Craftsman 917257240 tractor

User Manual - Page 62

For 917257240.

PDF File Manual, 92 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel-
lung. 6. Entretien, r(_glages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
(_ WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever.
Put gear lever in neutral,
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
(_ WARNUNG!
Vor Wartungsmal_nahmen an Motor oder M_haggregat sind
folgende MaBnahmen durchzufOhren:
Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und Feststellbremse
ansetzen.
Getriebeschalthebel auf Leerlauf stellen.
Schalthebel des M&haggregats in ausgekuppelte Stellung
stellen.
Motor abstellen.
ZQndkabel vonder ZQndkerze abnehmen.
_) ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre Jes instructions ci-dessous :
Enfoncer la p6dale d'embrayage/frein pour verrouiller le
frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position 'Neutre" (point
mort).
D6brayer les lames.
Arr&ter le moteur.
D&brancher le c&ble d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno
de estacionamiento.
Poner la palanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_ PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_ WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men bet volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel aan.
Zet de versnellingshendel in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.
62
Loading ...
Loading ...
Loading ...