Loading ...
Loading ...
Loading ...
![](https://files.manualsfile.com/28561898-ud70250b/bg12.png)
22
15
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
1.
4. 5.
3.2.
E
E
E
E
E
E
EE
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
ATTACH DIRT CUP
FIXER LE VIDE-POUSSIÈRE
CÓMO CONECTAR EL CONTENEDOR PARA POLVO
ATTACH DIRT CUP LID
FIXER LE COUVERCLE DU VIDE-POUSSIÈRE
ATTACH DIRT CUP LID
ATTACH BACK PANEL
FIXER LE PANNEAU ARRIÈRE
CÓMO INSERTAR EL PANEL TRASERO
ASSEMBLE FILTER AND COVER
ASSEMBLER LE FILTRE ET LE COUVERCLE
ARMADO DEL FILTRO Y LA CUBIERTA
Place bottom of dirt cup into vacuum body first.
Pivotcupintovacuum.
Placer d'abord la base du vide-poussière dans
l’appareil.
Fairepivoterlevide-poussièredansl’aspirateur.
Primerocoloquelaparteinferiordelcontenedorpara
polvodentrodelcuerpodelaaspiradora.
gireelcontenedordentrodelaaspiradora.
Slide back panel into
lowermotorhousing.
Insérer le panneau
arrière dans le boîtier
inférieurdumoteur.
Deslice el panel tra-
sero en la parte infe-
rior donde se aloja el
motor.
Insert 1 screw into
the back of the back
panelandtightenuntil
secure.
Insertfilter(A)ontopofmotor housing then place
filtercover(B)ontopoffilterturningclockwiseuntil
secure.Notches(C)infiltercovermustbestraight
asshown.
Insérerlefiltre(A)au-dessusduboîtierdumoteur;
installer le couvercle du filtre (B) sur le filtre et le
tournerensenshorairepourleverrouillerenplace.
Lesencoches(C)ducouvercledufiltredoiventêtre
placéescommeillustré.
Introduzca el filtro (A) sobre la cubierta del motor.
Luego, ubique la tapa del filtro (B) sobre el filtro
girándola hacia la derecha hasta que quede bien
sujeta.Laslengüetas(C)enlatapadelfiltrodeben
permanecerderechastalcomosemuestra.
Install dirt cup lid to top of dirt cup. Aligning
unlockgraphic,turnclockwisetolockposition.
Installer le couvercle du vide-poussière sur
le vide-poussière. Aligner le pictogramme de
déverrouillage et tourner dans le sens horaire
pourverrouiller.
Instale la tapa del contenedor para polvo sobre
el contenedor para polvo. Alinee el gráfico que
indica "desbloquear" hacia la derecha para
bloquearlaenposición.
Insérer une (1) vis
dansl'arrière du pan-
neauetlesvissersol-
idement.
Inserte un tornillo en
la parte posterior del
paneltraseroyapriete
hasta que esté ase-
gurado.
TOOLREqUIRED:PHILLIPSORFLATHEADSCREWDRIVER
OUTILNÉCESSAIRE:TOURNEVISÀPOINTECRUCIFORMEOUÀTÊTEPLATE
HERRAMIENTANECESARIA:DESTORNILLADORPHILLIPSOPLANO
A
B
C
HOW TO CLEAN PAD
NETTOYAGE DU TAMPON
CÓMO LIMPIAR LA ALMOHADILLA
Slideonesideinpocketandthentheother.
Inséreruncôtédanslemontage,puisl’autre
côté.
Desliceunladodentrodelpaqueteyluego
elotro.
UsetheDirtDevilmicrofiberclothstopickupfinedebris
likedirt,dustandpethair.Usevacuumtosuckupanyleft
over debris. For best results, wash the microfiber cloth
aftereveryuse.
UtiliserlestamponsenmicrofibresdeDirtDevilpournet-
toyerlesdébrisfinscommelessaletés,lapoussièreetles
poilsd’animaux.Utiliserl’appareilpouraspirerlerestant
des débris. Pour obtenir de meilleurs résultats, laver le
lingeenmicrofibresaprèschaqueutilisation.
Use telas de microfibra Dirt Devil para recoger residuos
comotierra,polvoypelodemascotas.Uselaaspiradora
pararecogercualquierresiduo.Paramejoresresultados,
lavelatelademicrofibradespuésdecadauso.
• Machinewashinwarmwater
• DONOTUSEBLEACH
• DONOTUSEFABRICSOFTENER
• Layflattodrycompletelybeforere-assemblingontotheproduct.
• Lavaramáquinaenaguacaliente
• NOUSEBLANqUEADOR
• NOUSESUAVIzANTEDEROPA
• Dejesecarcompletamentesobreunasuperficieplanaantesdevolveracolocarloenelproducto.
• Laveràlamachineàl’eautiède
• NEPASUTILISERDEjAVELLISANT
• NEPASUTILISERDED’ASSOUPLISSEUR
• Déposeràplatetlaissersécher
complètementavantdeleremettreenplacedansl’appareil.
1.
2.
*InSelectModelsOnly
*Offertsurquelquesmodèlesseulement
*Sóloendeterminadosmodelos
Loading ...
Loading ...
Loading ...