Dirt Devil UD70250B Dash Cyclonic Upright Vacuum

Owner’s Manual - Page 16

For UD70250B.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

UD70250B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
21
16
S
Simplementeempujeconfuerzaelaccesorioenelextremodeltuboomanguera.Pararetirarelaccesorio,gire
ytiresuavementeparasepararloyasíalmacenarlo.
A. El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos,esquinas y en bordes de sitios como
cajonesdecómodas,mueblestapizados,escalerasyzócalos.
B. El cepillo para polvo puede usarse para muebles tallados, superficies de las mesas, libros, lámparas,
accesoriosdeiluminación,persianasvenecianas,zócalos,postigosdeventanasyrejillasdeventilación.
C.Presioneelbotóndebloqueopararetirarelcepilloparapolvoydeslícelohaciaabajopararevertiramodode
hendidura.
D.Elaccesoriodemanoturboaccionadopuedeusarseparamueblestapizados,cortinajes,colchones,prendas
devestiryescalerasenmoquetadas.(Losaccesoriosvaríansegúnelmodelo*).
E.Elaccesorioparasuelossinmoquetapuedeserutilizadoparalimpiarpolvooparapasarlaaspiradorasobre
cualquiersuperficiedura.
To attach tool or wand to hose, push firmly into
place.
ATTACH WAND AND TOOLS
FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS
HOW TO USE BARE FLOOR TOOL*
UTILISATION DE L'ACCESSOIRE POUR PLANCHER À SURFACE LISSE*
CÓMO UTILIZAR UN ACCESORIO PARA SUELOS SIN MOQUETA*
E
F
S
Pourfixerunaccessoire ou la lancesurle tuyau,
appuyerpourl’insérerjusqu’àcequ’ils’enclenche
enplace.
Paraconectarelaccesoriooeltuboalamanguera,
empújelosfirmementeensulugar.
CAUTION
! !
Nepasutiliserpourtoiletterunanimal.
Nosedebeutilizarparacepillarmascotas.
Nottobeusedforgroomingapet.
MISE EN GARDE
!
!
PRECAUCIÓN
!
!
1.
UnplugbeforeconnectingTurboTool
®
.
WARNING
! !
DébranchezavantdeconnecterleTurboTool
®
.
AVERTISSEMENT
! !
DesconectelaaspiradoraantesdeconectarelTurboTool
®
.
ADVERTENCIA
! !
1.
AttachTurboTooltohandleandsnap
securelyintoplace.
Fixerfermementlebasdel’accessoire
deTurboetlepivotdanslapince.
AsegureelclipdelaccesoriodeTurbo
sobre los rebordes en el lateral del
mango. Conecte la parte inferior del
accesorio de mano turboaccionado
y gire dentro del clip hasta que esté
seguro
2.
E E
F
F
S
S
POSITION TOOLS / INSTALLER LES ACCESSOIRES / UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
For storage mode, push dusting brush all the way down onto
crevicetool.
Assemblecombinationtoolontopostlocatedonsideofvacuum.
Pourmettreenmodederangement,fixerlabrosseàépousseter
bienàlaverticaledanslesuceurplat.
Fixerl’accessoirecombinédanslecompartimentsituésurlecôté
del’aspirateur.
Paraalmacenamiento,presioneelcepilloparapolvohaciaabajoa
laboquillaparahendiduras.
Inserteelaccesoriocombinableenelpostelocalizadoenelcostado
delaaspiradora.
7.6. 6a. 6b.
E
E
F
F
S
S
ATTACH HANDLE
FIXER LA POIGNÉE
COLOQUE EL MANGO
ATTACH HOSE
BRANCHER LE TUYAU
INSTALE LA MANGUERA
To remove handle
press button (A) on
backofunitandpull
handle out of vacu-
umbase.
6.ATTACHHOSETOHANDLE
Attachhoseendwithcliptohandlebyinsertingintorearofhandleuntilyouhearaclick.
6.BRANCHERLETUYAUAUMANCHE
Fixer l'extrémité du tuyau (comprenant la pince) au manche en l'insérantderrière le
manchejusqu'àcequevousentendiezledéclicd'enclenchement.
6.CONECTELAMANgUERAALASA
Conecteelextremodelamangueraconelganchointroduciéndoloenlaparteposterior
delasa.Empujehastaqueoigaun"clic".
6a.ATTACHHOSETOUNIT
Inserthoseend(B)bylocatingtabsonsideofhoseconnectorandalignwithslotson
hosecuff.Pushhosecuffdownandwhenseatedturncufftolockintoplace.
6a.BRANCHERLETUYAUÀL'APPAREIL
Insérerl'extrémité(B)dutuyauenalignantleslanguetteslatéralesduraccorddutuyau
surlesrainuresdumanchondutuyau.Appuyersurlemanchondutuyauetunefoisqu'il
estbienenplace,letournerpourleverrouiller.
6a.CONECTELAMANgUERAALAUNIDAD
Introduzcaelextremodelamanguera(B),ubicandolaslengüetaslateralesdelconec
-
tordelamangueraconlasranurasenelmangodelamisma.Empujeelmangodela
manguerahaciaabajo.Unavezqueelmangoestéenposición,trábelo.
6b.STOREHOSE
Inserthoseinto2clipsonbackofunitwhenhoseisnotinuse.
6b.RANgERLETUYAU
Lorsquenonutilisé,rangerletuyauenlefixantdansles2pincesderrièrel'appareil.
6b.PARAgUARDARLAMANgUERA
Trabelamangueraenlos2clipsqueseencuentranenlaparteposteriordelamanguera
cuandonolause.
Pourenleverleman-
che, appuyer sur le
bouton(A)audosde
l'appareil et extraire
lemanchedelabase
del’aspirateur.
Para retirar el
mango, presione
el botón (A) que se
encuentraenlaparte
traserade launidad
y tire del mango
hacia fuera de la
base de la aspira-
dora.
A
PARA MEJORES RESULTADOS, USE LA ASPIRADORA DIRT DEVIL CON PAÑOS
DE SACUDIR SECOS. NOTA:Esteproductoestádiseñadosóloparaaspirarcosas
secas.Nointenteaspirarlíquidosconestaaspiradora.
POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS, UTILISER LES LINGES À
ÉPOUSSETAGE À SEC DE DIRT DEVIL. NOTA:Ceproduitestconçupourle
nettoyagededégâtssecsseulement.Nepastenterdenettoyerdesliquidesavec
cetappareil.
FOR BEST RESULTS, USE DIRT DEVIL DRY DUSTING CLOTHES. NOTE:This
productisintendedfordrypickuponly.Donotattempttovacuumupanyliquids
withthiscleaner.
LA ASPIRADORA DIRT DEVIL
CON PAÑOS DE SACUDIR SECOS
LES LINGES À ÉPOUSSETAGE
À SEC DE DIRT DEVIL
DIRT DEVIL DRY DUSTING CLOTHS
AD51005
AD51005
AD51005
Loading ...
Loading ...
Loading ...