Loading ...
Loading ...
Loading ...
3_
4_
AppHyTefHon '_;'tape or pipe joint
compound @ to 90 ° eibow fitting @
and connect fitting to water [nHet vaHve
_, Hoid bracket @ with pHbrs.T[ghten
eHbow unfiH snug, and be sure that it
faces to the rear,
ApHique cintaTefH6n':':' o compuesto para
juntas de tuberia @ ai tubo acopiador
acodado de 90 ° @ y conecte eHtubo
acopiador a HavaHvuHa de iienado de
agua _, Sostenga eH soporte O con
pinzas, Apdete eHtubo acopHador hasta
que ajuste sin hoHgura y asegurese de
que quede mirando hacia atrgs,
AppHiquer du ruban deTefHon _ ou
compose d'etanch&it& pour tuyauterie
@ au coude de 90° @ et connecter He
coude a HavaHve d'arrivee O.Tenir He
support (_ avec des pinces, Serrer He
coude jusqu'a ce qu'ii soit bien ajuste
et s'assurer qu'iH est oriente vers
H'arriere,
Remove terminaH box cover @, PuHH
appliance wires O through hole in
terminaH box,
If you are direct wiring: install a U.L.-
listed/CSA-certified clamp connector @
to the terminai box. If using conduit,
use a U.L.-iisted/CSAocertifled conduit
connector.
If you are instaiiing a power suppiy
cord kit, do so now and foiiow kit
instructions.
Quite la tapa de la caja de bornes @.
Tire de ios cabies dell artefacto O a
traves de los orificios en Hacaja de
bornes.
Siesta haciendo una conexi6n directa:
instaie un conector de abrazadera @
aprobado por ei U.L./certificado por
CSA, en Hacaja de bornes. Si usa un
conducto para cabies, use un conector
de conducto aprobado por ei
U.h/certificado por CSA.
Siesta instaiando un juego de cordon
electrico, hagalo ahora y siga las
instrucciones dadas para el juego.
0ter Hecouvercie @ de Habo_te de
connexion. Faire passer les fiis _]_ de
i'appareii dans Hetrou de Habo_te de
connexion.
Si Heraccordement est par cabiage
direct : instaiier un serre-fii O
homologue U.L./CSA sur la bo?te de
connexion. Si ies conducteurs
d'aiimentation sont places dans un
conduit, utiiiser un connecteur de
conduit homologue U.L./CSA.
Si Heraccordement est par cordon de
courant electrique, proceder
i'instaiiation et suivre ies instructions
qui accompagnent Hecordon de
courant 61ectrique.
caraboard w he p protect f oor en a abertura de gab nete E cart6n instaHHe dans J'ouverture pr6vue. Le
covering during instaHHation, ayuda a proteger eHacabado dell piso carton aidera _ proteger la surface du
durante la instaHaci6n, pHancher durant I'instaHHation.
3-
®
Measure height of cabinet opening
from underside of countertop to floor
where dishwasher wiii be installed @
(you need the iowest point), Check
chart for that height opening. Put
wheeis 0 in the required position,
Min. Whee! position
cutout height (see illustration}
34" (86.4 cm) 1
34-1/8" (86.7 cm) 2
34-5/16" (8_2 cm) 3
34-1/2" (87.6 cm) 4
Mida Haaitura de Haabertura dell gabinete
desde Hacara inferior de Haencimera
hasta ei piso donde sera instaiado ei
iavavajiiias @ (usted necesita ei punto
m_s ba]o). Consuite en Hatabia el orificio
correspondiente a esa aitura. Coloque
Has ruedas @ en Haposicion requerida.
AItura minima Posici6n de la rueda
de corte (vet ilustraci6n)
34" (86.4 cm) 1
34-1/8" (86.7 cm) 2
34-B/!6" (8"£2cm) 3
34-1/2" (8"£6 cm) 4
Mesurer Hahauteur de i'ouverture du
dessous du comptoir jusqu'au plancher
i'endroit @ ou sera installe Heiaveo
vaisseiie (ill faut mesurer au point He
pius has). Consuiter Hetabieau pour Ha
hauteur de i'ouverture. Mettre ies
roues @ dans Haposition requise.
Hauteur min. Position des roues
de I'ouverture (voir illustration)
86,4 cm (34 po) 1
86,7 cm (34 1/8 po) 2
87,2cm (34 5/16 po) 3
87,6cm (34 1/2 po) 4
£4
Loading ...
Loading ...
Loading ...