Loading ...
Loading ...
Loading ...
@
@
Utilisation de I"outil de nettoyage
Dans certaines conditions d'enneigement, la neige et la gtace peuvent
colmater la gtissiere d'evacuation. Utitisez I'outit de nettoyage pour la
lib@er.
Lorsque vous effectuez [es operations de nettoyage, les
reparations ou I'inspection de [a machine, verifiez si toutes
les commandes sont libres et sJ la lame rotatJve!le rotor et
toutes [es pi_ces en mouvement sont a I'arr_t. Debranchez le
fit de [a bougie et ecartez-le de la bougie pour eviter tout risque
de demarrage accJdentel.
Lib@ez le levier de commande du rotor et arr@ez le moteur.
Demontez l'outil de nettoyage de son support d'attache. Saisissez-le
fermement par la poignee et poussez-le en imprimant un mouvement
rotatoire dans la gtissi_re d'6vacuation pour la lib@er.
Apres avoir chasse la neige, remettez en place I'outit de nettoyage sur
son support en le poussant dans son attache.
Verifiez si la gtissiere d'6vacuation est orientee de fagon s_re (il
ne dolt y avoir ni v6hicute, ni personne ni tout autre objet dans la
trajectoire de 1'6vacuation) avant de redemarrer le moteur.
Redemarrez le moteur, appuyez sur le levier de commande du rotor
place sur la poignee pour chasser la neige du carter du rotor et de
la gtissiere d'evacuation.
Usar la herramienta para la limpieza
En algunas condiciones de nieve, el pasillo de eyecci6n puede obstruirse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza
para desalojar este atasco.
Cuando se limpia, repara o inspecciona, asegurarse de que todos los mandos esten desconectados y que la
_L barrenaiimpulsor y todas las partes m6viies se hayan parado. Desconectar el hilo de la bujia de encendido de la
bujia misma para prevenir un arranque accidental.
Soltar el mando de la barrena y parar el motor.
Quitar herramienta de limpieza de su horquilla de montaje. Asir la herramienta de modo firme por la empuSadura y empujar
y torcer la herramienta en el pasillo de eyecci6n para desalojar este atasco.
Despues de quitar la nieve, volver a colocar la herramienta de limpieza en su clip de montaje empujb, ndola en la horquilta.
Asegurarse de que el pasitlo de eyecci6n este dirigido en una direcci6n segura (que no hayan vehiculos, edificios, personas,
u otros objetos en la direcci6n de descarga) antes de poner en marcha et motor.
Votver a poner en marcha et motor, luego oprimir la palanca de mando de la barrena hacia la manija para limpiar la nieve
del alojamiento de la barrena y del pasitto de eyecci6n.
De ontstopper gebruiken
Ats er sneeuw ligt, kan de afvoergoot verstopt raken met ijs en sneeuw. Gebruik de ontstopper om die verstopping te verwijderen.
Zorg er bij bet schoonmaken, repareren of inspecteren voor dat alle bedieningsorganen vrij staan en dat de avegaar/
_ schroefblad alie delen stilstaan, de los houd de draad
en
bewegende Koppel ontstekJngsdraad
en
verwijderd
van
de ontsteking zodat de machine niet onverwachts kan starten.
Laat de bedieningshendel van de avegaar los en zet de motor uit.
Haal de ontstopper uit zijn ophangbeuget. Houd het gereedschap stevig vast aan het handvat en duw en wrik het in de
afvoergoot om de verstopping te verwijderen.
Duw de ontstopper weer in de beuget terug als de opeengepakte sneeuw is verwijderd.
Controleer of de afvoergoot in een veilige richting staat (geen voertuigen, gebouwen, mensen of andere voorwerpen in de
afvoerrichting) voordat u de motor weer start.
Start de motor en knijp de bedieningshendel van de avegaar naar het handvat om de sneeuw uit de behuizing van de
avegaar en de afvoergoot te verwijderen.
Utilizzo dello strumento di pulitura
In determinate condizioni d'innevamento, il ghiaccio e la neve potrebbero intasare la bocca di scarico. Utitizzare Io strumento
di pulitura per eliminare tale ostruzione.
Prima di eseguJre le operazioni di pulitura, riparazione o ispezJone, verificare che tutti i comandJ siano disattJvati e
_il, che [a coclea/la tutte le in movimento siano ferme. Scollegare [ail della candela
girante
e
patti
cavo e
deposJtarlo
[ontario dalia candela stessa, onde evitare i[ rischio di accensioni accJdentali.
Rilasciare la leva di comando della coclea e spegnere il motore.
Rimuovere Io strumento di putitura dal retativo gancio di fissaggio. Afferrare saldamente Io strumento e spingerlo nella
bocca di scarico per rimuovere rostruzione.
Dopo aver rimosso I'accumuto di neve, riposizionare, premendo, Io strumento sut relativo gancio di fissaggio.
Prima di riavviare il motore, verificare che la bocca di scarico sia rivolta in una direzione sicura (evitare che veicoli, edifici,
persone o altri oggetti siano rivolti nella direzione di scarico).
Riavviare il motore, quindi premere la leva di comando della coclea verso I'impugnatura per rimuovere la neve dall'involucro
della coclea e dalla bocca di scarico.
23
Loading ...
Loading ...
Loading ...