Dirt Devil UD70250B Dash Cyclonic Upright Vacuum

Owner’s Manual - Page 28

For UD70250B.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

UD70250B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
532
FRANÇAIS
•Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,
matches,orhotashes.
•Donotusewithoutltersand/ordirtcupinplace.
•WARNINg:Thisproductcontainschemicals,knowntotheStateofCalifor-
niatocausecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm.WASH
HANDS AFTER USING.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
•Avoidpickinguphard,sharpobjectswiththisproduct,astheymaycause
damage.
•Storeappropriatelyindoorsinadryplace.Donotexposemachinetofreez-
ingtemperatures.
•Brushrollcontinuestoturnwhileproductisturnedon.Toavoiddamageto
carpet,rugs,andooring,avoidtippingcleanerorsettingitonfurniture,
fringedarearugs,orcarpetedstairsduringtooluse.
•Donotusesharpobjectstocleanouthoseastheycancausedamage.
•Donotallowunitwithbrushrollrunningtositinonelocationforanextend-
edperiodoftime,asdamagetooorcanresult.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durantl’utilisationd’unappareilélectrique,toujoursrespecterlesprécau-
tionsélémentaires,ycomprislessuivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
•Assemblercomplètementavantl’utilisation.
•N’utiliserl’appareilqu’àlatensionspéciéesurlaplaquesignalétique
situéeaudosdel’appareil,danslapartieinférieure.
•Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.
•Nepaspermettrequecetappareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduit
n’estpasconçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.
O Ring
HOSE
TUYAU
MANGUERA
TURBO TOOL
ACCESSOIRE DE TURBO
ACCESORIO DE TURBO
How To Clean
Comment le nettoyer
Cómo limpiar
Toremovehoseonbackofunit,twisthoseconnectoronrearofmotorhousingcounter-clockwise
andthenpullhoseawayfromhousing.Clearawaydebrisorobstructionsfromhose.Donotuse
sharpobjectsto cleanouthoseas they can cause damage.Tolockback into place,lineup
notcheswithtabandtwistclock-wisetolock.
Pararetirarlamangueradelapartetraseradelaunidad,gireelconectordelamangueraenla
parteposteriordondesealojaelmotorensentidocontrarioalasmanecillasdelrelojydespués
tire de la manguera en la carcasa del motor. Elimine la suciedad o las obstrucciones de la
manguera. Para evitar daños,no use objetos filosospara limpiar la manguera.Para volver a
asegurarlaensulugar,alineelasranurasconlalengüetaygireensentidodelasmanecillasdel
reloj.
Pourretirerletuyauaudosdel'appareil,tournerleraccorddutuyauàl'arrièreduboîtierdu
moteur dans le sens antihoraire, puis extraire le tuyau du boîtier. Éliminer les débris ou les
obstructionsprésentsdansletuyau.Nepasutiliserd’objetsauxarêtestranchantespournettoyer
letuyau,carcelarisqueraitdel’endommager.Pourremettreletuyauenplace,alignerlesenco-
chessurlestaquetsettournerdanslesenshorairepourverrouiller.
E
F
S
1.
MISE EN GARDE :POURÉVITERDEVOUSBLESSERAVECLESPIèCESENMOUVEMENT,DÉBRANCHEz
L’APPAREILAVANTDEPROCÉDERÀSONENTRETIEN.
CAUTION:TOREDUCETHERISkOFINjURYFROMMOVINgPARTS-UNPLUgBEFORESERVICINg.
PRECAUCIÓN: PARAREDUCIRELRIESgODELESIONESCAUSADASPORLASPARTESMÓVILES,
DESCONECTEANTESDEDARSERVICIO.
!
!
!
!
! !
How To Clean / Comment le nettoyer / Cómo limpiar
E
E
E
F
F
F
S
S
S
1. 2. 3.
WARNING: TOREDUCETHERISkOFPERSONALINjURY-UNPLUgBEFORECLEANINgORSERVICINg.
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELESRISqUESDEBLESSURESCAUSÉESPARDESPIèCESMOBILES,
DÉBRANCHERL’ASPIRATEURAVANTDELENETTOYEROUD’ENEFFECTUERL’ENTRETIEN.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESgODELESIONESOCASIONADASPORPIEzASENMOVIMIENTO,
DESENCHUFELAASPIRADORAANTESDEREALIzARELMANTENIMIENTO.
! !
! !
! !
Haga girar el
compartimiento
inferioryquiteel
tapón de sucie-
dad.
Vuelvaaensamblarelaccesorioasegurándosedeque
laslengüetasestáninsertadasadecuadamente.Haga
girarelcompartimientoinferiorparacerrarlo.Inserte
elanillo de cierre enla ranura quese encuentra al
extremo del turbocepillo/accesorio con motor para
terminarelensamblaje.
Turn the Turbo Tool/
Power Brush over and
slideofftheO-ring.
Pivotlowerhous-
ing and remove
clog.
To reassemble, be
sure tabs are engaged.
Pivot the lower housing
closed. Slip the O-ring
into the groove at the
neck of the Turbo Tool/
PowerBrushtocomplete
reassembly.
Faites pivoter
le boîtier inféri-
eur et dégager
l’obstruction.
Retourner l’accessoire
électrique/la brosse à
moteuret glisserle joint
enformed’anneau.
Assemblerdenouveauens’assurantqueleslanguettes
sont correctement insérées. Faire pivoter le comparti-
ment inférieur pour le refermer. Insérer le joint en
formed’anneau dansla rainuresituée àl’extrémité de
l’accessoireélectrique/labrosseàmoteurpourterminer
leréassemblage.
Dé la vuelta al turboce-
pillo/accesorioconmotor
y haga deslizar el anillo
decierre.
Loading ...
Loading ...
Loading ...