Loading ...
Loading ...
Loading ...
3_
4_
\
\\\\
Cut a 3/4" hob @ in rightohand cabinet
side, rear or floor. Optional locations
are shown.
Wood cabinet: Sand hob until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with
Grommet (Part No. 302797) available
from your Sears store or service center.
Haga un orificio de 3/4" @ en el lado
derecho, en el costado, en la parte
traaera o en el piso del gabinete. La
ilustracion indica los lugarea donde se
puede abrir el orificio.
Gabinete de madera: Lije ei orificio
hasta que este liso.
Gabinete metalico: Cubra el orificio con
una arandela aislante (Pieza No.
302797) que puede adquirir en su
AImacen o Centro de Servicio Sears.
Percer un trou de 3/4" po _ dans le
placard du c6t& droit de I'ouverture,
I'arriere ou dans le plancher. Les
ouvertures facultatives sont indiquees.
Placard en bois : poncer le trou pour
produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir le trou d'un
passeofil (Piece N° 302797) disponible de
votre magasin ou centre de service
Sears.
Run wire into house wiring junction
box. Use strain relief method provided
with junction box. if no strain relief is
provided, install a U.L.disted/CSA-
certified clamp connector for flexibleo
type wire. if installing conduit, attach a
U.L.-listed/CSA-certified conduit
connector to junction box.
Pase el cable por la caja de empalmes.
Use la abrazadera de anclaje provista
con la caja de empalmes. Si no viene
una abrazadera de anclaje, inatale un
conector de abrazadera aprobado por
el U.L/certificado por CSA, para cables
flexiblea. Si esta instalando un
conducto, fije un conector de conducto,
aprobado por el U.h/certificado por
CSA, a la caja de empalmes.
Faire passer le cable dans la botte de
connexion. Utiliaer le serreocable fourni
avec la bo_'te de connexion. Si un serre-
cable n'est pas fourni, installer un
aerreofil homologue U.L/CSA pour
cable flexible. Si les conducteura
d'alimentation sont places dana un
conduit, installer un connecteur de
conduit homologue U.L/CSA aur la
bo_te de connexion.
Run other end of wire through cabinet
hole. Cable must extend to the right
front of cabinet opening. Go to step 6.
Pase el otto extremo del cable a traves
del orificio del gabinete. El cable debe
extenderae hacia la parte delantera
derecha del orificio del gabinete.
ContinUe con el paso 6.
Faire passer I'autre extremit6 du cable
dans le trou du placard. Le cable doit
ae rendre jusqu'a I'avant du c6te droit
de I'ouverture prevue pour le lave-
vaisaelle. Passer a I'etape 6.
¥
3ao
Cut a 1-1/2" hole @ in right-hand
cabinet rear or side. Optional locations
are shown.
Wood cabinet: Sand hob until smooth.
Metal cabinet: Cover hob with Grommet
(Part No. 302797} supplied with power
supply cord kit,
Haga un orificio de lq/2" @ en el lado
derecho, en la parte trasera o el costado
del gabinete. La iluatraci6n indica los
lugarea donde se puede abrir el orificio.
Gabinete de madera: Lije ei orificio
hasta que este liso.
Gabinete metalico: Cubra el orificio con
el ojal para cable (Pieza No. 302797}
auminiatrado con el juego del cable de
suministro de energia.
Percer un trou de 1 1/2 po _) dans le
placard du c6te droit de I'ouverture,
I'arriere ou dana le plancher. Lea
ouvertures facultatives sont indiquees.
Placard en boia : poncer le trou pour
produire une surface lisae.
Placard metallique : garnir le trou avec
le passe-fil (Piece N ° 302797) fourni
avec le cordon d'alimentation.
4ao
Install a mating, three prong,
grounding-type wall receptacle @ in
the cabinet next to the dishwasher
opening. Go to step 6.
Inatale un tomacorriente con conexi6n
a tierra para clavija tripolar, @ del
mismo tipo, en el gabinete, junto a la
abertura para el lavavajillas. ContinUe
con el paso 6.
Installer dans le placard a c6te de
I'ouverture du laveovaisselle une @
prise de courant a trois alveoles reliee
la terre. Passer a I'etape 6.
9
Loading ...
Loading ...
Loading ...