Craftsman 917257240 tractor

User Manual - Page 36

For 917257240.

PDF File Manual, 92 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
2
/
@1.
2.
3.
4.
@1.
2.
8.
4.
@1.
2.
8.
4.
Handle
Retainer Spring
Pin
Plug
Handgriff
Fixierfeder
Stift
St6psel
Poignee de I'insert
Epingle
Axe de fixation
T6te de I'insert
@
©
1. Mango
2. Resorte fijador
3. Clavija
4. Tapon o tapa
1. Impugnatura
2. Coppiglia
3. Perno
4. Kit Mulching
1. Hendel
2. Sluitveer
3. Pen
4. Plug
@
@
@
To assemble and install mulcher plug (if
equipped)
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle, Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided, For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual,
Montage und Installation des Mulcheinsatzes
(sofem vorhanden)
Entfernen Sie den Splintstift und Stift vom Griff.
Stecken Sie den St6psel in den Handgriff. Versichern Sie
sich, dab die Markierung ,,A" sich sowohl beim St6psel,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen mOssen von oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dem Stift und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mulcheinsatzes erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
Pour assembler I'insert broyeur (si equipe)
Retirer I'epingle et I'axe de fixation.
Ins6rer la t&te de I'insert dans la poign6e. V6rifier que
les lettres A et B, moul6es sur chacune des parties, se
trouvent bien du m6me c6te sur la t&te et sur la poignee
de I'insert, et si elles sont visibles du dessus Iorsque
I'insert est pose sur le sol.
Ins6rer ensuite I'axe de fixation b_travers les trous pr6vus
b. cet effet dans les deux parties de I'insert et le bloquer
I'aide de I'epingle. Pour mettre en place I'insert (et pour
passer de la fonction broyage a la fonction ejection ar-
ri&re), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
@
©
@
Para ensamblar y montar la tapa mulching (si
esta provisto)
Remover el reten del muelle y el pasador de la enpur_a-
dura.
Meta la tapa en el mango, averig0e de que las letras "A"
sobre la tapa y el mango sean de un mismo lado y de
que se vean las dos encima en posici6n horizontal sobre
el suelo.
Fije con los previstos para este prop6sito clafija y resorte
fijador. Para la instalaci6n vea "Ajuste de la segadora"
en Parte 5 del manual presente.
Per I'installazione del Kit Mulching (se instal-
lato):
Rimuovere dall'impugnatura il fermo a molla eil perno.
Agganciare il Kit all'apposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vedere "Adattamento del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
Her monteren en installeren van de mulchplug
(indien hiermee uitgerust)
Verwijder de veerborg en de pin van de hendel.
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
36
Loading ...
Loading ...
Loading ...