Craftsman 917277340 tractor

User Manual - Page 66

For 917277340.

PDF File Manual, 68 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
8. Storage• 8• Aufbewahrung. 8. Remisage. 8. Conservaci6n.
_The following steps should be taken when mowing sea-
son IS over:
Clean the entire machine, especially underneath the
cutting unit cover. Do not use high pressure washer for
cleaning. Water can enter engine and transmission and
shorten the useful life of the machine.
Touch up all chipped paint surfaces in order to avoid cor-
rosion.
Change engine oil.
Drain the fuel tank, Start the engine and allow it to run
until it is out of fuel.
Remove the spark plug and pour one table spoon of
engine oil into the cylinder. Pull the engine over in order
to distribute the oil. Return the spark plug.
Remove the battery. Recharge and store it in a cool, dry
place. Protect the battery from low temperatures.
The machine should be stored indoors in a dry, dust-free
place.
WARNINGt
Never use gasoline when cleaning. Use degreasing detergent
and warm water instead.
Service
When ordering, we need the following information:
Date of purchase, model, type and serial number of the
mower. Always use original spare parts. Contactyour local
dealer of distributor for warranty service and repairs.
_) Nach Saisonende sollten folgende Massnahmen
ergriffen werden:
Die gesamte Maschine reinigen, besonders unter den
M&hdeckeI.Verwenden Sie fordie Reinigung keine Hoch-
druckreinigungsge r'&te.Das Wasser k6nnte inden Motor
oder das Getriebe eindringen und die Lebensdauer der
Maschine verk0rzen,
Lacksch&den ausbessern, um Rostangriff zu vermei-
den.
Motor61 auswechseln.
Den Kraftstofftank entleeren. Den Motor starten und
laufen lassen, bis auch der Vergaser keinen Kraftstoff
mehr enth&lt.
Die ZSndkerze abnehmen und einen Ei316ffel Motor61 in
den Zylinder tr&ufeln. Das Schwungrad drehen, damit
das OI im Motor verteilt wird und die Z0ndkerze wieder
einschrauben.
Die Batterie entfernen, aufladen und an einem kShlen
Platz aufbewahren. Die Batterie vor nieddgen Tempera-
turen sch0tzen (unter dem Gefrierpunkt).
Die Maschine an einem tmckenen Platz im Haus abstel-
len.
WARNUNG!
Beider Reinigungniemals Benzin benutzen.Benzin enth_It Biei
und Benzol Start dessen Entfettungsmittel und warmes
Wasser verwenden.
Service
Bei Bestellung der Ersatzteile sollen der Maschinentyp und
das Kaufsjahr, sowie Mode,-, Typen- und Seriennummer
angegeben werden. Far Garantieservice und Reparaturen
wenden Sie sich an Ihren autorisierten H&ndler.Verwenden
Sie immer OriginaI-Ersatzteile.
(_ Suivre la proc6dure suivante fois la saison
une termi-
nee:
En fin de saison, suivre la procedure suivante pour le
remisage. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression
pour le lavage. I'eau pourrait s'infUtrerdans le moteur et
abreger ainsi la durde de rappareiL
Nettoyerrensemble delamachine etplus particulibrement
I'int_rieur du carter de coupe.
Effectuer les retouches de peinture qui s'avereraient
n_,cessaires afin d'dviter la corrosion.
Vidanger le moteur.
Retirer la bougie d'allumage etverser une cuill6re &soupe
d'huile darts le moteur. Faire tourner le moteur &la main
pour r_partir rhuile et remettre la boogie en place.
D_poser la batterie et la remis6e dans un endroit frais
apres I'avoir recharg_e. La protdger des grands froids.
Remiser lamachine & l'abri dans un endroit sec et prot_g_
de la poussi6re,
A'n'ENTION!
Nejamais utiliserd'essencepoureffectuer lenettoyage.Utiliser
un d_tergent du commerce et de I'eau chaude.
Entretien et rdparations
Pour commander des pi_ces de rechange, indiquer le norn
dumod61e, saversion, I'ann_e d'achat, rannde de fabrication
et Is num_ro de s_rie de la machine. Prendre contact avec
le revendeur local pour les r(_visionssous garantie et pour
les rdparations. Toujours utiliser des pi_ces de rechange
d'origine.
Una vez terminada la temporada de corte de hierba, se
deben tomar las siguientes medidas:
Limpiar toda la mdquina, espocialmente por debajo de
la cubierta de la unidad de corte. No utilizar dispositivos
de limpieza a presi6n alta para limpiar, El agua podria
entrar en el motory la transmisi6n y acortar la vida de la
m&quina.
Arreglar las aver{as en el lacado para evitar la formaci6n
de 6xido.
Cambiar el aceite del motor.
Vaciar el dep6sito de gasolina. Poner el motor en marcha
y dejarlo funcionar hasta que se acabe la gasolina del
carburador.
Sacar labujia y verter una cucharada sopera de aceite de
motor en el cilindro. Hacer girar el motor para que se
distribuya el aceite y volver a enroscar la bujfa.
Sacar la baterfa. Cargarla y guardada en un lugar fresco.
Proteger la bateria de las bajas temperaturas (por debajo
del punto de congelacibn).
Guardar la mdquina en un interior seco.
ADVERTENCIA!
No utilizar nunca gasolina para efectuar la limpieza. Utilizar
dstergente desengrasante y agua caliente.
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es necesario indicar el a_o
de compra de la mdquina, elmodelo, eltipoy el n0mero dese-
rie. Para losservicios de garantia y reparacibn, p6nganse
en contacto con el distribuidor. Se deben utilizar siempre
recambiosoriginales.
66
Loading ...
Loading ...