Loading ...
Loading ...
Loading ...
side view
vue lat_rale
vista lateral
t3,
AHgn front of dishwasher consob @
with countertop edge (},You may need
to adjust alignment to Hookgood with
your cabinets.
AHnee Haparte dehntera de Haconsoh
dell iavava]Hhs @ con ei borde de Ha
encimera 0. Podria ser necesario
ajustar HaaHneaci6n para que se vea
bien en su gabinete,
Aligner I'avant de la console @ de la
porte du lave-vaisselle avec le rebord
@ du comptoir. II peut &tre necessaire
d'ajuster I'alignemant avec Ues
placards.
HELPFULTIP: CONSEJO UTIL: CONSEIL UTILE :
_'_ Pro ] : [ one side of film÷ to _-oid Levante un €ostado den marco para Soubver Un C6te du Cadre pour
r pub' d u
dishwasher up Off floor when mantenere avavaj asseparadod e d&gager e ave-vasse edupanche r
adjusting front legs piso a! ajustar las patas laterales, lots du Feg!age des pieds avant,
(
A
Check that leveling legs @ are firmly
against the floor. Place level on the rack
guide O on one side of the dishwasher
tub. Check that dishwasher is level
from front to back Adjust leveling leg
or add shims under rear wheel until
dishwasher is level. Repeat for other
side of dishwasher.
Place level against top front opening of
tub O. Check that dishwasher is level
from side to side. if dishwasher is not
level, adjust front legs up or down until
dishwasher is level.
Electrical Connection
Verifique que las patas niveladoras @
esten firmemente apoyadas contra el
piso. Coloque el nivel sobre la guia de
cremallera _} aun lado de la tina del
lavavajillas. Verifique que el lavavajillas
este nivelado de adelante hacia atras.
Ajuste la pata niveladora o coloque
calzas deba]o de la rueda trasera hasta
que el lavavajillas este nivelado. Repita
el procedimiento para el otro costado
del lavavajillas.
Coloque el nivei contra el orificio
superior delantero de la tina @.
Verifique que el lavavajillas esta nivelado
de lado a lado. Si el lavava]illas no esta
nivelado, suba o baje las patas
delanteras hasta que el lavavajillas
quede nivelado.
Cene×i6n el6etriea
Verifier que les pieds avant de mise
d'aplomb @ sont bien en appui sur le
plancher. Placer un niveau sur le guide
de panier O sur un c6te de la cuve du
lave-vaisseiie. Contr61er I'horizontalite
du lave-vaisselle d'avant en arri@re.
Ajuster le pied de raise d'aplomb ou
ajouter des cabs sous la roulette
arriere jusqu'a ce que le laveovaisselle
soit d'aplomb. Repeter pour I'autre
c6te du lave-vaisselle.
Placer le niveau contre I'ouverture
avant superieure de la cuve O.
Contr61er I'horizontalite du lave-
vaisselle d'un c6te a I'autre. Si le laveo
vaisselle n'est pas d'aplomb, regler lea
pieds avant vers le haut ou le bas
jusqu'_ ce que le lave-vaisselle soit
d'apiomb.
water_
agua
eau
drain
desag_e
d@charge
electrical
/ electrico
_lectrique
Check electrical requirements
(see pages 4-6).You need to:
7' have the correct electrical supply
and recommended grounding
method.
7' check that power supply is
disconnected.
If you are: I use steps:
direct wiring 1-4
us ng a power supp y cord la
Connexion 61ectrique
Verifique los requisitos electricos (ver Verifier les exigences de I'installation
paginas 4-6). Usted necesita: electrique (voir les pages 4 _ 6). ii vous
tenerelsuministroelectricocorrectoy faut:
el metodo de puesta a tierra
recomendado.
7' verificar que el suministro electrico
este desconectado.
Si usted esta haciendo laconexi6n Utilice los pasos:
con cable directo 1-4
cola un cord6n e!_ctrico la
7' avoir le courant electrique correct et
la methode recommandee de liaison _ la
terre.
7' s'assurer que le courant electrique
est deconnecte.
MOdec_blagederaccordementdirect: utiliser I_etapes_ :]
cordon de courant electdque la |
£6
Loading ...
Loading ...
Loading ...