Loading ...
Loading ...
Loading ...
26
11
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
WhenusedandmaintainedinnormalhouseholduseandinaccordancewiththeOwner’sManual,yourDirtDevil
®
product
iswarrantedagainstoriginaldefectsinmaterialandworkmanship.DuringtheWarrantyPeriod,Wewillprovidelaborand
parts,atnocosttoyou,tocorrectanysuchdefectinproductspurchasedintheUnitedStates,U.S.MilitaryExchangesand
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
Ifthisproductisnotaswarranted,takeorsendtheproducttoaDirtDevil
®
AuthorizedWarrantyServiceDealeralongwith
proofofpurchase.ForanautomatedreferraltoauthorizedserviceoutletsintheU.S.A.,phone:1-800-321-1134ORvisit
Dirt Devil
®
onlineatwww.DirtDevil.com.ForadditionalassistanceorinformationconcerningthisWarrantyortheavailability
ofwarrantyserviceoutlets,phonetheDirtDevil
®
ConsumerResponseCenter,Phone1-800-321-1134,Mon-Fri8am-7pm
EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
ThisWarrantydoesnotcover:useoftheproductinacommercialoperation(suchasmaid,janitorialandequipmentrental
services),brushroll,belt,bags,filters,impropermaintenanceoftheproduct,damageduetomisuse,actsofgod,nature,
vandalismorotheractsbeyondthecontrolofRoyalApplianceMfg.Co.(“Royal”,“we”),owner’sactsoromissions,use
outsidethecountryinwhichtheproductwasinitiallypurchasedandresalesoftheproductbytheoriginalowner.This
warrantydoesnotcoverpickup,delivery,transportationorhousecalls.
ThiswarrantydoesnotapplytoproductspurchasedoutsidetheUnitedStates,includingitsterritoriesandpossessions,
outsideaU.S.MilitaryExchangeandoutsideofCanada.Thiswarrantydoesnotcoverproductspurchasedfromaparty
thatisnotanauthorizedretailer,dealer,ordistributorofRoyalproducts.
OTHER IMPORTANT TERMS
ThisWarrantyisnottransferableandmaynotbeassigned.ThisWarrantyshallbegovernedandconstruedunderthelaws
ofthestateofOhio.TheWarrantyPeriodwillnotbeextendedbyanyreplacementorrepairperformedunderthisWarranty.
THISWARRANTYISTHEEXCLUSIVEWARRANTYANDREMEDYPROVIDEDBYROYAL.ALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSED
ORIMPLIED,INCLUDINgWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULARPURPOSE,AREDISCLAIMED.
INNOEVENTWILLROYALBELIABLEFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEqUENTIALDAMAgESOFANY
kINDORNATURETOOWNERORANYPARTYCLAIMINgTHROUgHOWNER,WHETHERBASEDINCONTRACT,NEgLIgENCE,
TORTORSTRICT PRODUCTSLIABILITY ORARISINgFROMANYCAUSEWHATSOEVER.Some statesdonot allowthe
exclusionofconsequentialdamages,sotheaboveexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificrights;
youmayalsohaveothersthatvaryfromstatetostate.
HOW TO EMPTY
COMMENT LE NETTOYER
COMO VACIARLO
FILTERS: WHEN TO CLEAN
FILTRES : QUAND LE NETTOYER
LOS FILTROS: CUÁNDO LIMPIARLO
E
E
E E
F
F
F
F
S
S
S
S
1. 2. 3.
A
B
Press dirt cup release
button (A) and pivot
cupout.
Holddirtcupover trash recepta-
cle, push dirt cup door release
lever(B)toopendirtcupdoor(C).
Closedirtcupdoor.Pressfirmly to secure.Place
bottomofdirtcupintovacuumbodyfirst.Pivotdirt
cupintovacuumbodyandpressfirmlyuntilitlocks
intoplace.
Appuyersurlebouton
de dégagement du
vide-poussière (A) et
faire pivoter le vide-
poussièrepourleretir-
er.
Tenirlevide-poussièreau-dessus
d’unepoubelle,puispoussersurle
levierdedégagementdelaporte
du vide-poussière (B) pour ouvrir
laporteduvide-poussière(C).
Refermerlaporteduvide-poussière.Appuyerfer-
mementpourl’enclencher.Placerd’abordlabase
duvide-poussièredansl’appareil.Fairepivoterle
vide-poussièredansl’aspirateuretappuyerferme-
mentjusqu’àcequ’ils’enclenche.
Presione el botón de
desenganchedelcon-
tenedorparapolvo(A)
y haga girar el con-
tenedorhaciafuera.
Sostengaelcontenedorparapolvo
sobreuncubodebasura,presione
lalenguëtadedesenganchedela
puertadelcontenedor parapolvo
(B) para abrir la puerta del con-
tenedorparapolvo(C).
Cierre la puerta del contenedor para polvo.
Presiónela firmemente para que cierre bien.
Coloque primero la parte inferior del contenedor
para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora.
Hagagirarelcontenedorparapolvoalinteriordel
cuerpo de la aspiradora y presione firmemente
hastaquesetrabeensulugar.
C
Tomaintainoptimalperformance,filtersshouldbecleanedatleasteverytwomonthsundernormaluse.
Pourmaintenirlerendementoptimaldel’appareil,lefiltredoitêtrenettoyétouslesdeuxmoisdansdesconditions
d’utilisationnormales.
Paramantenerunrendimientoóptimo,elfiltrodebelimpiarsecadadosmesesencondicionesdeusonormales.
Pourréduirelesrisquesdeblessurescauséespardespiècesenmouvement,débrancherl’aspirateur
avantd’eneffectuerl’entretien.Nepasutiliserl’aspirateursilevidepoussièreoulesfiltresnesontpas
enplace.
Desmatièrestrèsfines,commelapoudrepourlevisageoulaféculedemaïs,peuventboucherlefiltre
etnuireaurendementdel’appareil.Lorsquel’appareilestutilisépouraspirerdetellespoussières,vider
levide-poussièreetnettoyerlesfiltressouvent.
Toreducetheriskofpersonalinjury-Unplugbeforecleaningorservicing.Donotusevacuumwithout
dirtcuporfiltersinplace.
Veryfinematerials,such as face powder or cornstarch,maysealthefilterandcause a reduction in
performance.Whenusingthevacuumforthistypeofdust,emptythecupandcleanthefiltersoften.
WARNING
! !
AVERTISSEMENT:
! !
Parareducirelriesgodelesionesocasionadasporpiezasenmovimiento,desenchufelaaspiradoraantes
derealizarelmantenimiento.Nouselaaspiradorasinelcontenedorparapolvonilosfiltroscolocadosen
sulugar.
Losmaterialesmuyfinos,comotalcofacialomaicena,puedensellarelfiltroyreducirelrendimiento.
Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad, vacíe el contenedor y limpie los filtros con
frecuencia.
ADVERTENCIA
! !
Loading ...
Loading ...
Loading ...