seguida:
Afiojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
pulgar en la direcci6n de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba
indicadas hasta alcanzar los resultados deseados.
(N_ AFSTELLING STUURBEDIENINGSHANDEL VAN
GECOMBINEERDE VERSNELMNGSBAK EN
AOHTERBRUG
De stuurbedieningshandel is reeds in de fabriek afgesteld en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor bet rechter achterwiel los en weer licht
vast.
Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel op zijn plaats en zet de
stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel in vrijloop (N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: AIs extra ruimte nodig is om bij de stelbout te
komen, bet maaiwerk in de laagste stand zetten.
AIs na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel 6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verplaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot bet gewenste resultaat is bereikt.
83
Loading ...
Loading ...
Loading ...