Craftsman 917277340 tractor

User Manual - Page 49

For 917277340.

PDF File Manual, 68 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
02463
®
To service engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
Toopen valve,push inslightly,turn counterclockwise and
pull out.
Toclose valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2. Drain Tube
_) Wartung des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
Ventil f_ir den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum C)ffnen des Ventils, dieses leicht hinunter dr_cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventilzu schliessen, dieses hinein dr,_cken und
im Uhrzeigersinn drehen
DenAblaufschlauch herausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_ Pour assurer I'entretien du moteur
Se r_fdrerau manueld'utilisationdu moteur.
Vidange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrirlasoupape de vidange, repousser 16g_rement
la soupape en la fa=sant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cren, puis tirer
sur la soupape pour libl_rerI'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, repousser la
soupape et la faire tourner I_j_rement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
rel&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
=_=_=_=_=_=_=_=_=_Mantenimiento del motor
Vea el manual del motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caporuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir lavdlvula, apretar ligeramente,girar en el sen-
tide contrarie al de las agujas del relojy desenganchar.
Para cerrar la v&lvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Remover el tube de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
'_J Manutenzione del motore
Fare riferimento al manuale del motore,
Valvola di scarico dell'olio
Rimuovere ii tappo ed inserire il tube di scarico.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orado.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
Voor het onderhoud van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk liehtjes in, draai em tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
49
Loading ...
Loading ...
Loading ...