Loading ...
Loading ...
Loading ...
CheckbcafionwheredishwasherwHi
beinstalled.Thebcafionmustprovide:
7'easyaccesstowater,eiectricityand
drain.
7,convenientbading.Corner
bcafionsrequirea2"(5.1cm)
minimumclearancebetweenthe
sideofthedishwasherdoorand
wallorcabinet.
7'squareopeningforproperoperation
andappearance.
7,cabinetfrontperpendicuiartofloor.
7'ieveifloor.(ifflooratfrontof
openingisnotieveiwithfloorat
rearofopening,shimsmaybe
neededtoieveidishwasher.)
IfdishwasherwHibeHeftunusedfora
periodoftimeorinalocationwhereit
maybesubjecttofreezing,follow
"Winterizing"instructionsinUseand
CareGuide.
Makesurepipes,wiresanddrainhose
arewithintheshadedarea.SeePage7
fordimensions.
Reviseellugardondeinstalarael
lavavajillas.Ellugardebeproveer:
7,faciiaccesoainstalacionesdeagua,
electricidadydesagQe.
7,facilidadparaintroducirlostrastes
enellavavajillas.Losrinconesdeben
tenerunespaciolibreminimode2"
(5Jcm)entreelcostadodela
puertadellavavajillasylaparedoel
gabinete.
7,unaaberturacuadradaparaqueel
lavavajillasfuncioneyseveabien.
7,ungabinetedelanteroquesea
perpendicularalpiso.
7,pisonivelado.(Sielpisoenlaparte
delanteradelaaberturanoesta
niveladoconelpisoenlaparte
traseradelaabertura,puedeusar
calzasparanivelarellavavajillas).
Sivaadejarellavava]illassinusopor
ciertotiempooenunlugardonde
pudieracongelarse,sigalas
instruccionesde"C6moprepararel
lavavajillasparaelinvierno"enlaGuia
deUsoyCuidado.
Aseguresedequelatuberia,loscables
electricosylamangueradedesagL_e
est@nenelareasombreada.Ver
dimensionesenlapagina7.
InspecterI'emplacementoulelave
vaisselledoit&treinstalle.Eendroit
doitcomporterlescaracteristiques
suivantes:
7,accesaiseauxsourcesd'eau,
d'electricit6etauxconduitesde
d@charge_I%gout.
7,facilit&dechargement.Les
emplacementsencoinn@cessitent
und&gagementminimalde5,1cm
(2po)entrelec6tedelaportedu
lave-vaisselleetletourouleplacard.
7,ouverturerectangulairesuscitant
unebonneapparenceetpermettant
lefonctionnementcorrectdulaveo
vaisselle.
7,panneauavantduplacard
perpendiculaireauplancher.
7,nivelerleplancher(Sileplancher
devantI'ouverturen'estpasau
niveauduplancheraI'arri@rede
I'ouverture,ilfaudrapeut-6tre
utiliserdescabspourmettrele
laveovaisselledeniveau.)
Silelave-vaisselleresterainutilise
pendantunep@riodeprolongeeous'il
setrouveaunendroitouil seraexpose
augel,suivrelesinstructionsde
"Pr@paration pour I'hiver" dans le
Guide d'utilisation et d'entretien.
S'assurer que la tuyauterie, le cablage
et le tuyau de d@charge se trouvent
dans la zone ombrag@e. Voir les
dimensions _ la page 7.
HELPFULTIP:
If the floor in 1he dishwasher opening
s uneven (example: tile flooring only
part way into opening) you will need
to take special care in measuring
dimensions and in leveling dishwasher.
CONSEJO UTtL: CONSEIL UTILE :
Si el piso de la abertura donde Si le phncher dans I'ouverture est
colocara el JavavajiHas no es parejo in&gal [ex. : carreaux ne se probngeant
(pot ejemplo: piso con Iosetas s61o que dans une partie de I'ouverture), il
hasta cierta parte de la abertura, faudra proc6der avec soin Iors du
debera tener cuidado especial para mesurage des d mensions at la raise
tomar Jas medidas y nivelar el d'aplomb du lave-vaisselb.
lavava] illas.
=i
EiectricM
Requisitos Mectrices Insta#ation electrique
it is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrician.
To assure that the electrical installation
is adequate and in conformance with
ail national and local codes and
ordinances.
Es responsabilidad del cliente:
Ponerse en contacto con un tecnico
calificado.
Asegurarse de que la instalacion
electrica sea adecuada y cumpla con
todos los c6digos y reglamentos
nacionales y locales.
C'est au client qu'incombe la
responsabilit@ de :
Contacter un electricien qualifie,
Veiller _ ce que I'installation electrique
soit realis6e correctement et en
conformite avec les prescriptions des
codes et reglements nationaux et
Iocaux, 4
Loading ...
Loading ...
Loading ...