Craftsman 917257240 tractor

User Manual - Page 65

For 917257240.

PDF File Manual, 92 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
02463 @
@ To service engine
See engine manual.
1.
2.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
Cap
Drain Tube
@ Wartung des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil f_r den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventils, dieses leicht hinunter dr0cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
65
Pour assurer I'entretien du rnoteur
Se r_f_rer au manuel d'utilisation du moteur.
Vidange de I'huile du rnoteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir la soupape devidange, repousser legerement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour liberer I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser la
soupape et la faire tourner leg@ement darts le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
rel&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
E_ES)Mantenirniento del motor
Yea el manual del motor.
1.
2.
Valvula de purga del aceite
Remover ia caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la valvula, apretar ligeramente, girar en el sen-
tide contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vb,lvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
Caperuza
Tubo de purga
(_ Manutenzione del rnotore
Fare riferimento al manuale del motore.
1.
2.
Valvola di 8carico dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
Tappo
Tubo di scarico
Voor bet onderhoud van de motor
Zie motor handleiding
1.
2.
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
Kapje
Aflaatbuis
Loading ...
Loading ...
Loading ...