Loading ...
Loading ...
Loading ...
/
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury
or cuts.
Pe[[gro de VueIco
No use [a [avavajH[as antes de estar
compIetamente [nsta[ada.
No se apoye en [a puerta ab[erta.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar heridas serias o
cortaduras.
Risque de bascu[ement
Ne pas utH[ser [e [aveovaisseI[e
jusqu'_ ce qu'H soit compI_tement
instaII_.
Ne pas appuyer sur [a porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions
)eut causer des blessures graves
ou des coupures.
Open dishwasher door and place towel
@ over pump assembly and spray arm
of dishwasher.This wiil prevent screws
from falling into pump area when
securing dishwasher to countertop.
Abra la puerta del lavavajillas y coloque
una toalla Q sobre el conjunto de la
bombay el brazo rociador del
lavavajillas. Esto evitar& que los
torniiios caigan en el area de la bomba
cuando este fijando el lavavajiiias a la
encimera.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et
placer une serviette _ pour recouvrir la
pompe et le bras gicieur du laveo
vaisselle. Ceci emp&chera que des vis
puissent tomber dans la zone de la
pompe Iors dei'operation de fixation
du lave-vaisselle au comptoir.
Check that dishwasher is still level. Verifique que el lavavajillas este todavia Verifier I'horizontalite du lave-
nivelado, vaisselle.
3_
Secure dishwasher to countertop with
two No. 10 x 1/2" Phillips-head screws
_).The dishwasher must be secured to
keep it from tipping when door is
opened. Do Not drop screws into
bottom of dishwasher.
Fije el lavavajillas a la encimera con dos
tornillos cabeza Phillips No. 10 x 1/2" _).
EI lavavajiiias debe estar asegurado
para evitar que se caiga al abrir la
puerta. No deje caer los torniiios en ia
parte inferior del lavavajillas.
Fixer le lave°vaisselle au comptoir
I'aide de deux vis Phillips n° 10 x 1/2 po
@. Le lave-vaisselle doit &tre fixe pour
I'emp&cher de s'inciiner iors de
I'ouverture de la porte. Ne pas laisser
tomber des vis dans la cuve du lave-
vaisseiie.
4_
Open door about 3 inches (7.6 cm) and
check that space between inner door
and tub is equal on both sides, if
spacing is not equal, loosen bracket
screws and shift tub.Tighten bracket
screws. Remove paper or towel from
dishwasher.
Abra la puerta unas 3 pulgadas (7`6 cm)
y verifique que el espacio entre la
puerta interior y la tina sea igual en
ambos lados. Si los espacios no son
iguales, afloje los tornillos del soporte y
mueva la tina. Apriete los torniiios del
soporte. Quite el papel o la toaiia del
lavavajillas.
Entrouvrir la porte du lave°vaisselle
d'environ 7,6 cm (3 po) et contr61er
I'espacement uniforme entre I'int&rieur
de la porte et les c6tes de la cuve. Si
I'espacement n'est pas uniforme,
desserrer les vis du support et deplacer
legerement la cuve. Serrer les vis.
Retirer la serviette du laveovaisselle.
Loading ...
Loading ...