Loading ...
Loading ...
Loading ...
®
To adjust cable tension
Adjust cable tension by turning the adjuster turn buckle (A), located on the
right hand cable. Grasp the long section tightly and turn the short section to
lengthen the adjuster. Adjust until cable is snug.
(D_ Zur einstellung tier seiIspannungStellen Sie die Seilspannung
ein, indem Sie das Spannerschtoss (A) des rechten Seits drehen. Fassen Sie
fest das I_ngere StOck und drehen Sie den kQrzeren Teil, um den Spanner
zu verlb,ngern. Stellen Sie das Seil so ein, dass es fest gespannt ist.
Ajusternent de la tension du c_ble
Tourner le tendeur se trouvant sur le c6te droit du c_bte pour ajuster la tension
(A) du c&bte. Tenir fermement la longue section et tourner la section courte
pour allonger le tendeur. Ajuster jusqu'b, ce que le cb,ble soit bien tendu.
(_ Para ajustar la tensi6n del cableGire el dispositivo de ajuste
det tensor (A), situado en el cable det lado derecho. Tome con firmeza la
secci6n larga y gire la secci6n corta para alargar el tensor. Ajuste hasta que
et cable quede bien tensado.
De kabelspanning instellen
Stel de kabelspanning in door aan de schroefspanner te draaien (A); deze
bevindt zich in de rechterkabet. Pak het lange deet stevig vast en draai aan het
korte deel om de kabel te verlengen. Maak de kabel op deze passend.
©
Per regolare la tensione del cavo
Regolare la tensione del cavo ruotando il tensionatore situato nella parte
destra. Per allungare il tensionatore (A), stringere saldamente la sezione
lunga e ruotare la sezione corta. Continuare finche il cavo non raggiunge
la tensione ottimale.
57
Loading ...
Loading ...
Loading ...