Loading ...
Loading ...
Loading ...
This connection @ must be before
drain trap @ and at ieast 20" {50.8 cm)
above the floor where dishwasher wHi
be installed. Go to step 12.
3. UtHice un conector de manguera de
caucho _ O con abrazaderas tipo
resorte o tornHb ×_O para conectar
en "T" ei espaciador de aire ai tubo
de desperdb[os @.
Esta conexi6n @ debe estar antes dell
sif6n de desag0e @ y ai menos a 20"
(50.8 cm) sobre ei piso donde ei
iavavajiHas ser_ [nstaiado. ConfinQe
con ei paso 12.
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc ×_
I'aide de brides de serrage _ vis ou
ressort × @ pour connecter Hebrise-
siphon au raccordT d'evacuation @.
Ce raccordement @doit se faire au-
dessus du piege du siphon @ eta une
hauteur minimde de 60,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher ou sera installe
le lave-vaisselle. Passer a I'etape 12.
%
1. Remove the disposer knockout plug,
Do not cut end of drain hose,
2. Attach drain hose @ to disposer inlet
@ with spring-type clamp @.
This connection @ must be before
drain trap @ and at least 20" (50.8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Quite el tapon extractor del recipiente
de desechos. No corte el extremo de la
manguera de desag0e.
2. Fije la manguera de desagQe @ al
orificio de entrada del recipiente de
desechos @ con una abrazadera tipo
resorte @.
Esta conexi6n _} debe estar antes del
sif6n de desag0e @ y al menos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el
lavavajillas sera instahdo. Continue con
el paso 12.
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur
de dechets, Ne pas couper
I'extremit6 du tuyau de decharge.
2. Connecter le tuyau de decharge @
I'entree du broyeur @ au moyen
d'une bride a ressort @.
Ce raccordement O doit se faire au-
dessus du piege du siphon @ eta une
hauteur minimde de 60,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher ou sera installe
le lave-vaisselle. Passer a I'etape 12.
1. Cut end of drain hose @ (do not cut
ribbed section}.
2. Attach drain hose to waste tee @ with
lq/2_2" (&8-5 cm) screw clamp _ O.
This connection @ must be before
drain trap @ and at bast 20" (50.8 cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
_ Parts available from local plumbing
supply stores.
1. Corte el extremo de la manguera de
desagOe @ (no corte la seccion
nervada).
2. Una en "T" la manguera de desag0e
al tubo de desperdicios @ con una
abrazadera tipo tornillo de 1-1/2o2"
(3.8-5 cm) ×_@.
Esta conexion @ debe estar antes del
sifon de desagOe @ y al menos a 20"
(50.8 cm/sobre el piso donde el
lavava]illas sera instalado. Continue con
el paso 12.
_ Puede adquirir las piezas en cualquier
almacen de suministros de plomeria
de su Iocalidad,
1. Couper I'extremit6 du tuyau de
decharge @ (ne pas couper la section
ondulee}.
2. Connecter le tuyau de decharge au
raccordT d'evacuation @ au moyen
d'une bride a vis 3,8°5 cm
(1 1/2o2 po) _ @.
Ce raccordement @ doit se faire au-
dessus du piege du siphon @ eta une
hauteur minimale de 60,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher ou sera installe
le lave-vaisselle. Passer a I'etape 12.
_ PiSces disponibles chez les
fournisseurs Iocaux d'articles de
plomberie.
passes through the cabinet, a trav6s del gabinete. €loison du placard,
Insert drain hose @ into hole cut in
cabinet to the front center of opening
where drain connection will be made.
Inserte la manguera de desagQe @ en
ei orificio hecho en ei gabinete, hasta el
centro de ia parte delantera del orificio
donde se hara la conexi6n para el
desagOe.
Introduire le tuyau de decharge @ dans
le trou du placard et le tirer jusqu'a
I'avant de I'ouverture ou le
raccordement sera effectue.
£2
Loading ...
Loading ...
Loading ...