
NERE20PLUSBK
NERE20PLUSWH
ROBOT VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
Please read the manual before use.


CONTENTS
02
English 02
Safety instructions 03
Technical data 08
What comes in the box 09
How to identify parts of your robot 10
Assembling and charging robot 11
How to use your robot 13
How to set up App, connect the device and use App 15
How to maintain your robot 17
Other routine maintenance 19
Troubleshooting 22
French 26
German 50
Italian 74
Spanish 98

03
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning for the machine
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the Appliance. Switch off before
cleaning or maintaining the Appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this
Appliance.
Use only with BS2302-1 supply unit.
• This Appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
• Do not bring the smart robot close to heat source, radiation or burning cigarette butts. It is strictly forbidden to
vacuum the following objects:
- All liquids such as water and solvents;
- Lime, cement dust and other construction dust and garbage;
- Heat generating objects, such as unextinguished carbon butts, cigarette butts;
- Sharp fragments, such as glass, etc.;
- Flammable and explosive items, such as gasoline and alcohol products.
• Before using, please remove all fragile items from the ground (such as glasses, lamps, etc.), and items that may be
tangled with the side brush, Roller brush and drive wheels (such as wires, curtains and other easily-entangled
materials).
• Please pay attention to your hair and avoid entanglement on wheels or roller brushes when using, cleaning and
maintaining the robot.
• Do not use this product at an altitude of more than 2000m.

04
• Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
• Warranty Information
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer's own country of residence,
with a minimum of 1 year (Germany: 2 years), starting from the date on which the Appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty may only be carried out
by an authorized service centre. When making a claim under warranty, the original bill of purchase (with purchase
date) must be submitted. The warranty will not Apply in cases of:
- Normal wear and tear
- Incorrect use, e.g. overloading of the Appliance, use of non-Approved accessories
- Use of force, damage caused by external influences
- Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or
non-compliance with the installation instructions
- Partially or completely dismantled Appliances
• Wireless network: 2400-2483.5MHz, MAX POWER: 20dBm. BLUETOOTH MAX POWER: 10dBm
To satisfy RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the
antenna of this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this
distance is not recommended.
• CLASS 1 LASER PRODUCT
INVISIBLE LASER RADIATION
(Note: Laser classified to Class 1according to lEC 60825-1:2014)
SAFETY INSTRUCTIONS

05
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning for Self-emptying Base
• “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS" and "DANGER – TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS".
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the Appliance. Switch off before
cleaning or maintaining the Appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Self-emptying Base is only Applicable to the product NERE20PLUSBK/NERE20PLUSWH.
(Battery pack type: Li-ion, DC 14.4V, 5200mAh)
The Self-emptying Base will automatically start charging after Robot Vacuum Cleaner returned to the base.
• Warning: The battery charger (Self-emptying Base) is not intended to charge non-rechargeable batteries.
• CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this Appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by the utility.

06
Warning for battery
• The product must be powered off before removing the battery.
• Please note that do not disassemble the battery by yourself.
• lf you need to replace it, please contact the after-sales service center.
• Please dispose of used battery according to local laws and regulations.
• Do not dismantle, open or shred the battery.
• Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
• Do not short-circuit a battery.
• Do not store batteries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited
by other metal objects.
• Do not subject batteries to mechanical shock.
• In the event of a leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. lf contact has been made,
wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
• Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
• Do not use any battery which is not designed for use with the equipment.
• Do not mix different manufacture, capacity, size or type within a device.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Seek medical advice immediately if the battery has been swallowed.
• Keep batteries clean and dry.
• Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the batteries several times to obtain
maximum performance.
• The batteries give their best performance when they are operated at normal room temperature (20°C + 5°C).
• Retain the original product literature for future reference.
• The battery may be irreversibly damaged if the battery is in low power for a long time. lt is recommended that the
battery retain sufficient power before storage.
SAFETY INSTRUCTIONS
-

07
[symbol IEC 60417-5957
( 2004-12 )]
[symbol ISO 7000-0790
( 2004-01 )]
[symbol IEC 60417-5031
( 2002-10 )]
[symbol IEC 60417-5032
( 2002-10 )]
[symbol IEC 60417-5172
( 2003-02 )]
time-lag miniature fuse-link where X is the symbol for
the time/current characteristic as given in IEC 60127
for indoor use only
read operator's manual
direct current
alternating current
class II equipment
SAFETY INSTRUCTIONS

08
TECHNICAL DATA
Product Model
Host Charging Voltage
Host Rated Voltage
Host Rated Power
Self-emptying Base Model
Self-emptying Base Input
16.7V
14.4V
55W
BS2302-1
220-240V~, 50-60Hz, 850W
Self-emptying Base Output
Battery Model
Battery Rated Voltage
Battery Capacity
Charging Limit Voltage
16.7V , 1A
BP14452H
14.4V
5200mAh 74.88Wh
16.8V
NERE20PLUSBK
NERE20PLUSWH

09
What comes in the box
Instruction
Manual
350mm
350mm
97mm
Robot Vacuum
Side Brush x2
Cleaning Brush Instruction Manual
Self-Emptying Base
244mm
178mm
445mm

10
How to identify parts of your robot
Edge Sensor
Power Button
Network / Spot
Cleaning Button
Bumper
LiDAR Sensor
Recharging
Button
Dustbin /
Water Tank
Dustbin Release
Button
Release Button of
Auto-lifting Mop
Reset Button
Cliff Sensors
Charging
Contacts
Main Brush
Auto-lifting Mop
Assembly
Omni-directional
Wheel
Carpet Detection
Sensor
Side Brush
Main Wheel
Cover Plate of
Main Brush
Dust Cup
Charging
Contacts
Indicator Light
Self-empty
Inlet
Release Button
Slide
Switch
Power Cable
Slot

11
Assembling and charging robot
WARNING
Remove excess clutter and cables on the floor
before c leaning.
WARNING
Please do not add any detergent into the water tank
to prevent potential clog.
Installation of side brushes
Turn the main unit over. Attach the side brush to its
color-matched post and press down until they fit
into place.
01
Setting up self-emptying base
Place the self-emptying base flat against the wall on a
level surface. If there is any charging base for other
robot vacuum cleaners in the room, please put it
away before use of our self-emptying base to avoid
mismatching.
Place the self-emptying base in an area covered with
wireless network signal to ensure stable network
connection of the robot and proper function of the
App. Store the excess cables into the slot at the back
of the charging base to avoid affecting the proper
function of the robot vacuum.
Plug the power plug into a power outlet.
1.
2.
3.
03
Filter installation
Robot comes with filter installed. Before use, remove
dustbin from robot, pull up lid of dustbin and make sure
filter is installed well. Ensure dustbin lid is ecurely closed
and place back dustbin onto robot.
When using the mopping function, open the tank lid, fill
the water tank with cool tap water, and securely
close the lid.
02
Water Inlet
Quick Assembly
≥ 5 ft (1.5m)
≥ 1.5 ft (0.5m)
≥ 1.5 ft (0.5m)

12
Assembling and charging robot
NOTES
1. Avoid placing the robot and the base under direct sunlight.
2. Be sure to keep the charging area dry.
Press and hold " " for 3 seconds to power on the robot vacuum.
After the power indicator turns on, press the recharging button
or manually put the robot back into the self-emptying base for
charging, as shown. We recommend you charge the robot for at
least 6 hours before using it for the first time.
NOTES
1. When the battery level is too low, the robot cannot be
turned on. Please manually put the robot onto the charging
base.
2. The robot will not be turned off when placed on the charging
base. To turn the robot, remove the robot from the base,
press and hold for 3s to shut it down. All indicators will be
turned off.
3. To ensure the optimal performance of the lithium-ion
battery, please keep the robot charged.
4. If you manually put the robot vacuum into the base, ensure
that the charging contacts of both the robot and the base
are connected.
5. For long-term storage, remove the robot from the base turn
it off and store it in a cool, dry place. lf the robot is not used
for more than 3 months, allow it to get charged for at least 12
hours before using. To preserve the battery lifespan, we
suggest you fully charge the battery at least once every six
months.
Indicator Light
Status
Robot is in standby mode,
or cleaning in progress, or
robot is fully charged.
Battery level ≥ 20%, robot
has finished its mission and
is going to recharge
Battery level < 20%, robot
is going to recharge
Robot is charging
stable lightstable light
off
off
flash quicklystable lightoff
Error. Please troubleshoot
according to the actual
performance of the robot,
refer to 'Troubleshooting'
flash quicklyoff
Robot is in sleep mode or
turn off.
off off
flash slowlyoff off
off
off
offstable light
Charging

13
How to use your robot
Operation
Short Press
Start/pause/
resume
Shut down /
Enter the
network
pairing state
Return to
the base
Start spot
cleaning
Press and
hold for 3s
Button
▪ Start / Pause / Resume
Briefly Press " " to start/pause/resume cleaning or use your
App to control.
▪ SPOT Cleaning
When the robot vacuum is in standby/pause mode, press " "
to start spot cleaning. The robot will begin to clean an area of
one square meter centered on itself. After spot cleaning, the
robot will automatically return to the charging base to recharge.
Note that starting the spot cleaning mode will automatically
stop the current cleaning cycle.
1.0m 1.0m
1.0m 1.0m
▪ Recharge
1. When the robot vacuum is in standby mode, press " " and
the robot vacuum will start recharging.
2. When the robot vacuum is in cleaning process, pressing " "
can stop cleaning, and then press " " can start recharging.
Under special circumstances (such as power depletion, robot
vacuum jamming, etc.), the robot vacuum may not
be able to recharge automatically. Please manually place the
robot vacuum back to the charging base.
NOTES
1. The robot vacuum will enter sleep mode when it is in
standby mode for more than 10 minutes. In sleep mode,
press any key to wake up the robot vacuum.
2. Do not immerse the robot in water. Doing so may damage
the equipment, causing short-circuit or current leakage.

14
How to use your robot
1. After cleaning, the robot will return to the charging base and
automatically begin self-emptying.
2. Press the recharging button (the recharge interval between
two times should be longer than 5 minutes) to trigger
self-emptying.
3. Adjust manual self-emptying function on the App. Avoid
manual self-emptying frequently.
Self-Emptying Function
Off
Self-emptying base is powered off.
Self-emptying base is in sleep mode.
The air duct of the dust cup may be clogged.
Please check and empty the dust cup in time.
Self-emptying base is powered on.
Self-emptying is in progress.
White light stays on
White light flashes slowly
White light flashes quickly
Indicator Light Status
Status Indicators of Self-Emptying Base

15
How to set up App, connect the device and use App
▪ Setting Up App
NOTES
1. The app supports iOS versions 13.0 and above and Android
versions 8.0 and above. The app is not available for use with
tablets.
2. This model does not support a WEP encrypted router.
3. The home wireless network name and password must contain
only letters, numbers and standard symbols.
4. The network accessing configuration of the robot requires a
wireless network of 2.4 GHz frequency range.
5. The robot must be connected to wireless network to enable
controlling the robot using the app. Once you have set up the
app and connected the robot to wireless network, the app
can be used to control the robot in wireless
network /2G/3G/4G/5G network environment.
6. If your home wireless network password is changed or the
you will need to reconnect the robot to wireless network
following the wireless network connection instructions.
▪ Download the App
Scan the following QR code or search for eureka robot to
download the App. Follow the instructions in the app to create
a new account or login.
▪ Connect the Device
1. Connect your robot to the network that you plan to use for
operating the robot. Make sure the robot is placed within
good wireless network coverage.
2.
Connect your robotic vacuum to your wireless network. After
assembling and powering on the robotic vacuum, press and
hold the " " button for 3 seconds until a beep is heard. The
network indicator light should start flashing white. Follow
instructions on App for next steps.
▪ Add Device
Click “+” or "Add Device" in the App to add the device. Choose
E20 Plus.
Follow the instructions on the app and continue until the app
prompts that the connection is successful.
Setting Up App and Connecting the Device

16
How to set up App, connect the device and use App
NOTE:
If the wireless network in your home is unstable, it may cause
issues with the operation of the Eureka Robot App.
The content of the Eureka Robot App may change when the
version is updated. Please refer to the Eureka Robotic
Vacuum interface for details. This interface will be upgraded
later, this interface is for reference only.
NOTE:
When you start clean, the machine automatically scans and
creates a map.
Back to
previous
page
Robotic Vacuum
settings
Map edit
Battery
Map edit
Cleaning area
Go back to charge
Pause
Dust collection
Start cleaning
Cleaning
time
Cleaning
mode
Cleaning
preferences
Using Eureka Robot App

17
How to maintain your robot
Take out the dustbin: Press the dustbin release button
as shown and take out the dustbin.
01
Remove debris by tapping the filter against your
garbage bin. You can clean the dustbin, the filter and
filter mesh with water, but remember to dry them
THOROUGHLY before reinserting them into the robot
(Do not clean the filter elements with detergents).
03
Reinsert the dustbin into the robot. It is recommended to
clean the filter elements every week and replace them
every 1-3 months.
04
Open the lid of the water tank and clean out the
remaining water. Open the lid of the dustbin and take
out the filter.
02
▪ Dustbin/Water tank maintenance (clean as needed)
Release the mop
assembly and clean it.
01
Remove the mopping
cloth from the mop
holder.
02
Wash the mopping cloth
with water and dry it.
03
Place the cleaned
mopping cloth back to
the mop holder and
re-install the mop
assembly to the robot.
04
▪ Cleaning the mop assembly
CAUTION
Never operate robot without all filters, filter
screen and dustbin in proper position.
WARNING
Moving parts! Recharge robot vacuum cleaner
after each use.
Push/Pull Slot

18
How to maintain your robot
▪ Cleaning brush
Turn the main unit over. Release the cover plate of the
main brush and pull it out, and lift the right side of the
main brush to take it out.
01
Clean the main brush
and its cover plate with
the cleaning brush or a
soft cloth.
02
After cleaning, press the end cover back to the main
brush body. Install the main brush body into the main
unit according to the direction shown in the figure. It is
recommended to clean the main brush every week and
replace them every 6 months.
04
Rinse the main brush
and dry it before
putting it back.
03
▪ Main brush maintenance (weekly cleaning recommended)
CAUTION
Make sure robot is turned off and not plugged
into a power source.
WARNING
Do not attempt to remove belt.
How to use the cleaning brush:
1. Cut the hair entangled on the main brush with the blade.
2. Bush off the hair.
Brush
Blade
Washable brushroll – clean frequently

19
Other routine maintenance
▪ Main wheels cleaning (weekly cleaning recommended)
▪ Side brushes cleaning (weekly cleaning recommended)
Rotate the main wheels back and forth to remove debris or dust
- remove and take out the hair or debris with the cleaning brush
or a soft cloth.
Pull out the side brush.
Remove dust on the
side brush.
01
It is recommended to
clean the side brush
every week and
replace them every
6 months.
02
▪ How to empty the dust cup
Flip the slide switch
to the left so that
the dust cup is
detachable.
01
Flip the slide switch to
the right to lock the
dust cup.
05
Main wheels and side brushes cleaning
Maintenance of Self-Emptying Base
Empty as soon as dirt
reaches the MAX mark.
Remove the dust cup
by moving it vertically
upwards.
02
Close the tab, and place
the dust cup straight
down back into the
self-emptying base.
04
Hold the dust cup over
a bin. Press the lower
dust cup release tab
and empty the trash
into the bin.
03

20
Other routine maintenance
▪ How to clean the cyclone
Press the upper release
tab to open the top of
the dust cup.
01
Rinse the cyclone with clean water and make sure it is
completely dry before putting it back.
Note: Do not use detergents, polishes or air fresheners
to clean the dust cup and cyclone to avoid corrosion.
03
Take out the sponge
filter and the cyclone
(use the handle) as
shown in figure.
02
Place the cyclone and sponge filter back down into their
regular positions. Close the dust cup so it clicks into place.
04
▪ How to clean the filter
Press the release tab of
the cover of the filter on
the back of the base to
remove the cover.
01
Rinse the filter with
clean water until it is
clean. Make sure the
filter is completely dry
before putting it back.
02
Place the dust cup back
into the self-emptying
base.
05
Flip the slide switch to
the right to lock the
dust cup.
06
Release Button

21
Other routine maintenance
▪ How to clean the dust collection air duct
Turn the self-emptying
base upside down and
check whether the dust
collection air duct has
been clogged.
01
If the air duct has been
clogged, use a
screwdriver to unscrew
the air duct cover plate
and take off the air duct
cover plate.
02
Clean and wipe the air
duct and air duct cover
plate with a dry cloth.
03
After cleaning, reinstall
the air duct cover and
tighten the air duct
cover.
04
▪ Sensors and charging contacts cleaning
Wipe the sensors on the robot and charging contacts on both
the robot and the base with a dry, soft cloth.

22
Troubleshooting
Make sure robot is o and charging plug is unplugged.
Scenarios
The robot vacuum cannot be recharged
The robot vacuum cannot return for
charging
Cleaning process has not been
completed, but the robot vacuum
returns for charging
The robot vacuum is not in contact
with the charging contacts.
The self-emptying base is placed
improperly.
The robot vacuum is entangled/stuck
by objects (such as cords) on the floor.
The side brush/main brush is
stuck so that the robot vacuum
cannot move normally.
The robot vacuum is stuck by
obstacles.
The battery level of the robot vacuum
is running low.
Scheduled Appointment has been
cancelled.
The robot vacuum is in Do Not Disturb
Mode.
Place the robot vacuum 1m in front of the self-
emptying base and press the recharging button.
Place the self-emptying base on a level surface
that is free of obstacles.
Please put away the scattered cords and objects
on the floor.
Remove the objects that caused the main/side
brush to be stuck and place the robot flat on the
floor and restart.
Remove the obstacles and proceed with cleaning,
or set No-go zones in App.
Let the robot vacuum return for charging.
Reset Scheduled Cleaning in the App.
Turn off "Do Not Disturb Mode" or adjust the "Do
Not Disturb".
Possible Causes Solutions
The robot vacuum is trapped
Fail to clean as scheduled

23
Troubleshooting
Make sure robot is o and charging plug is unplugged.
Scenarios
The robot vacuum does not work
- Out of battery
- The robot is stuck
- Motor malfunction
The LiDAR cover is stuck.
There is obstacle ahead.
The bumper is stuck.
There is dust on the cliff sensors.
The sound is muted.
The robot vacuum is in Do Not Disturb
Mode.
The phone is not connected to the
network normally.
The router is not working properly.
The robot vacuum is not turned on.
The network is removed.
Wireless network password or network
has been changed.
Possible Causes Solutions
Put the robot back to the base to charge.
After fully charge, press the start button to clean.
If the wheels are stuck, please clean the blockage
or obstacles and restart the robot to clean again.
Gently tap the LiDAR cover to check if it's able to
rebound.
Remove the obstacle ahead.
Gently tap the front bumper to check if it's able to
rebound.
Clean the surface of cliff sensors.
Turn up the volume.
Turn off "Do Not Disturb Mode".
Restart the router.
Reconnect the phone with a 2.4 GHz network.
Turn on the robot.
Add new Appliances in the App.
Reset the network by pressing and holding
the " " button for 3 seconds
Add the device again following the phone's
instructions.
The robot vacuum moves backward
The robot vacuum has no sound
The App shows the connection is
disconnected

24
Troubleshooting
Make sure robot is o and charging plug is unplugged.
Scenarios
After the robot vacuum returns to the
self-emptying base, the self-emptying
process fails to start automatically
Wireless network signal is weak.
The network bandwidth is insufficient.
The dust cup is full.
The lid of dust cup is not closed.
The dust cup is not installed correctly.
Restart the router to reduce the number of access
users.
Check the phone settings.
Increase the network bandwidth.
Empty the dust cup of the base.
Close the lid.
Reinstall the dust cup correctly.
Possible Causes Solutions
App operation response delays


TABLE DES MATIÈRES
26
English 02
French 26
Consignes de sécurité 27
Caractéristiques techniques 32
Contenu du carton 33
Comment identifier les pièces de votre robot 34
Assembler et charger le robot 35
Comment utiliser votre robot 37
Comment configurer l'application, connecter l'appareil et utiliser
l'application 39
Comment entretenir votre robot 41
Autres opérations d'entretien courant 43
Dépannage 46
German 50
Italian 74
Spanish 98

27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement pour l'appareil
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Éteignez l'appareil avant
de le nettoyer ou de l'entretenir.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien de service ou des
personnes ayant des qualifications semblables afin d'éviter tout danger.
• AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec cet
appareil.
Utilisez uniquement avec le bloc d'alimentation BS2302-1.
• Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes compétentes.
• N'approchez pas le robot intelligent d'une source de chaleur, de rayonnements ou de mégots de cigarettes allumés.
Il est strictement interdit d'aspirer les objets suivants :
- Tous les liquides tels que l'eau et les solvants ;
- La chaux, la poussière de ciment et d'autres poussières et déchets de construction ;
- Les objets générateurs de chaleur, tels que les rebuts de carbone non éteints, les mégots de cigarettes ;
- Les fragments tranchants, tels que le verre, etc. ;
- Les articles inflammables et explosifs, tels que l'essence et les produits alcoolisés.
• Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les objets fragiles présents sur le sol (tels que les verres, les lampes, etc.) et les
objets susceptibles de s'emmêler dans la brosse latérale, le rouleau-brosse et les roues motrices (tels que les fils
électriques, les rideaux et autres matériaux qui peuvent facilement s'emmêler).
• Faites attention à vos cheveux et évitez qu'ils ne se prennent dans les roues ou les rouleaux-brosses lorsque vous
utilisez, nettoyez et entretenez le robot.
• N'utilisez pas ce produit à une altitude supérieure à 2 000 m.

28
• Mise au rebut du produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter que l'élimination non contrôlée des déchets ne nuise à
l'environnement ou à l'homme, il convient de les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les installations de
retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent récupérer ce produit
en vue d'un recyclage respectueux de l'environnement.
• Informations sur la garantie
Le fabricant offre une garantie conforme à la législation du pays de résidence du client, avec un minimum de 1 an
(Allemagne : 2 ans), à compter de la date de vente de l'appareil à l'utilisateur final. La garantie ne couvre que les
défauts de matériau ou de fabrication. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre
de service agréé. Pour toute réclamation au titre de la garantie, la facture d'achat originale (avec la date d'achat)
doit être présentée. La garantie ne s’appliquera pas dans les cas suivants :
- Usure normale
- Utilisation incorrecte, par exemple surcharge de l'appareil, utilisation d'accessoires non approuvés
- Recours à la force, dommages causés par des influences externes
- Les dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation, par exemple le raccordement à une
alimentation inadaptée ou le non-respect des instructions d'installation.
- Appareils partiellement ou totalement démontés
• Réseau sans fil : 2 400-2 483,5 MHz, PUISSANCE MAXIMALE : 20 dBm. PUISSANCE MAXIMALE BLUETOOTH :
10 dBm
Pour répondre aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, une distance de séparation de 20 cm ou
plus doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et les personnes pendant le fonctionnement de l'appareil.
Pour garantir la conformité, les opérations à une distance inférieure à cette distance ne sont pas conseillées.
• PRODUIT LASER DE CLASSE 1
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
(Remarque : laser de la classe 1 conformément à la norme IEC 60825-1:2014)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement concernant la base de vidage automatique
• « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES INSTRUCTIONS » et « DANGER – POUR
RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ».
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Éteignez l'appareil avant
de le nettoyer ou de l'entretenir.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien de service ou des
personnes ayant des qualifications semblables afin d'éviter tout danger.
• La base de vidage automatique ne doit être utilisée qu'avec le produit NERE20PLUSBK/NERE20PLUSWH.
(Type de batterie : Li-ion, DC 14,4 V, 5 200 mAh)
La base de vidage automatique commencera automatiquement à charger une fois que le robot aspirateur nettoyeur
sera retourné à la base.
• Avertissement : le chargeur de batterie (base de vidage automatique) n'est pas destiné à charger des batteries non
rechargeables.
• ATTENTION : afin d'éviter tout risque lié à une réinitialisation involontaire de la coupure thermique, cet appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit qui
est régulièrement mis sous tension et hors tension par le service public.

30
Avertissement pour la batterie
• Le produit doit être éteint avant de retirer la batterie.
• Veuillez ne pas démonter la batterie vous-même.
• Si vous devez la remplacer, veuillez contacter le centre de service après-vente.
• Veuillez mettre la batterie usagée au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
• Ne démontez pas, n'ouvrez pas ou ne broyez pas la batterie.
• N'exposez pas les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez de les ranger sous la lumière directe du soleil.
• Ne court-circuitez pas une batterie.
• Ne rangez pas les batteries dans une boîte ou un tiroir où elles risquent de se court-circuiter ou d'être
court-circuitées par d'autres objets métalliques.
• Ne soumettez pas les batteries à un choc mécanique.
• En cas de fuite, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez
abondamment à l'eau la zone affectée et consultez un médecin.
• N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni pour l'équipement.
• N'utilisez pas des batteries qui ne sont pas conçues pour l'appareil.
• Ne mélangez pas des batteries de différent type, taille, capacité ou fabrication dans un même appareil.
• Ne laissez pas les batteries à la portée des enfants.
• Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion de la batterie.
• Gardez les batteries propres et sèches.
• Ne laissez pas une batterie se recharger trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries plusieurs fois
pour obtenir des performances optimales.
• Les batteries offrent les meilleures performances lorsqu'elles sont utilisées à une température ambiante normale
(20 °C 5 °C).
• Conservez la documentation originale du produit pour toute référence ultérieure
• La batterie peut être endommagée de manière irréversible si elle reste longtemps dans un état de faible puissance.
Il est recommandé que la batterie conserve une puissance suffisante avant d'être stockée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
+
-

31
[symbol IEC 60417-5957
( 2004-12 )]
[symbol ISO 7000-0790
( 2004-01 )]
[symbol IEC 60417-5031
( 2002-10 )]
[symbol IEC 60417-5032
( 2002-10 )]
[symbol IEC 60417-5172
( 2003-02 )]
Fusible miniature temporisé où X est le symbole de la
caractéristique temps/courant telle que définie dans la
norme CEI 60127
À usage domestique
uniquement.
Lire le manuel de
l'opérateur
Courant continu
Courant alternatif
Équipement de classe II
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
16,7 V
14,4 V
55 W
BS2302-1
220-240 V~, 50-60 Hz 850 W
16,7 V , 1A
BP14452H
14,4 V
5 200 mAh 74,88 Wh
16,8 V
NERE20PLUSBK
NERE20PLUSWH
Modèle de produit
Tension de charge de
la base
Tension nominale de la
base
Puissance nominale de
la base
Modèle de base de
vidage automatique
Entrée de la base de
vidage automatique
Sortie de la base de
vidage automatique
Modèle de batterie
Tension nominale de la
batterie
Capacité de la batterie
Tension limite de charge
Cet appareil,
ses accessoires
et ba�erie se
recyclent

33
Contenu du carton
Mode
d'emploi
350 mm
350 mm
97 mm
Robot aspirateur
Brosse latérale x2
Brosse de nettoyage Mode d'emploi
Base de vidage automatique
244 mm
178 mm
445 mm

34
Comment identifier les pièces de votre robot
Capteur de bord
Bouton
d'alimentation
Bouton de
nettoyage
localisé/réseau
Pare-chocs
Capteur LiDAR
Bouton de
recharge
Poubelle/
réservoir d'eau
Bouton de
déverrouillage
de la poubelle
Bouton de
réinitialisation
Capteurs de vide
Contacts de
charge
Brosse principale
Assemblage de
la serpillière
à levage
automatique
Roue
omnidirectionnelle
Capteur de
détection de tapis
Brosse latérale
Roue principale
Plaque de
protection
de la brosse
principale
Bac à
poussière
Contacts
de charge
Voyant
Orifice
d'entrée
de vidage
automatique
Bouton de
déverrouillage
Interrupteur
coulissant
Fente du câble
d'alimentation
Bouton de
déverrouillage de la
serpillière à levage
automatique

35
Assembler et charger le robot
AVERTISSEMENT
Retirez les encombrements et les câbles qui
traînent sur le sol avant de nettoyer.
AVERTISSEMENT
Veuillez ne pas ajouter de détergent dans le réservoir
d'eau afin d'éviter tout risque de colmatage.
01
03
02
Entrée
d'eau
Montage rapide
≥ 5 ft (1,5 m)
≥ 1,5 ft (0,5 m)
≥ 1,5 ft (0,5 m)
Installation des brosses latérales
Retournez l'unité principale. Fixez la brosse latérale à
son support de couleur assortie et appuyez dessus
jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent l'un dans l'autre.
Installation du filtre
Le robot est livré avec un filtre installé. Avant l'utilisation,
retirez la poubelle du robot, relevez le couvercle de la
poubelle et assurez-vous que le filtre est bien installé.
Assurez-vous que le couvercle de la poubelle est bien
fermé et replacez la poubelle sur le robot.
Lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage, ouvrez le
couvercle du réservoir, remplissez le réservoir d'eau
avec de l'eau froide du robinet et fermez bien le
couvercle.
Mise en place de la base de vidage automatique
1.
Placez la base de vidage automatique à plat contre le
mur sur une surface plane. S'il y a une base de recharge
pour d'autres robots aspirateurs nettoyeurs dans la
pièce, veuillez la ranger avant d'utiliser notre base de
vidage automatique afin d'éviter toute incompatibilité.
2. Placez la base de vidage automatique dans une zone
couverte par un signal de réseau sans fil afin de
garantir une connexion réseau stable du robot et le
bon fonctionnement de l'application. Rangez ensuite
la longueur de câble non requise dans l'emplacement
situé à l'arrière de la base de recharge pour éviter de
perturber le bon fonctionnement du robot aspirateur.
3. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de
courant.

REMARQUES
1.
Lorsque le niveau de la batterie est trop faible, le robot ne peut
pas être mis sous tension. Veuillez placer manuellement le
robot dans la base de recharge.
2. Le robot ne s'éteint pas lorsqu'il est placé sur la base de
recharge. Pour éteindre le robot, retirez le robot de la base et
maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour le mettre hors
tension. Tous les voyants vont s'éteindre.
3. Pour garantir les performances optimales de la batterie
lithium-ion, veillez à ce que le robot reste chargé.
4. Si vous placez manuellement le robot aspirateur dans la base,
veillez à ce que les contacts de charge du robot et de la base
soient connectés.
5. Pour un rangement à long terme, retirez le robot de la base,
éteignez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec. Si le robot
n'est pas utilisé pendant plus de 3 mois, laissez-le se recharger
pendant au moins 12 heures avant de l'utiliser. Pour préserver la
durée de vie de la batterie, nous vous conseillons de la
recharger complètement au moins une fois tous les six mois.
36
Assembler et charger le robot
Voyant
État
Le robot se recharge
lumière fixelumière fixe
éteint
éteint
clignote
rapidement
lumière fixeéteint
clignote
rapidement
éteint
éteint éteint
clignote
lentement
éteint éteint
éteint
éteint
éteintlumière fixe
En cours de recharge
REMARQUES
1. Évitez de placer le robot et la base à la lumière directe du
soleil.
2. Veillez à garder la zone de charge sèche.
Maintenez « » enfoncé pendant 3 secondes pour mettre le
robot aspirateur sous tension. Une fois le voyant d'alimentation
allumé, appuyez sur le bouton de recharge ou remettez
manuellement le robot dans la base de vidage automatique
pour le charger, comme illustré. Nous vous recommandons de
charger le robot pendant au moins 6 heures avant de l'utiliser
pour la première fois.
Le robot est en mode
veille, ou le nettoyage est
en cours, ou le robot est
complètement chargé.
Niveau de batterie ≥ 20 %,
le robot a terminé sa
mission et va se recharger
Erreur. Veuillez résoudre
les problèmes en fonction
des performances réelles
du robot, en vous reportant
à la section « Dépannage ».
Niveau de batterie < 20 %,
le robot va se recharger
Le robot est en mode
sommeil ou hors tension.

37
Comment utiliser votre robot
Utilisation
Pression
courte
Démarrer/
Mettre en pause/
Reprendre
Arrêter /
Entrer dans
l'état d'appairage
du réseau
Revenir à la
base
Démarrer le
nettoyage
localisé
Maintenir
enfoncé
pendant 3 s
Bouton
▪ Démarrer/Mettre en pause/Reprendre
Appuyez brièvement sur « » pour démarrer/mettre en
pause/reprendre le nettoyage ou utilisez votre application pour
contrôler.
▪ Nettoyage LOCALISÉ
Lorsque le robot aspirateur est en mode veille/pause, appuyez
sur « » pour démarrer le nettoyage localisé. Le robot
commence à nettoyer une zone d'un mètre carré autour de lui.
Une fois le nettoyage localisé terminé, le robot retourne
automatiquement à la base de recharge pour se recharger.
Notez que le démarrage du mode de nettoyage localisé
interrompt automatiquement le cycle de nettoyage en cours.
1,0 m 1,0 m
1,0 m 1,0 m
▪ Recharge
1. Lorsque le robot aspirateur est en mode veille, appuyez sur
« », et il commencera à se recharger.
2. Lorsque le robot aspirateur nettoie, il suffit d'appuyer sur « »
pour arrêter le nettoyage, puis sur « » pour commencer la
recharge.
Dans des circonstances particulières (telles que la diminution de
l'énergie, le blocage du robot aspirateur, etc.), le robot aspirateur
peut ne pas être en mesure de se recharger automatiquement.
Veuillez placer manuellement le robot aspirateur dans la base de
recharge.
REMARQUES
1. Le robot aspirateur passe en mode Sommeil lorsqu'il est en
mode veille pendant plus de 10 minutes. En mode veille,
appuyez sur n'importe quel bouton pour réveiller le robot
aspirateur.
2. N'immergez pas le robot dans l'eau. Vous risquez
d'endommager l'appareil en provoquant un court-circuit ou
une fuite de courant.

38
Comment utiliser votre robot
1. Après le nettoyage, le robot retourne à la base de recharge et
commence automatiquement à se vider.
2. Appuyez sur le bouton de recharge (l'intervalle entre deux
recharges doit être supérieur à 5 minutes) pour déclencher le
vidage automatique.
3. Ajustez la fonction de vidage automatique manuelle sur
l'application. Évitez les vidages automatiques manuels
fréquents.
Vidage automatique
Éteint
La base de vidage automatique est sous
tension.
Le vidage automatique est en cours.
Le voyant blanc reste
allumé
Le voyant blanc clignote
lentement
Le voyant blanc clignote
rapidement
Voyant État
Voyants d'état de la base de vidage
automatique
Le conduit d'air du bac à poussière peut
être obstrué.
Veuillez vérifier et vider immédiatement le
bac à poussière.
La base de vidage automatique est hors
tension.
La base de vidage automatique est en
mode sommeil.

39
Comment configurer l'application, connecter
l'appareil et utiliser l'application
▪ Configuration de l'application
▪ Télécharger l'application
▪ Connecter l'appareil
▪ Ajouter un appareil
Configuration de l'application et connexion
de l'appareil
REMARQUES
1.
L'application est compatible avec les versions iOS 13.0 et
supérieures et les versions Android 8.0 et supérieures.
L'application n'est pas disponible pour les tablettes.
2. Ce modèle ne prend pas en charge un routeur crypté WEP.
3. Le nom et le mot de passe du réseau sans fil domestique ne
doivent contenir que des lettres, des chiffres et des symboles
standard.
4. La configuration de l'accès au réseau du robot nécessite un
réseau sans fil avec une bande de fréquences de 2,4 GHz.
5. Le robot doit être connecté au réseau sans fil pour pouvoir le
contrôler à l'aide de l'application. Après avoir configuré
l'application et connecté le robot au réseau sans fil, l'application
peut être utilisée pour contrôler le robot dans un
environnement de réseau sans fil/2G/3G/4G/5G.
6. Si le mot de passe de votre réseau sans fil domestique est
modifié ou si le routeur est remplacé, le robot affichera une
indication de déconnexion dans l'application ; vous devrez
reconnecter le robot au réseau sans fil en suivant les
instructions de connexion au réseau sans fil.
Scannez le code QR suivant ou recherchez le robot eureka pour
télécharger l'application. Suivez les instructions de l'application
pour créer un nouveau compte ou vous connecter.
Touchez « + » ou « Ajouter un appareil » dans l'application pour
ajouter l'appareil. Sélectionnez E20 Plus.
Suivez les instructions de l'application et continuez jusqu'à ce
que l'application vous indique que la connexion est réussie.
1. Connectez votre robot au réseau que vous prévoyez d'utiliser
pour le faire fonctionner. Assurez-vous que le robot est placé
dans une zone de couverture du réseau sans fil satisfaisante.
2. Connectez votre robot aspirateur à votre réseau sans fil. Après
avoir assemblé et mis sous tension le robot aspirateur, appuyez
sur le bouton « » pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore. Le voyant du réseau doit commencer
à clignoter en blanc. Suivez les instructions de l'application
pour les étapes suivantes.

40
Comment configurer l'application, connecter
l'appareil et utiliser l'application
REMARQUE :
Si le réseau sans fil de votre domicile est instable, cela peut
entraîner des problèmes de fonctionnement de l'application
Eureka Robot.
Le contenu de l'application Eureka Robot peut changer lorsque
la version est mise à jour. Veuillez vous reporter à l'interface du
robot aspirateur Eureka pour plus de détails. Cette interface
sera mise à jour ultérieurement, elle n'est donnée qu'à titre
indicatif.
REMARQUE :
Lorsque vous démarrez le nettoyage, l'appareil scanne et crée
automatiquement une carte.
Retour à
la page
précédente
Paramètres du
robot aspirateur
Modification de la carte
Batterie
Modification
de la carte
Zone de nettoyage
Revenir pour
charger « Pause »
Commencer le nettoyage
Temps de
nettoyage
Mode de
nettoyage
Préférences
de nettoyage
Utilisation de l'application Eureka Robot

41
Comment entretenir votre robot
Retirez la poubelle : appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la poubelle comme illustré et retirez la
poubelle.
01
03
04
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et nettoyez l'eau
restante. Ouvrez le couvercle de la poubelle et retirez le
filtre.
02
▪ Entretien de la poubelle et du réservoir d'eau (nettoyage si
nécessaire)
Détachez et nettoyez
l'assemblage de la
serpillière.
01
Retirez la serpillière de
son support.
02
Lavez la serpillière à
l'eau et séchez-la.
03 04
▪ Nettoyage de l'assemblage de la serpillière
ATTENTION
N'utilisez jamais le robot sans que les filtres,
la grille du filtre et la poubelle soient
correctement positionnés.
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles ! Rechargez le robot aspirateur
après chaque utilisation.
À enfoncer/retirer
Retirez les débris en tapotant le filtre contre votre
poubelle. Vous pouvez nettoyer la poubelle, le filtre et la
crépine avec de l'eau, mais n'oubliez pas de les sécher
COMPLÈTEMENT avant de les réinsérer dans le robot (ne
nettoyez pas les éléments du filtre avec des détergents).
Réinsérez la poubelle dans le robot. Il est recommandé
de nettoyer les éléments du filtre toutes les semaines et
de les remplacer tous les 1 à 3 mois.
Replacez la serpillière
nettoyée sur son
support et réinstallez
l'assemblage de la
serpillière sur le robot.

42
Comment entretenir votre robot
▪ Brosse de nettoyage
Retournez l'unité principale. Dégagez le couvercle de la
brosse principale et tirez-la, puis soulevez le côté droit
de la brosse principale pour la retirer.
01
02
04
03
▪ Entretien de la brosse principale (nettoyage hebdomadaire
recommandé)
ATTENTION
Assurez-vous que le robot est éteint et qu'il
n'est pas branché sur une source d'alimentation.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de retirer la courroie.
Utilisation de la brosse de nettoyage :
1. Coupez les poils et cheveux emmêlés sur la brosse principale
à l'aide de la lame.
2. Époussetez les poils et cheveux.
Brosse
Lame
Rouleau de brosse lavable - à nettoyer
fréquemment
Nettoyez la brosse
principale et son
couvercle à l'aide de la
brosse de nettoyage ou
d'un chiffon doux.
Rincez la brosse
principale et
séchez-la avant de la
remettre en place.
Après le nettoyage, remettez le couvercle d'extrémité
sur le corps de la brosse principale. Installez le corps de
la brosse principale dans l'unité principale dans le sens
indiqué sur la figure. Il est recommandé de nettoyer la
brosse principale toutes les semaines et de la remplacer
tous les 6 mois.

43
Autres opérations d'entretien courant
▪ Nettoyage des roues principales (nettoyage hebdomadaire
recommandé)
▪ Nettoyage des brosses latérales (nettoyage hebdomadaire
recommandé)
Faites tourner les roues principales de lavant vers l'arrière pour
éliminer les débris ou la poussière – enlevez et retirez les poils et
cheveux ou les débris avec la brosse de nettoyage ou un chiffon
doux.
01 02
▪ Vidage du bac à poussière
01
05
Nettoyage des roues principales et des
brosses latérales
Entretien de la base de vidage automatique
02
0403
Retirez la brosse
latérale. Dépoussiérez
la brosse latérale.
Il est recommandé de
nettoyer la brosse
latérale toutes les
semaines et de la
remplacer tous les
6 mois.
Basculez l'interrupteur
coulissant vers la
gauche pour que le bac
à poussière se détache.
Videz dès que la saleté
atteint le repère MAX.
Retirez le bac à
poussière en le
déplaçant
verticalement
vers le haut.
Tenez le bac à
poussière au-dessus
d'une poubelle.
Appuyez sur la
languette de
dégagement
inférieure du
bac à poussière
et videz les
saletés dans
la poubelle.
Basculez l'interrupteur
coulissant vers la
droite pour verrouiller
le bac à poussière.
Fermez la languette et
replacez le bac à
poussière à la verticale
dans la base de vidage
automatique.

44
Autres opérations d'entretien courant
▪ Nettoyage du cyclone
01
03
02
04
▪ Nettoyage du filtre
01 02
05 06
Bouton de déverrouillage
Appuyez sur la languette
de dégagement
supérieure pour ouvrir la
partie supérieure du bac
à poussière.
Retirez le filtre en
éponge et le cyclone
(à l'aide de la poignée)
comme illustré sur la
figure.
Appuyez sur la languette
de dégagement du
couvercle du filtre à
l'arrière de la base pour
retirer le couvercle.
Rincez le filtre à l'eau
claire jusqu'à ce qu'il
soit propre.
Assurez-vous que le
filtre est
complètement sec
avant de le remettre
en place.
Replacez le bac à
poussière dans la base
de vidage automatique.
Basculez
l'interrupteur
coulissant vers la
droite pour verrouiller
le bac à poussière.
Rincez le cyclone à l'eau claire et assurez-vous qu'il est
complètement sec avant de le remettre en place.
Remarque : N'utilisez pas de détergents, de produits à
polir ou de désodorisants pour nettoyer le bac à
poussière et le cyclone afin d'éviter la corrosion.
Replacez correctement le cyclone et le filtre en éponge.
Fermez le bac à poussière de manière à ce qu'il
s'enclenche.

45
Autres opérations d'entretien courant
▪ Nettoyage du conduit d'air de dépoussiérage
01 02
03 04
▪ Nettoyage des capteurs et des contacts de charge
Essuyez les capteurs du robot et les contacts de charge du
robot et de la base avec un chiffon sec et doux.
Retournez la base de
vidage automatique et
vérifiez si le conduit
d'air de dépoussiérage
n'est pas obstrué.
Si le conduit d'air est
obstrué, utilisez un
tournevis pour dévisser
le couvercle du conduit
d'air et retirez-le.
Nettoyez et essuyez le
conduit d'air et son
couvercle avec un
chiffon sec.
Après le nettoyage,
réinstallez le couvercle
du conduit d'air et
serrez-le.

46
Dépannage
Assurez-vous que le robot est éteint et que la fiche de charge est
débranchée.
Anomalies
Le robot aspirateur ne se recharge pas
Le robot aspirateur ne retourne pas se
recharger
Le nettoyage n'est pas terminé, mais le
robot aspirateur retourne se recharger
Causes possibles Solutions
Le robot aspirateur est bloqué
Le robot aspirateur ne nettoie pas
comme prévu
Le robot aspirateur n'est pas en
contact avec les contacts de charge.
Placer le robot aspirateur à 1 m devant la base de
vidage automatique et appuyer sur le bouton de
recharge.
La base de vidage automatique est mal
placée.
Placer la base de vidage automatique sur une
surface plane exempte d'obstacles.
Le robot aspirateur est bloqué par des
obstacles.
Retirer les obstacles et procéder au nettoyage, ou
définir des zones interdites dans l'application.
Le niveau de batterie du robot
aspirateur est faible.
Laisser le robot aspirateur retourner se recharger.
Le programme de nettoyage prévu a
été annulé.
Réinitialiser le nettoyage programmé dans
l'application.
Le robot aspirateur est en mode Ne
pas déranger.
Désactiver le « Mode Ne pas déranger » ou régler
la fonction « Ne pas déranger ».
Le robot aspirateur est enchevêtré/
coincé par des objets (tels que des
cordons) sur le sol.
Ranger les cordons et objets éparpillés sur le sol.
La brosse latérale/brosse principale est
coincée, empêchant alors le robot
aspirateur de se déplacer normalement.
Retirer les objets qui bloquent la brosse
principale/latérale, placer le robot à plat sur le sol
et redémarrer.

47
Dépannage
Assurez-vous que le robot est éteint et que la fiche de charge est
débranchée.
Anomalies
Le robot aspirateur ne fonctionne pas
- Batterie déchargée
- Le robot est bloqué
- Dysfonctionnement du moteur
Le couvercle LiDAR est bloqué.
Un obstacle se trouve devant l'appareil.
Le pare-chocs avant est bloqué.
De la poussière s'est accumulée sur les
capteurs de vide.
Le son est désactivé.
Le robot aspirateur est en mode Ne
pas déranger.
Causes possibles Solutions
Le robot aspirateur recule
Le robot aspirateur n'émet pas de son
L'application indique que la connexion
est interrompue
Remettre le robot sur la base pour le recharger.
Après la charge complète, appuyer sur le bouton
de démarrage pour nettoyer. Si les roues sont
bloquées, les dégager et redémarrer le robot pour
nettoyer à nouveau.
Tapoter doucement sur le couvercle du LiDAR
pour vérifier s'il peut rebondir.
Retirez l'obstacle.
Tapoter doucement sur le pare-chocs avant pour
vérifier s'il peut rebondir.
Nettoyer la surface des capteurs de vide.
Augmenter le volume.
Désactiver le « Mode Ne pas déranger ».
Redémarrer le routeur.
Reconnecter le téléphone à un réseau de 2,4 GHz.
Éteindre le robot.
Ajouter de nouveaux appareils dans l'application.
Réinitialiser le réseau en maintenant le bouton « »
enfoncé pendant 3 secondes.
Ajouter à nouveau l'appareil en suivant les
instructions du téléphone.
Le téléphone n'est pas connecté
normalement au réseau.
Le routeur ne fonctionne pas
correctement.
Le robot aspirateur n'est pas sous
tension.
Le réseau est retiré.
Le mot de passe du réseau sans fil ou
le réseau a été modifié.

48
Dépannage
Anomalies
Lorsque le robot aspirateur revient à la
base de vidage automatique, le vidage
automatique ne démarre pas
automatiquement.
Causes possibles Solutions
La réponse des opérations de
l'application est lente
Le signal du réseau sans fil est faible.
La bande passante du réseau est
insuffisante.
Redémarrer le routeur pour réduire le nombre
d'utilisateurs qui y ont accès.
Vérifier les paramètres du téléphone.
Augmenter la bande passante du réseau.
Le bac à poussière est plein. Vider le bac à poussière de la base.
Le couvercle du bac à poussière n'est
pas fermé.
Le bac à poussière n'est pas installé
correctement.
Fermer le couvercle.
Réinstaller le bac à poussière correctement.
Assurez-vous que le robot est éteint et que la fiche de charge est
débranchée.


INHALT
50
English 02
French 26
German 50
Sicherheitshinweise 51
Technische daten 56
Lieferumfang 57
Identifikation der Teile Ihres Roboters 58
Zusammenbau und Laden des Roboters 59
So verwenden Sie Ihren Roboter 61
Einrichtung, Verbindung und Verwendung der App 63
So warten Sie Ihren Roboter 65
Sonstige routinemäßige Wartung 67
Fehlerbehebung 70
Italian 74
Spanish 98

51
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung für das Gerät
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder in
den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Schalten Sie das
Gerät aus, bevor Sie es reinigen oder warten.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte
Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• ACHTUNG: Benutzen Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mitgelieferte abnehmbare Netzteil.
Nur mit Netzteil BS2302-1 verwenden.
• Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachpersonal ausgetauscht werden können.
• Bringen Sie den intelligenten Roboter nicht in die Nähe von Wärmequellen, Strahlung oder brennenden
Zigarettenkippen. Das Staubsaugen von folgenden Gegenstände ist strengstens verboten:
- Jegliche Flüssigkeiten wie Wasser und Lösungsmittel,
- Kalk, Zementstaub und anderer Baustaub und Müll;
- Warme Gegenstände, wie etwa nicht gelöschte Kohlereste oder Zigarettenstummel;
- Scharfe Bruchstücke wie Glas, usw.;
- Brennbare und explosive Gegenstände wie Benzin und Alkoholprodukte.
• Bitte entfernen Sie vor der Verwendung alle zerbrechlichen Gegenstände vom Boden (z. B. Gläser, Lampen usw.)
sowie Gegenstände, die sich mit der Seitenbürste, der Bürstenwalze und den Antriebsrädern verfangen könnten (z.
B. Kabel, Vorhänge und andere Materialien, die sich leicht verfangen).
• Achten Sie bei der Verwendung, Reinigung und Wartung des Roboters auf Ihre Haare und vermeiden Sie ein
Verheddern auf Rollen oder Bürsten.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer Höhe von mehr als 2000 m.

52
• Korrekte Entsorgung dieses Produktes. Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit
anderem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu verhindern, recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst,
um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Zur Rückgabe Ihres Altgerätes
nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelstellen oder geben es an den Händler zurück, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben. Dieser kann das Produkt für die umweltfreundliche Entsorgung zurücknehmen.
• Garantie Informationen
Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des Wohnsitzlandes des Kunden, mindestens jedoch
1 Jahr (Deutschland: 2 Jahre), beginnend mit dem Datum, an dem das Gerät an den Endverbraucher verkauft wurde.
Die Garantie deckt nur Material- oder Verarbeitungsfehler ab. Die Reparaturen im Rahmen der Garantie dürfen nur
von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden. Bei der Geltendmachung von Garantieansprüchen muss
der Originalkaufbeleg (mit Kaufdatum) vorgelegt werden. Die Garantie gilt in folgenden Fällen nicht:
- Normale Abnutzung
- Falscher Gebrauch, z. B. Überlastung des Gerätes, Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
- Schäden durch Kraftanwendung, Schäden durch äußere Einflüsse
- Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, z. B. Anschluss an ein ungeeignetes
Stromnetz oder Nichtbeachtung der Installationsanleitung
- Teilweise oder vollständig zerlegte Geräte
• Drahtloses Netzwerk: 2400–2483,5 MHz, MAX LEISTUNG: 20 dBm. MAX. BLUETOOTH LEISTUNG: 10 dBm
Um die HF-Belastungsanforderungen zu erfüllen, sollte während des Gerätebetriebs ein Abstand von 20 cm oder
mehr zwischen der Antenne dieses Geräts und Personen eingehalten werden. Um die Einhaltung der Vorschriften zu
gewährleisten, wird ein Betrieb in einer Entfernung von weniger als dieser Entfernung nicht empfohlen.
• LASERPRODUKT DER KLASSE 1
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
(Hinweis: Laser klassifiziert als Klasse 1 gemäß IEC 60825-1:2014)
SICHERHEITSHINWEISE

53
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung für selbstentleerende Station
• „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF“ und „GEFAHR – UM DAS
RISIKO VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG.“
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder in
den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Schalten Sie das
Gerät aus, bevor Sie es reinigen oder warten.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte
Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Die selbstentleerenden Station ist nur für das Produkt NERE20PLUSBK / NERE20PLUSWH vorgesehen. (Typ des
Akkus: Li-Ion, DC 14,4 V, 5200 mAh) Die selbstentleerenden Station beginnt automatisch mit dem Aufladen,
nachdem der Saugroboter zur Station zurückgekehrt ist.
• Achtung: Das Akkuladegerät (selbstentleerende Station) ist nicht zum Laden von nicht wiederaufladbaren Akkus
bestimmt.
• VORSICHT: Um Gefahren durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen der Temperaturabschaltung zu vermeiden, darf
dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z. B. einen Timer, versorgt werden oder an einen Stromkreis
angeschlossen werden, der vom Versorger regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.

54
Warnung für Akku
• Das Produkt muss ausgeschaltet sein, bevor der Akku entfernt wird.
• Bitte beachten Sie, dass Sie den Akku nicht selbst zerlegen dürfen.
• Wenn Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
• Bitte entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
• Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direkter Sonneneinstrahlung.
• Schließen Sie einen Akku nicht kurz.
• Bewahren Sie Akkus nicht willkürlich in einer Box oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder
durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
• Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Erschütterungen aus.
• Achten Sie bei Undichtheiten darauf, dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt.
Falls Sie damit in Kontakt kommen, waschen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und suchen Sie einen
Arzt auf.
• Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das speziell für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehene.
• Verwenden Sie keine Akkus, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind.
• Mischen Sie innerhalb eines Geräts keine unterschiedlichen Herstellers, unterschiedlicher Kapazität, Größe oder Typ.
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn ein Akku verschluckt wurde.
• Halten Sie den Akku sauber und trocken.
• Lassen Sie den Akku nicht über einen längeren Zeitraum geladen, wenn es nicht benutzt wird.
• Nach längerer Lagerung kann es erforderlich sein, den Akku mehrmals zu laden und zu entladen, um maximale
Leistung zu erzielen.
• Der Akku liefert seine beste Leistung, wenn er bei normaler Raumtemperatur (20 °C 5 °C) betrieben wird.
• Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
• Der Akku kann irreversibel beschädigt werden, wenn er über einen längeren Zeitraum bei geringer Ladung ist. Es
wird empfohlen, den Akku vor der Lagerung ausreichend aufzuladen.
SICHERHEITSHINWEISE
+
-

55
Geräte der Klasse II
SICHERHEITSHINWEISE
[Symbol IEC 60417-5957
(2004-12 )]
[Symbol ISO 7000-0790
(2004-01 )]
[Symbol IEC 60417-5031
(2002-10 )]
Nur für die Verwendung
in Innenräumen
Lesen Sie die Bedie-
nungsanleitung
Wechselstrom/ Wech-
selspannung
Gleichstrom
[Symbol IEC 60417-5032
(2002-10 )]
[Symbol IEC 60417-5172
(2003-02 )]
Träge Feinsicherung, wobei X das Symbol für die
Zeit-/Strom-Kennlinie gemäß IEC 60127 ist

56
TECHNISCHE DATEN
16,7 V
14,4 V
55 W
BS2302-1
16,7 V , 1 A
BP14452H
14,4 V
5200 mAh 74,88 Wh
16,8 V
NERE20PLUSBK
NERE20PLUSWH
Produktmodell
Ladespannung des
Grundgeräts
Selbstentleerende
Station – Ausgang
Akku-Modell
Akku-Nennspannung
Akkukapazität
Ladespannungsgrenze
Roboter-Nennspannung
Nennleistung des
Grundgeräts
Selbstentleerende
Station – Modell
Selbstentleerende
Station – Eingang
220-240 V~, 50-60 Hz,
850 W

57
Lieferumfang
350mm
350mm
97mm
Saugroboter
2x Seitenbürste
Reinigungsbürste Bedienungsanleitung
Selbstentleerende Station
244mm
178mm
445mm
Bedienungs-
anleitung

58
Identifikation der Teile Ihres Roboters
Randsensor
Ein-/Aus-Taste
Stoßfänger
LiDAR-Sensor
Aufladetaste
Taste zum
Zurücksetzen
Klippensensoren
Ladekontakte
Hauptbürste
Omnidirektionales Rad
Teppicherkennungssensor
Seitenbürste
Hauptrad
Laden
Kontakte
Lichtanzeige
Entriegelungstaste
Netzwerk/
Punktreinigungstaste
Selbstentleerender
Einlass
Entriegelungstaste
für den
Staubbehälter
Zusammenbau
Mopp mit
automatischem
Anheben
Staubbehälter/
Wasserbehälter
Entriegelungstaste
für Mopp mit
automatischem
Anheben
Abdeckplatte der
Hauptbürste
Steckplatz für
Netzkabel
Staubbehälter
Schiebeschalter

59
Zusammenbau und Laden des Roboters
ACHTUNG ACHTUNG
01
03
02
Schnelles Zusammenbauen
≥ 5 ft (1.5m)
≥ 1.5 ft (0.5m)
≥ 1.5 ft (0.5m)
Entfernen Sie überschüssiges Kabelgewirr
und Kabel auf dem Boden vor der Reinigung.
Montieren der Seitenbürsten
Drehen Sie das Hauptgerät um. Befestigen Sie die
Seitenbürste an ihrem farblich passenden Pfosten und
drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
Montieren des Filters
Roboter wird mit eingebautem Filter geliefert. Entfernen
Sie vor der Verwendung den Staubbehälter vom
Roboter, ziehen Sie den Deckel des Staubbehälters nach
oben, und stellen Sie sicher, dass der Filter richtig
installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des
Staubbehälters ordnungsgemäß geschlossen ist, und
setzen Sie den Staubbehälter wieder auf den Roboter.
Wenn Sie die Wischfunktion verwenden, öffnen Sie den
Deckel des Wasserbehälters, füllen Sie den
Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser, und
schließen Sie den Deckel sicher.
Aufbau der selbstentleerenden Station
1. Stellen Sie die selbstentleerende Station flach an der
Wand auf eine ebene Fläche. Wenn sich im Raum eine
Ladestation für andere Roboter-Staubsauger befindet,
räumen Sie diese bitte vor der Verwendung unserer
selbstentleerenden Station weg, um eine falsche
Zuordnung zu vermeiden.
2. Stellen Sie die selbstentleerende Station in einem
Bereich auf, der von einem drahtlosen Netzwerksignal
abgedeckt ist, um eine stabile Netzwerkverbindung
des Roboters und eine ordnungsgemäße Funktion der
App zu gewährleisten. Verstauen Sie die
überschüssigen Kabel im Schlitz auf der Rückseite der
Station, damit die ordnungsgemäße Funktion des
Saugroboters nicht beeinträchtigt wird.
3. Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
Bitte füllen Sie kein Reinigungsmittel in den
Wasserbehälter, um eine mögliche Verstopfung zu
vermeiden.
Wassere
inlass

60
Zusammenbau und Laden des Roboters
Lichtanzeige
Zustand
stabiles Lichtstabiles Licht
aus
aus
schnelles
Blinken
stabiles Lichtaus
schnelles
Blinken
aus
aus aus
Langsames
Blinken
aus aus
aus
aus
ausstabiles Licht
Laden
HINWEISE
1. Stellen Sie den Roboter und die Station nicht unter direktes
Sonnenlicht.
2. Bitte halten Sie den Ladebereich trocken.
Halten Sie „ “ 3 Sekunden lang gedrückt, um den Saugroboter
einzuschalten. Nachdem die Betriebsanzeige aufleuchtet,
drücken Sie die Ladetaste, oder stellen Sie den Roboter manuell
wieder in die selbstentleerende Station, um ihn aufzuladen, wie
dargestellt. Wir empfehlen, den Roboter vor der ersten
Verwendung mindestens sechs Stunden lang aufzuladen.
HINWEISE
1. Wenn der Akkustand zu niedrig ist, kann der Roboter nicht
eingeschaltet werden. Stellen Sie den Roboter manuell wieder
auf die Ladestation.
2. Der Roboter wird nicht ausgeschaltet, wenn er auf die
Ladestation gestellt wird. Um den Roboter zu drehen,
entfernen Sie den Roboter von der Station und halten Sie 3
Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. Alle Anzeigen
werden ausgeschaltet.
3. Um eine optimale Leistung des Lithium-Ionen-Akkus zu
gewährleisten, sollte der Roboter aufgeladen bleiben.
4. Wenn Sie den Saugroboter manuell in die Station einsetzen,
achten Sie darauf, dass die Ladekontakte des Roboters und
der Station verbunden sind.
5. Nehmen Sie den Roboter für eine langfristige Lagerung aus
der Station, schalten Sie ihn aus und bewahren Sie ihn an
einem kühlen und trockenen Ort auf. Wenn der Roboter länger
als 3 Monate nicht verwendet wird, lassen Sie ihn vor dem
Gebrauch mindestens 12 Stunden lang aufladen. Um die
Lebensdauer des Akkus zu erhalten, empfehlen wir, den Akku
mindestens alle sechs Monate vollständig aufzuladen.
Der Roboter befindet sich im
Standby-Modus, die
Reinigung wird durchgeführt,
oder der Roboter ist
vollständig aufgeladen.
Fehler. Führen Sie die
Fehlerbehebung entsprechend
der tatsächlichen Leistung des
Roboters durch, siehe
„Fehlerbehebung“.
Der Roboter befindet sich im
Energiesparmodus oder ist
ausgeschaltet.
Akkustand ≥ 20 %, der
Roboter hat seinen Auftrag
beendet und kehrt zum
Aufladen zurück
Akkustand <20 %, Roboter
kehrt zum Aufladen zurück
Roboter wird geladen

61
So verwenden Sie Ihren Roboter
Betrieb
/
Taste
1,0m 1,0m
1,0m 1,0m
3 sek
gedrückt
halten
Kurz
drücken
Start/Pause
/Fortsetzen
Abschalten
Rückkehr
zur Station
Punktreinigung
beginnen
Netzwerk-Ko
pplungsstatu
s aktivieren
▪ Start/Pause/Fortsetzen
Drücken Sie kurz „ “, um die Reinigung zu
starten/anzuhalten/fortzusetzen, oder verwenden Sie die
App zur Steuerung.
▪ Punktreinigung
Wenn sich der Saugroboter im Standby-/Pausenmodus
befindet, drücken Sie „ “, um die Punktreinigung zu
starten. Der Roboter beginnt mit der Reinigung eines
Bereichs von einem Quadratmeter um den eigenen
Standpunkt herum. Nach der Punktreinigung kehrt der
Roboter zum Aufladen automatisch zur Ladestation zurück.
Beachten Sie, dass der aktuelle Reinigungszyklus
automatisch durch Starten des Punktreinigungsmodus
beendet wird.
▪ Aufladen
1. Wenn sich der Saugroboter im Standby-Modus befindet,
drücken Sie „ “, und der Saugroboter beginnt mit dem
Aufladen.
2. Wenn der Roboter-Staubsauger gereinigt wird, kann durch
Drücken von „ “ die Reinigung beendet werden, und
durch Drücken von „ “ kann der Ladevorgang gestartet
werden.
Unter besonderen Umständen (z. B. Leistungsabfall, Stauung
des Saugroboters usw.) kann der Saugroboter
möglicherweise nicht automatisch aufgeladen werden.
Stellen Sie den Saugroboter manuell wieder auf die
Ladestation.
HINWEISE
1. Der Saugroboter wechselt in den Ruhemodus, wenn er
sich länger als 10 Minuten im Standby-Modus befindet.
Drücken Sie im Energiesparmodus eine beliebige Taste,
um den Saugroboter zu aktivieren.
2. Tauchen Sie den Roboter nicht in Wasser. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden, was zu einem
Kurzschluss oder einem Stromverlust führen kann.

62
So verwenden Sie Ihren Roboter
Selbstentleerungsfunktion
Aus
Die Selbstentleerung läuft.
Weißes Licht immer an
Lichtanzeige Zustand
Status-Anzeigen der selbstentleerenden Station
1. Nach der Reinigung kehrt der Roboter zur Ladestation zurück
und beginnt automatisch mit der Selbstentleerung.
2. Drücken Sie die Ladetaste (das Ladeintervall zwischen zwei
Aufladezeiten sollte länger als 5 Minuten sein), um die
Selbstentleerung auszulösen.
3. Stellen Sie die manuelle Selbstentleerungsfunktion der App
ein. Vermeiden Sie eine häufige manuelle Selbstentleerung.
Weißes Licht
blinkt langsam
Weißes Licht
blinkt schnell
Die selbstentleerende Station ist
ausgeschaltet.
Die selbstentleerende Station ist im
Schlafmodus.
Der Luftkanal des Staubbehälters ist
möglicherweise verstopft.
Bitte überprüfen und entleeren Sie den
Staubbehälter rechtzeitig.
Die selbstentleerende Station
wird mit Strom versorgt.

63
Einrichtung, Verbindung und Verwendung der App
▪ App einrichten
Einrichten der App und Verbinden des Geräts
HINWEISE
1. Die App unterstützt iOS-Versionen 13.0 und höher sowie
Android-Versionen 8.0 und höher. Die App ist nicht für die
Nutzung mit Tablets verfügbar.
2. Dieses Modell unterstützt keinen WEP-verschlüsselten Router.
3. Der Name und das Passwort des drahtlosen Heimnetzwerks
dürfen nur Buchstaben, Zahlen und Standardsymbole enthalten.
4. Die Netzwerkzugriffskonfiguration des Roboters erfordert ein
drahtloses Netzwerk mit einem Frequenzbereich von 2,4 GHz.
5.
Der Roboter muss mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden sein,
um die Steuerung des Roboters über die App zu ermöglichen.
Sobald Sie die App eingerichtet und den Roboter mit einem
drahtlosen Netzwerk verbunden haben, kann die App zur
Steuerung des Roboters in einem drahtlosen
Netzwerk/2G/3G/4G/5G-Netzwerkumgebung verwendet werden.
6. Wenn das Passwort Ihres drahtlosen Heimnetzwerks geändert
oder der Router ausgetauscht wird, wird der Roboter in der App
als offline angezeigt. Sie müssen den Roboter gemäß den
Anweisungen zur drahtlosen Netzwerkverbindung erneut mit
dem drahtlosen Netzwerk verbinden.
▪ Laden Sie die App herunter
Scannen Sie den folgenden QR-Code oder suchen Sie nach dem
Eureka-Roboter, um die App herunterzuladen. Befolgen Sie die
Anweisungen in der App, um ein neues Konto zu erstellen oder sich
anzumelden.
▪ Gerät hinzufügen
Klicken Sie in der App auf „+“ oder „Gerät hinzufügen“, um das
Gerät hinzuzufügen. Wählen Sie E20 Plus.
Befolgen Sie die Anweisungen in der App und fahren Sie fort,
bis die App Sie darüber informiert, dass die Verbindung
erfolgreich hergestellt wurde.
▪ Verbinden des Geräts
1. Verbinden Sie Ihren Roboter mit dem Netzwerk, das Sie für
den Betrieb des Roboters verwenden möchten. Stellen Sie
sicher, dass sich der Roboter in einer guten WLAN-Abde-
ckung befindet.
2. Verbinden Sie den Saugroboter mit Ihrem drahtlosen
Netzwerk. Nach dem Zusammenbau und Einschalten des
Saugroboters halten Sie die Taste „ “ 3 Sekunden lang
gedrückt, bis ein Signalton ertönt. Die Netzwerkanzeige sollte
anfangen, weiß zu blinken. Befolgen Sie die Anweisungen in
der App für die nächsten Schritte.

64
Einrichtung, Verbindung und Verwendung der App
HINWEIS:
Wenn das drahtlose Netzwerk in Ihrem Zuhause instabil ist, kann
dies zu Problemen mit der Eureka Roboter-App führen.
Der Inhalt der Eureka Roboter-App kann sich ändern, wenn die
Version aktualisiert wird. Weitere Informationen finden Sie in der
Schnittstelle Eureka Robotic Vacuum. Diese Schnittstelle wird
später aktualisiert. Diese Schnittstelle dient nur als Referenz.
HINWEIS:
Wenn Sie mit der Reinigung beginnen, scannt das Gerät
automatisch und erstellt eine Karte.
Kartenbearbeitung
Akku
Kartenbearbeitung
Reinigungsbereich
Reinigung starten
Verwendung der Eureka Roboter-App
Zurück zur
vorherigen
Seite
Einstellungen des
Saugroboters
Zum Aufladen
zurückkehren Pause
Staubsammeln
Reinigungszeit
Reinigungsmodus
Reinigungs-
präferenzen

65
So warten Sie Ihren Roboter
01
03
04
02
▪ Wartung des Staubbehälters/Wasserbehälters
(bei Bedarf reinigen)
01 02
03 04
▪ Reinigung der Mopp-Baugruppe
VORSICHT
ACHTUNG
Bewegliche Teile! Laden Sie den
Saugroboter nach jedem Gebrauch auf.
Drücken/Ziehen Schlitz
Betreiben Sie den Roboter niemals ohne alle
Filter, Filtersieb und Staubbehälter in der
richtigen Position.
Entnehmen Sie den Staubbehälter: Drücken Sie die
Entriegelungstaste des Staubbehälters wie abgebildet,
und nehmen Sie den Staubbehälter heraus.
Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters und
entfernen Sie das restliche Wasser. Öffnen Sie den Deckel
des Staubbehälters und nehmen Sie den Filter heraus.
Entfernen Sie Verunreinigungen, indem Sie den Filter
gegen den Staubbehälter klopfen. Sie können den
Staubbehälter, den Filter und das Filtersieb mit Wasser
reinigen, aber denken Sie daran, sie GRÜNDLICH zu
trocknen, bevor Sie sie wieder in den Roboter
einsetzen. (Reinigen Sie die Filterelemente nicht mit
Reinigungsmitteln.)
Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Roboter
ein. Es wird empfohlen, die Filterelemente wöchentlich
zu reinigen und alle 1–3 Monate auszutauschen.
Lösen Sie die
Mopp-Baugruppe und
reinigen Sie sie.
Waschen Sie das
Wischtuch mit Wasser
und trocknen Sie es.
Legen Sie das gereinigte
Wischtuch wieder in den
Mopp-Halter, und setzen
Sie die
Mopp-Baugruppe
wieder in den Roboter
ein.
Nehmen Sie das
Wischtuch vom
Mopphalter.

66
So warten Sie Ihren Roboter
▪ Reinigungsbürste
01
02
04
03
▪ Wartung der Hauptbürste
(wöchentliche Reinigung empfohlen)
VORSICHT
ACHTUNG
Versuchen Sie nicht, den Riemen zu entfernen.
So verwenden Sie die Reinigungsbürste:
1. Schneiden Sie mit der Klinge die an der Hauptbürste
verwickelten Haare durch.
2. Bürsten Sie die Haare ab.
Bürste
Klinge
Waschbare Bürstenrolle – häufig reinigen
Stellen Sie sicher, dass der Roboter
ausgeschaltet und nicht an eine Stromquelle
angeschlossen ist.
Drehen Sie das Hauptgerät um. Lösen Sie die
Abdeckplatte der Hauptbürste und ziehen Sie sie
heraus. Heben Sie die rechte Seite der Hauptbürste an,
um sie herauszunehmen.
Reinigen Sie die
Hauptbürste und ihre
Abdeckplatte mit der
Reinigungsbürste oder
einem weichen Tuch.
Drücken Sie nach der Reinigung die Endabdeckung
wieder auf den Hauptbürstenkörper. Installieren Sie den
Hauptbürstenkörper gemäß der in der Abbildung
gezeigten Richtung in der Haupteinheit. Es wird
empfohlen, die Hauptbürste wöchentlich zu reinigen und
alle 6 Monate auszutauschen.
Spülen Sie die
Hauptbürste aus,
und trocknen Sie sie,
bevor Sie sie wieder
einsetzen.

67
Sonstige routinemäßige Wartung
▪ Reinigung der Haupträder (wöchentliche
Reinigung empfohlen)
▪ Reinigung der Seitenbürsten (wöchentliche
Reinigung empfohlen)
01 02
▪ So leeren Sie den Staubbehälter
01
05
Reinigung der Haupträder und Seitenbürsten
Wartung der selbstentleerenden Station
02
0403
Drehen Sie die Haupträder vor und zurück, um Schmutz oder
Staub zu entfernen. Entfernen Sie die Haare und Schmutz mit
der Reinigungsbürste oder einem weichen Tuch.
Ziehen Sie die
Seitenbürste heraus.
Entfernen Sie Staub an
der Seitenbürste.
Es wird empfohlen,
die Seitenbürste
wöchentlich zu
reinigen und alle 6
Monate
auszutauschen.
Drehen Sie den
Schiebeschalter nach
links, so dass der
Staubbehälter
abnehmbar ist.
Halten Sie den
Staubbehälter über den
Mülleimer. Drücken Sie auf
die Entriegelungslasche
des unteren
Staubbehälters und
entleeren Sie den Staub in
den Mülleimer.
Drehen Sie den
Schiebeschalter nach
rechts, um den
Staubbehälter zu
verriegeln.
Schließen Sie die
Lasche und setzen Sie
den Staubbehälter
gerade nach unten in
die selbstentleerende
Station ein.
Entleeren, sobald
Schmutz die
MAX-Markierung erreicht.
Entfernen Sie den
Staubbecher, indem Sie
ihn vertikal nach oben
bewegen.

68
Sonstige routinemäßige Wartung
▪ So reinigen Sie den Zyklon
01
03
02
04
▪ Reinigung des Filters
01 02
05 06
Entriegelungstaste
Drücken Sie die obere
Entriegelungslasche, um
die Oberseite des
Staubbehälters zu öffnen.
Setzen Sie den
Staubbecher wieder in
die selbstentleerende
Station ein.
Drehen Sie den
Schiebeschalter nach
rechts, um den
Staubbehälter zu
verriegeln.
Drücken Sie auf die
Entriegelungslasche der
Filterabdeckung auf der
Rückseite der Station,
um die Abdeckung zu
entfernen.
Spülen Sie den Filter
mit klarem Wasser,
bis er sauber ist.
Stellen Sie sicher,
dass Filter vollständig
trocken ist, bevor Sie
ihn wieder einsetzen.
Spülen Sie den Zyklon mit sauberem Wasser aus und
stellen Sie sicher, dass er vollständig trocken ist, bevor
Sie ihn wieder einsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des
Staubbehälters und Zyklons keine Reinigungsmittel,
Polituren oder Lufterfrischer, um Korrosion zu
vermeiden.
Bringen Sie den Zyklon und den Schwammfilter wieder
in ihre normale Position. Schließen Sie den
Staubbehälter, bis er einrastet.
Nehmen Sie den
Schwammfilter und
den Zyklon heraus
(verwenden Sie den
Griff), wie in der
Abbildung gezeigt.

69
Sonstige routinemäßige Wartung
▪ Reinigung des Luftkanals für den Staubsammler
01 02
03 04
▪ Reinigung von Sensoren und Ladekontakten
Stellen Sie die
selbstentleerende
Station auf den Kopf
und prüfen Sie, ob der
Luftkanal der
Staubsammlung
verstopft ist.
Reinigen und wischen
Sie den Luftkanal und
die
Luftkanal-Abdeckplat
te mit einem
trockenen Tuch ab.
Bringen Sie nach der
Reinigung die
Luftkanalabdeckung
wieder an und ziehen
Sie die
Luftkanalabdeckung
fest.
Wenn der Luftkanal
verstopft ist, schrauben
Sie die
Luftkanal-Abdeckplatte
mit einem
Schraubendreher ab
und nehmen Sie die
Abdeckplatte des
Luftkanals ab.
Wischen Sie die Sensoren am Roboter und die Ladekontakte
am Roboter und an der Station mit einem trockenen, weichen
Tuch ab.

70
Fehlerbehebung
Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet und der
Ladestecker abgezogen ist.
Szenarien Mögliche Ursachen Lösungen
Der Saugroboter kann nicht
aufgeladen werden
Der Saugroboter kehrt kann
nicht zum Laden zurückkehren
Der Saugroboter ist
eingeklemmt
Der Saugroboter hat keinen
Kontakt zu den Ladekontakten.
Die selbstentleerende Station
ist nicht richtig platziert.
Der Saugroboter hat sich in
Gegenständen (z. B. Kabeln) auf dem
Boden verheddert/hängt fest.
Die Seitenbürste/Hauptbürste
klemmt, sodass sich der Saugroboter
nicht normal bewegen kann.
Der Saugroboter wird durch
Hindernisse blockiert.
Der Akkustand des
Saugroboters ist niedrig.
Geplante Reinigung wurde
storniert.
Der Saugroboter befindet
sich im Nicht-stören-Modus.
Stellen Sie den Saugroboter 1 m vor
die selbstentleerende Station und
drücken Sie die Ladetaste.
Stellen Sie die selbstentleerende Station auf
eine ebene Fläche, die frei von Hindernissen ist.
Bitte räumen Sie die verstreuten Kabel
und Gegenstände auf dem Boden weg.
Entfernen Sie die Gegenstände, die das
Festklemmen der Haupt-/Seitenbürste
verursacht haben, legen Sie den Roboter flach
auf den Boden und starten Sie ihn neu.
Entfernen Sie die Hindernisse, und
fahren Sie mit der Reinigung fort, oder
stellen Sie No-Go-Zonen in der App ein.
Lassen Sie den Saugroboter
zum Aufladen zurückkehren.
Setzen Sie die geplante
Reinigung in der App zurück.
Deaktivieren Sie den „Nicht-stören-Modus“
oder passen Sie ihn an.
Der Reinigungsvorgang wurde nicht
abgeschlossen, aber der Saugroboter
kehrt zum Aufladen zurück.
Fehler bei geplanter
Reinigung

71
Fehlerbehebung
Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet und der
Ladestecker abgezogen ist.
Szenarien Mögliche Ursachen Lösungen
Die App zeigt an, dass die
Verbindung getrennt wurde
Der Saugroboter funktioniert nicht
Der Saugroboter bewegt
sich rückwärts
- Kein Akku
- Der Roboter steckt fest
- Motorfehler
Die LiDAR-Abdeckung klemmt.
Es liegt ein Hindernis davor.
Der Stoßfänger klemmt.
Es ist Staub auf den
Klippensensoren.
Der Ton ist stummgeschaltet.
Der Saugroboter befindet sich
im Nicht-stören-Modus.
Das Mobiltelefon ist nicht
ordnungsgemäß mit dem Netzwerk
verbunden.
Der Router funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Der Saugroboter ist nicht eingeschaltet.
Das Netzwerk ist entfernt.
Das Passwort für das drahtlose
Netzwerk oder das Netzwerk wurde
geändert.
Stellen Sie den Roboter zum Aufladen zurück in
die Station.
Drücken Sie nach dem vollständigen Aufladen
zum Reinigen die Start-Taste. Wenn die Räder
festsitzen, reinigen Sie die Blockierung oder
Hindernisse, und starten Sie den Roboter zur
erneuten Reinigung neu.
Klopfen Sie vorsichtig auf die LiDAR-Abdeckung,
um zu prüfen, ob sie federn kann.
Entfernen Sie das Hindernis davor.
Klopfen Sie vorsichtig auf den vorderen
Stoßfänger, um zu prüfen, ob er federn kann.
Reinigen Sie die Oberfläche der
Klippensensoren.
Drehen Sie die Lautstärke hoch.
Deaktivieren Sie den
„Nicht-stören-Modus“
Starten Sie den Router neu.
Verbinden Sie das Mobiltelefon erneut mit
einem 2,4 GHz Netzwerk
Schalten Sie den Roboter ein.
Fügen Sie neue Geräte in der App hinzu.
Setzen Sie das Netzwerk zurück, indem Sie die
Taste „ “ 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Fügen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen
des Mobiltelefons erneut hinzu.
Der Saugroboter macht keinen Ton

72
Fehlerbehebung
Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet und der
Ladestecker abgezogen ist.
Szenarien Mögliche Ursachen Lösungen
Reaktionsverzögerungen
bei App-Vorgängen
Das WLAN-Signal ist schwach.
Die Netzwerkbandbreite ist
nicht ausreichend.
Der Staubbehälter ist voll.
Der Deckel des Staubbehälters
ist nicht geschlossen.
Der Staubbehälter ist nicht
richtig installiert.
Starten Sie den Router neu, um die Anzahl der
Benutzer mit Zugriff zu reduzieren.
Überprüfen Sie Einstellungen des Mobiltelefon.
Erhöhen Sie die Netzwerkbandbreite.
Entleeren Sie den Staubbehälter der Station.
Schließen Sie den Deckel.
Setzen Sie den Staubbehälter wieder richtig ein.
Nachdem der Saugroboter zur
selbstentleerenden Station
zurückgekehrt ist, startet der
Selbstentleerungsvorgang nicht
automatisch


SOMMARIO
74
English 02
French 26
German 50
Italian 74
Istruzioni di sicurezza 75
Dati tecnici 80
Contenuto della confezione 81
Come identificare la parti del robot 82
Montaggio e ricarica del robot 83
Come utilizzare il tuo robot 85
Come configurare l'app, collegare il dispositivo e utilizzare l'app 87
Come pulire il robot 89
Altra manutenzione ordinaria 91
Risoluzione dei problemi 94
Spanish 98

75
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenze riguardanti la macchina
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprendano i pericoli connessi.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
• Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario rimuovere la spina dalla presa.
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario spegnerlo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da
persone altrettanto qualificate, al fine di evitare pericoli.
• ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'alimentatore staccabile fornito con l'apparecchio.
Utilizzare solo con l'alimentatore BS2302-1.
• Questo apparecchio contiene batterie sostituibili solo da personale specializzato.
• Non collocare il robot smart in prossimità di fonti di calore, radiazioni o mozziconi di sigaretta accesi. È severamente
vietato aspirare gli oggetti seguenti:
- Tutti i liquidi come acqua e solventi.
- Calce, polvere di cemento e altre polveri di costruzione e rifiuti;
- Oggetti che generano calore, come carbonella e mozziconi di sigaretta non spenti;
- Frammenti taglienti, come il vetro, ecc.;
- Materiali infiammabili ed esplosivi, come benzina o prodotti a base di alcol.
• Prima dell'uso, rimuovere da terra tutti gli oggetti fragili (come occhiali, lampade, ecc.) e gli oggetti che potrebbero
impigliarsi con la spazzola laterale, la spazzola a rullo e le ruote motrici (come fili, tende e altri materiali facilmente
aggrovigliabili).
• Durante l'uso, la pulizia e la manutenzione del robot, prestare attenzione a peli e capelli ed evitare che si impiglino
nelle ruote o nelle spazzole a rullo.
• Non utilizzare questo prodotto a un'altitudine superiore a 2000 m.

76
• Smaltimento corretto di questo prodotto. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento
incontrollato dei rifiuti, riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e ritiro o contattare il r
ivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il rivenditore può inviare questo prodotto a
un riciclo sicuro per l'ambiente.
• Informazioni sulla garanzia
Il produttore fornisce una garanzia in conformità alla legislazione del paese di residenza del cliente, con un minimo di
1 anno (Germania: 2 anni), a partire dalla data di vendita dell'apparecchio all'utente finale. La garanzia copre solo i
difetti di materiale o di lavorazione. Le riparazioni in garanzia possono essere effettuate solo da un centro di
assistenza autorizzato. In caso di reclamo in garanzia, è necessario presentare la fattura d'acquisto originale (con la
data d'acquisto). La garanzia non si applica nei seguenti casi:
- Normale usura
- Utilizzo non corretto, ad esempio sovraccarico dell'apparecchio, utilizzo di accessori non approvati
- Uso della forza, danni causati da influenze esterne
- Danni causati dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, ad esempio il collegamento a una rete elettrica non
idonea o il mancato rispetto delle istruzioni per l'installazione
- Apparecchiature parzialmente o completamente smontate
• Rete wireless: 2400-2483,5MHz, POTENZA MAX: 20dBm. POTENZA MASSIMA BLUETOOTH: 10dBm
Per soddisfare i requisiti di esposizione alle radiofrequenze, è necessario mantenere una distanza di almeno 20 cm
tra l'antenna di questo dispositivo e le persone durante il suo funzionamento. Per garantire la conformità, si
sconsiglia di operare a una distanza inferiore a quella indicata.
• PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
RADIAZIONE LASER INVISIBILE
(Nota: il laser è classificato in classe 1 in base alla norma IEC 60825-1:2014)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

77
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertimenti per la base con svuotamento automatico
• "ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI" e "PERICOLO - PER RIDURRE IL
RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI".
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
• Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario rimuovere la spina dalla presa.
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario spegnerlo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da
persone altrettanto qualificate, al fine di evitare pericoli.
• La base con svuotamento automatico è applicabile solo al prodotto NERE20PLUSBK/NERE20PLUSWH.
(Tipo di batteria: ioni di litio, DC 14,4 V, 5200 mAh)
La base con svuotamento automatico inizierà automaticamente a caricarsi dopo che il robot aspirapolvere sarà
tornato alla base.
• Attenzione: Il caricabatterie (Base con svuotamento automatico) non è destinato a caricare batterie non ricaricabili.
• ATTENZIONE: Per evitare pericoli dovuti al ripristino involontario dell'interruttore termico, questo apparecchio non
deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, o collegato a un circuito che
viene regolarmente acceso e spento dall'utenza.

78
Avvertenze riguardanti la batteria.
• Il prodotto deve essere spento prima di rimuovere la batteria.
• Non smontare la batteria da soli.
• Se è necessario sostituirla, contattare il centro di assistenza post-vendita.
• Smaltire la batteria usata secondo le leggi e le normative locali.
• Non smontare, aprire o distruggere la batteria.
• Non esporre la batteria a calore o fuoco. Evitare lo stoccaggio alla luce solare diretta.
• Non mettere in cortocircuito la batteria.
• Non conservare le batterie in modo disordinato in una scatola o in un cassetto dove potrebbero entrare in cortocir-
cuito tra loro o essere messe in cortocircuito da altri oggetti metallici.
• Non esporre la batteria a urti meccanici.
• In caso di fuoriuscita, evitare che il liquido venga a contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare la zona
interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
• Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli specificamente forniti per l'uso con l'apparecchio.
• Non utilizzare batterie non progettate per l'uso con l'apparecchio.
• Non mescolare batterie di capacità, dimensioni o tipi diversi all'interno di un dispositivo.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Consultare immediatamente un medico se la batteria è stata ingerita.
• Conservare le batterie pulite e asciutte.
• Non lasciare la batteria in carica per un periodo prolungato quando non è in uso.
• Dopo lunghi periodi di stoccaggio, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le batterie più volte per ottenere
le massime prestazioni.
• Le batterie offrono le migliori prestazioni quando vengono utilizzate alla normale temperatura ambiente (20°C +
5°C).
• Conservare la documentazione originale del prodotto per riferimenti futuri.
• La batteria può subire danni irreversibili se rimane a lungo a basso consumo. Si raccomanda di conservare la batteria
con una potenza sufficiente prima di riporla.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
-

79
apparecchio di classe II
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
[simbolo IEC
60417-5957 (2004-12)]
[simbolo ISO 7000-0790
(2004-01 )]
[simbolo IEC 60417-5031
(2002-10 )]
solo per uso all'interno
leggere il manuale
dell'operatore
corrente alternata
corrente continua
[simbolo IEC 60417-5032
(2002-10)]
[simbolo IEC 60417-5172
(2003-02)]
fusibile miniaturizzato a tempo dove X è il simbolo
della caratteristica tempo/corrente come indicato
nella norma IEC 60127

80
DATI TECNICI
16,7 V
14,4 V
55 W
BS2302-1
16,7 V , 1 A
BP14452H
14,4 V
5200 mAh 74,88 Wh
16,8 V
NERE20PLUSBK
NERE20PLUSWH
Modello del prodotto
Tensione di
ricarica host
Uscita base con svuota-
mento automatico
Modello della batteria
Tensione nominale
della batteria
Capacità della batteria
Tensione limite di carica
Tensione nominale
dell'host
Potenza nominale
dell'host
Modello base con
svuotamento automatico
Ingresso base con
svuotamento automatico
220-240 V~, 50-60 Hz,
850 W

81
Contenuto della confezione
350mm
350mm
97mm
Robot aspirapolvere
Spazzola laterale x2
Spazzola per la pulizia Manuale di istruzioni
Base con svuotamento automatico
244mm
178mm
445mm
Manuale di
istruzioni

82
Come identificare la parti del robot
Sensore bordi
Pulsante di
accensione
Paraurti
Sensore LiDAR
Pulsante di ricarica
Pulsante di ripristino
Sensori di
dislivello
Contatti di
ricarica
Spazzola
principale
Ruota omnidirezionale
Sensore di rilevamento
tappeto
Spazzola laterale
Ruota principale
In carica
Contatti
Spia luminosa
Pulsante di rilascio
Pulsante per
pulizia Rete /
Punto
Ingresso con
svuotamento
automatico
Pulsante per il
rilascio del
contenitore della
polvere
Gruppo mocio
con sollevamento
automatico
Contenitore della
polvere/Serbatoio
dell'acqua
Pulsante di rilascio
del mocio con
sollevamento
automatico
Piastra di copertura
della spazzola
principale
Slot per il
cavo di
alimentazione
Contenitore
della polvere
Interruttore a
scorrimento

83
Montaggio e ricarica del robot
AVVISO AVVISO
01
03
02
Montaggio rapido
≥ 5 ft (1.5m)
≥ 1.5 ft (0.5m)
≥ 1.5 ft (0.5m)
Rimuovere il disordine e i cavi in eccesso sul
pavimento prima della sistemazione.
Installazione delle spazzole laterali
Capovolgere l'unità principale. Collegare la spazzola
laterale al suo montante in tinta e premere fino a farli
andare in posizione.
Installazione del filtro
Il robot viene consegnato con il filtro installato. Prima
dell'uso rimuovere il contenitore della polvere dal robot,
tirare verso l'alto il coperchio del contenitore e
assicurarsi che il filtro sia correttamente installato.
Assicurarsi che il coperchio del contenitore della polvere
sia completamente chiuso e riposizionarlo sul robot.
Quando si utilizza la funzione di pulizia con mocio, aprire
il coperchio del serbatoio dell'acqua, riempirlo con acqua
fredda del rubinetto e chiudere saldamente il coperchio.
Configurazione della base con svuotamento
automatico
1. Posizionare la base con svuotamento automatico in piano
contro la parete su una superficie piana. Se nella stanza è
presente una base di ricarica per altri robot aspirapolvere,
riporla prima dell'uso della nostra base con svuotamento
automatico per evitare che non si associ.
2. Posizionare la base con svuotamento automatico in
un'area coperta dal segnale di rete wireless per garantire
una connessione di rete stabile del robot e il corretto
funzionamento dell'App. Avvolgere quindi il cavo in
eccesso intorno all'alloggiamento sul retro della base di
ricarica per evitare di compromettere il corretto
funzionamento del robot aspirapolvere.
3. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
Non aggiungere detersivo nel serbatoio dell'acqua
per evitare potenziali intasamenti.
Ingresso
dell'acqua

84
Montaggio e ricarica del robot
Spia luminosa
Stato
luce fissaluce fissa
off
off
lampeggiante
rapida
luce fissaoff
lampeggiante
rapida
off
off off
lampeggiante
lenta
off aus
off
off
offluce fissa
In carica
NOTE
1. Non esporre il robot e la base alla luce solare diretta.
2. Assicurarsi di mantenere l'area di ricarica asciutta.
Tenere premuto il pulsante " " per 3 secondi per accendere il
robot aspirapolvere. Dopo l'accensione dell'indicatore di
alimentazione, premere il pulsante di ricarica o mettere
manualmente il robot aspirapolvere nella base con svuotamento
automatico per la ricarica, come mostrato nella figura. Si
consiglia di caricare completamente il robot per almeno 6 ore
prima del primo utilizzo.
NOTE
1. Quando il livello batteria è troppo basso, il robot non può
essere acceso. Riportare manualmente il robot alla stazione di
ricarica.
2. Il robot non si spegne quando viene posizionato sulla base di
ricarica. Per caricare il robot, rimuovere il robot dalla base e
tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnerlo.
Tutte le spie devono essere spente.
3. Per garantire le prestazioni ottimali della batteria agli ioni di
litio, mantenere il robot carico.
4. Se si inserisce manualmente il robot aspirapolvere nella base,
assicurarsi che i contatti di ricarica sia del robot che della base
siano collegati.
5. Per la conservazione a lungo termine, rimuovere il robot dalla
base, spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Seil
robot non viene utilizzato per più di 3 mesi, lasciarlo caricare
per almeno 12 ore prima dell'uso. Per preservare la durata della
batteria, si consiglia di caricarla completamente almeno una
volta ogni sei mesi.
Il robot è in modalità
standby o la pulizia è in
corsa o il robot è
completamente carico.
Errore. Risolvere i problemi in
base alle prestazioni effettive
del robot, fare riferimento a
"Risoluzione dei problemi"
Il robot è in modalità
sleep o spento.
Il livello della batteria è ≥
20%, il robot ha terminato il
suo lavoro e ritorna a
ricaricarsi
Livello della batteria < 20%, il
robot torna per la ricarica
Robot in carica

85
Come utilizzare il tuo robot
/
Pulsante
1,0m 1,0m
1,0m 1,0m
Tenere
premuto
per 3s
Pressione
breve
Avvio / Pausa
/ Ripresa
Spegnimento
Ritorno
alla base
Avvio della
pulizia
localizzata
Accedere allo
stato di
associazione
di rete
▪ Avvio / Pausa / Ripresa
Premere brevemente " " per avviare/mettere in
pausa/riprendere la pulizia o utilizzare l'App per controllarla.
▪ Pulizia localizzata
Quando il robot aspirapolvere è in modalità standby/pausa,
premere " ” per iniziare la pulizia a punti. Il robot inizierà a
pulire un'area di un metro quadrato centrata sul punto. Dopo
la pulizia per punti, il robot tornerà automaticamente alla
base di ricarica per ricaricarsi. L'avvio della modalità di
pulizia a punti interromperà automaticamente il ciclo di
pulizia corrente.
▪ Ricarica
1. Quando il robot aspirapolvere è in modalità standby,
premere " " e il robot aspirapolvere inizierà a ricaricarsi.
2. Quando il robot aspirapolvere è in fase di pulizia, premere
" " permettere di arrestare la pulizia, e quindi premere
" " per avviare la ricarica.
In circostanze speciali (come mancanza dell'alimentazione,
l'inceppamento del robot aspirapolvere, ecc.), il robot
aspirapolvere potrebbe non essere in grado di ricaricarsi
automaticamente. Riportare manualmente il robot
aspirapolvere alla stazione di ricarica.
NOTE
1. Il robot aspirapolvere entrerà in modalità di sospensione
quando è in standby per più di 10 minuti. In modalità
sospensione, premere un qualsiasi pulsante per avviare il
robot aspirapolvere.
2. Non immergere il robot aspirapolvere nell'acqua. In questo
modo si rischia di danneggiare l'apparecchio, causando un
cortocircuito o una perdita di corrente.
Funzionam
ento

86
Come utilizzare il tuo robot
Funzione di svuotamento automatico
Off
Lo svuotamento automatico è in corso.
Spia bianca
sempre accesa
Spia luminosa Stato
Indicatori di stato della base con
svuotamento automatico
1. Dopo la pulizia, il robot torna alla base di ricarica e inizia
automaticamente o svuotamento.
2. Premere il pulsante di ricarica (l'intervallo di ricarica tra due
volte deve essere superiore a 5 minuti) per attivare lo
svuotamento automatico.
3. Regolare la funzione di svuotamento automatico manuale
sull'App. Evitare lo svuotamento manuale frequente.
La luce bianca
lampeggia lentamente
La luce bianca
lampeggia rapidamente
La base con svuotamento automatico
è spenta.
La base con svuotamento automatico
è in modalità sospensione.
Il condotto dell'aria del contenitore della
polvere può essere intasato.
Controllare e svuotare il contenitore della
polvere in tempo.
La base con svuotamento
automatico è accesa.

87
Come configurare l'app, collegare il dispositivo e utilizzare l'app
▪ Impostazione dell'App
Configurare l'app e collegare il dispositivo
NOTE
1. L'app supporta le versioni iOS 13.0 e successive e Android 8.0
e successive. L'applicazione non è disponibile per l'uso con i
tablet.
2. Questo modello non supporta un router con crittografia WEP.
3. Il nome e la password della rete wireless domestica devono
contenere solo lettere, numeri e simboli standard.
4. La configurazione di accesso alla rete del robot richiede una
rete wireless con una gamma di frequenza di 2,4 GHz.
5. Il robot deve essere collegato alla rete wireless per poterlo
controllare tramite l'app. Una volta impostata l'app e collega-
to il robot alla rete wireless, l'app può essere utilizzata per
controllare il robot in un ambiente di rete wireless /2G/3G/4-
G/5G.
6. Se la password della rete wireless domestica viene modificata
o il router viene sostituito, il robot verrà visualizzato come
offline nell'app; sarà necessario ricollegare il robot alla rete
wireless seguendo le istruzioni per la connessione alla rete
wireless.
▪ Scaricare l'App
Scansionare il seguente codice QR o cercare eureka robot per
scaricare l'App. Seguire le istruzioni dell'app per creare un
nuovo account o effettuare il login.
▪ Aggiungere il dispositivo
Fare clic su "+" o "Aggiungi dispositivo" nell'app per aggiungere
il dispositivo. Scegliere E20 Plus.
Seguire le istruzioni dell'app e continuare fino a quando l'app
indica che la connessione è riuscita.
▪ Rimuovere il dispositivo
1. Collegare il robot alla rete che si intende utilizzare per il suo
funzionamento. Assicurarsi che il robot sia posizionato
all'interno di una buona copertura di rete wireless.
2. Collegare il proprio robot aspirapolvere alle rete wireless.
Dopo aver montato e acceso il robot aspirapolvere, tenere
premuto il pulsante " " per 3 secondi fino a sentire un
segnale acustico. La spia di rete dovrebbe iniziare a lampeg-
giare in bianco. Seguire le istruzioni dell'app per i passi
successivi.

88
Come configurare l'app, collegare il dispositivo e utilizzare l'app
NOTA:
Se la rete wireless di casa è instabile, potrebbe causare
problemi con il funzionamento dell'app Eureka Robot.
Il contenuto dell'App Eureka Robot può cambiare in caso di
aggiornamento della versione. Fare riferimento all'interfaccia di
Eureka del robot aspirapolvere per i dettagli. Questa interfaccia
verrà aggiornata in seguito, questa interfaccia è solo di
riferimento.
NOTA:
Quando si avvia la pulizia, la macchina esegue automaticamente
la scansione e crea una mappa.
Modifica della mappa
Batteria
Modifica della mappa
Area pulizia
Iniziare la pulizia
Utilizzo dell'app Eureka Robot
Indietro
alla pagina
precedente
Impostazioni del
robot aspirapolvere
Indietro alla
Pausa di ricarica
Raccolta della
polvere
Durata della
pulizia
Modalità
di pulizia
Preferenze
di pulizia

89
Come pulire il robot
01
03
04
02
▪ Manutenzione del contenitore della polvere/serbatoio
dell'acqua (pulirlo secondo necessità)
01 02
03 04
▪ Pulizia del gruppo mocio
CAUTELA
AVVISO
Parti mobili! Ricaricare il robot aspirapolvere
dopo ogni utilizzo.
Slot push/pull
Non utilizzare mai il robot senza tutti i filtri, lo
schermo del filtro ed il contenitore della
polvere in posizione corretta.
Estrarre il contenitore della polvere: premere il pulsante
di rilascio del contenitore della polvere come mostrato
ed estrarre il contenitore.
Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua ed eliminare
l'acqua residua. Aprire il coperchio del contenitore della
polvere ed estrarre il filtro.
Rimuovere i detriti picchiettando il filtro contro il
cestino della spazzatura. È possibile pulire il contenitore
della polvere, il filtro e la rete del filtro con acqua, ma
ricordarsi di asciugarli ACCURATAMENTE prima di
reinserirli nel robot (non pulire gli elementi filtranti con
detergenti).
Reinserire il contenitore della polvere nel robot. Si
consiglia di pulire gli elementi di filtraggio ogni
settimana e di sostituirli ogni 1-3 mesi.
Rilasciare il gruppo
mocio e pulirlo.
Lavare il mocio con
acqua e asciugarlo.
Riposizionare il mocio
pulito sul relativo
supporto e reinstallare il
gruppo mocio sul robot.
Rimuovere il mocio
dal relativo supporto.

90
Come pulire il robot
▪ Spazzola per la pulizia
01
02
04
03
▪ Manutenzione della spazzola principale
(si consiglia la pulizia settimanale)
CAUTELA
AVVISO
Non tentare di rimuovere la cinghia.
Utilizzo della spazzola di pulizia:
1. Tagliare i capelli impigliati nella spazzola principale con la lama.
2. Eliminare i capelli.
Spazzola
Pala
Rullo a spazzola lavabile - pulire di frequente
Assicurarsi che il robot sia spento e non
collegato a una fonte di alimentazione.
Capovolgere l'unità principale. Rilasciare la piastra di
copertura della spazzola principale ed estrarla,
quindi sollevare il lato destro della spazzola
principale per estrarla.
Pulire la spazzola
principale e la piastra di
copertura con la spazzola
per la pulizia o un panno
morbido.
Dopo la pulizia, premere nuovamente l'estremità del
coperchio sul corpo della spazzola principale. Installare il
corpo della spazzola principale nell'unità principale
secondo la direzione mostrata in figura. Si consiglia di
pulire la spazzola principale ogni settimana e di
sostituirla ogni 6 mesi.
Sciacquare la
spazzola principale
e asciugarla prima
di riposizionarla.

91
Altra manutenzione ordinaria
▪ Pulizia ruote principali (pulizia settimanale raccomandata)
▪ Pulizia delle spazzole laterali (pulizia settimanale raccomandata)
01 02
▪ Come svuotare il contenitore della polvere
01
05
Pulizia ruote principali/e delle spazzole laterali
Manutenzione della base con svuotamento automatico
02
0403
Ruotare le ruote principali avanti e indietro per rimuovere detriti
o polvere: rimuovere ed estrarre i capelli o i detriti con la
spazzola per la pulizia o un panno morbido.
Estrarre la spazzola
laterale. Rimuovere la
polvere dalla spazzola
laterale.
Si consiglia di pulire la
spazzola laterale ogni
settimana e di
sostituirla ogni 6 mesi.
Ruotare l'interruttore a
scorrimento verso
sinistro in modo che il
contenitore della polvere
sia staccabile.
Mantenere il contenitore
della polvere su un
cestino. Premere la
linguetta di rilascio del
contenitore della polvere
inferiore e svuotare la
spazzatura nel cestino.
Spostare l'interruttore
di scorrimento verso
destra per bloccare il
contenitore della
polvere.
Chiudere la linguetta e
posizionare il
contenitore della
polvere direttamente
sulla base con
svuotamento
automatico.
Svuotare non appena
lo sporco raggiunge la
linea MAX. Rimuovere il
contenitore della
polvere spostandolo
verticalmente verso
l'alto.

92
Altra manutenzione ordinaria
▪ Come pulire il ciclone
01
03
02
04
▪ Come pulire il filtro
01 02
05 06
Pulsante
di rilascio
Premere la linguetta di
rilascio superiore per
aprire la parte superiore
del contenitore della
polvere.
Riposizionare il
contenitore della polvere
nella base con
svuotamento
automatico.
Spostare l'interruttore
a scorrimento verso
destra per bloccare il
contenitore della
polvere.
Premere la linguetta di
rilascio del coperchio
del filtro sul retro della
base per rimuovere il
coperchio.
Sciacquare il filtro
con acqua pulita fino
a che non sia
completamente
pulito. Assicurarsi che
il filtro sia
completamente
asciutto prima di
rimontarlo.
Sciacquare il ciclone con acqua pulita e assicurarsi che
sia completamente asciutto prima di riposizionarlo.
Nota: Non utilizzare detergenti, lucidanti o deodoranti
per ambienti per pulire il contenitore della polvere e il
ciclone per evitare la corrosione.
Posizionare il ciclone e il filtro a spugna di nuovo nelle
posizioni regolari. Chiudere il contenitore della polvere in
modo che sia agganci alla sede.
Estrarre il filtro a
spugna ed il ciclone
(usare la leva) come
mostrato in figura.

93
Altra manutenzione ordinaria
▪ Come pulire il condotto dell'aria del contenitore
per la raccolta della polvere
01 02
03 04
▪ Pulizia dei sensori e dei contatti di ricarica
Capovolgere la base
con svuotamento
automatico e
controllare se il
condotto dell'aria del
contenitore per la
raccolta della polvere
è intasato.
Pulire e asciugare il
condotto dell'aria e la
piastra di copertura
del condotto con un
panno asciutto.
Dopo la pulizia,
reinstallare il coperchio
del condotto dell'aria e
serrare il coperchio del
condotto.
Se il condotto dell'aria è
stato ostruito, utilizzare
una cacciavite per
svitare la piastra di
copertura del condotto
dell'aria e rimuovere la
piastra di copertura del
condotto.
Asciugare i sensori sul robot e i contatti di ricarica sia sul robot
che sulla base con un panno asciutto e pulito.

94
Risoluzione dei problemi
Assicurarsi che il robot aspirapolvere sia spento e che il cavo
di ricarica sia scollegato.
Scenari Possibili cause Soluzioni
Impossibile ricaricare il
robot aspirapolvere
Il robot aspirapolvere non
riesce a tornrea alla ricarica
Il robot aspirapolvere è
intrappolato.
Il robot aspirapolvere non è in
contatto con i contatti di ricarica.
La base con svuotamento automatico
non è posizionata correttamente.
Il robot aspirapolvere è
impigliato/intasato da oggetti (ad
esempio cavi) sul pavimento.
La spazzola laterale/spazzola
principale è bloccata e il robot
aspirapolvere non può
muoversi normalmente.
Il robot aspirapolvere è
bloccato da ostacoli.
Il livello batteria del robot
aspirapolvere è troppo basso.
L'appuntamento programmato
è stato annullato.
Il robot aspirapolvere è in
modalità "Non disturbare".
Posizionare il robot aspirapolvere ad 1m
davanti alla base con svuotamento
automatico e premere il pulsante di ricarica.
Posizionare la base con svuotamento automatico
su una superficie piana e priva di ostacoli.
Riporre i cavi e gli oggetti sparsi sul
pavimento.
Rimuovere gli oggetti che causano l'incastro
della spazzola principale/spazzola laterale e
posizionare il robot aspirapolvere a terra e
riavviare.
Rimuovere gli ostacoli e procedere con
la pulizia o impostare zone in cui non far
andare il robot nell'App.
Lasciare che il robot aspirapolvere
torni indietro per la ricarica.
Riconfigurare gli orari di pulizia nell'app.
Disattivare la modalità "Non
disturbare" o regolarla.
Il processo di pulizia non è stato
completato, ma il robot
aspirapolvere torna a ricaricarsi
Impossibile pulire
come programmato

95
Risoluzione dei problemi
Assicurarsi che il robot aspirapolvere sia spento e che il cavo
di ricarica sia scollegato.
Scenari Possibili cause Soluzioni
L'App mostra che la
connessione è inattiva
Il robot aspirapolvere non funziona
Il robot aspirapolvere
si muove all'indietro
- Batteria scarica
- Il robot è bloccato
- Malfunzionamento motore
Il coperchio LiDAR è bloccato.
C'è un ostacolo davanti al robot.
Il paraurti frontale è bloccato.
Nei sensori di dislivello si è
accumulata della polvere.
Il suono è silenziato.
Il robot aspirapolvere è in
modalità "Non disturbare".
Il telefono non è collegato
correttamente alla rete.
Il router non funziona correttamente.
Il robot aspirapolvere non è acceso.
La rete è stata rimossa.
La password della rete wireless o
della rete è stata modificata.
Riportare il robot sulla base di ricarica.
Al completamento della ricarica, premere il
pulsante di avvio per la pulizia. Se le ruote sono
bloccate, pulire il blocco o eliminare gli ostacoli e
riavviare il robot per tornare a pulire.
Toccare delicatamente il coperchio
LiDAR per verificare se rimbalza.
Rimuovere prontamente l'ostacolo davanti.
Tocca delicatamente il paraurti anteriore per
verificare se è in grado di rimbalzare.
Pulire la superficie dell sensore di dislivello.
Aumentare il volume.
Disattivare la modalità "Non
disturbare".
Riavvare il router.
Ricollegare il telefono con una rete da 2,4 GHz.
Accendere il robot.
Aggiungere nuovi apparecchi nell'App.
Ripristinare la rete premendo il pulsante " "
per 3 secondi
Aggiungere nuovamente il dispositivo
seguendo le istruzioni del telefono.
Il robot aspirapolvere
non emette suoni.

96
Risoluzione dei problemi
Assicurarsi che il robot aspirapolvere sia spento e che il cavo
di ricarica sia scollegato.
Scenari Possibili cause Soluzioni
Ritardi di risposta nelle
operazioni dell'app
Se il segnale di rete wireless è debole.
La larghezza di banda della rete è
insufficiente.
Il contenitore della polvere è pieno.
Il coperchio del contenitore della
polvere non è chiuso.
Il contenitore della polvere non è
installato correttamente.
Riavviare il router per ridurre il numero di
utenti collegati.
Controllare le impostazioni del telefono.
Aumentare la larghezza di banda della rete.
Svuotare il contenitore della polvere della base.
Chiudere il coperchio.
Reinstallare il contenitore della
polvere correttamente.
Dopo il ritorno del robot
aspirapolvere alla base con
svuotamento automatico, il
processo si svuotamento inizia
automaticamente.


CONTENIDO
98
English 02
French 26
German 50
Italian 74
Spanish 98
Instrucciones de seguridad 99
Datos técnicos 104
Contenido de la caja 105
Identificación de las partes de su robot 106
Montaje y carga del robot 107
Cómo usar su robot 109
Cómo configurar de la app, conectar el dispositivo y usar la app 111
Cómo realizar el mantenimiento de su robot 113
Otros mantenimiento de rutina 115
Resolución de problemas 118

99
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia para la máquina
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
del aparato de manera segura y entienden los peligros relacionados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• El enchufe debe desconectarse de la toma eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato. Apague
el aparato antes limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
con cualificación similar para evitar peligros.
• ADVERTENCIA: Para recargar la batería, use únicamente la unidad de alimentación desmontable provista con este
aparato.
Use únicamente la unidad de alimentación BS2302-1.
• Este aparato contiene baterías reemplazables solo por personas cualificadas.
• No coloque el robot inteligente cerca de fuentes de calor, radiación o colillas de cigarrillos encendidas. Está
terminantemente prohibido aspirar los objetos siguientes:
- Cualquier líquido como agua o disolventes;
- Cal, polvo de cemento y otro polvo o escombros de construcción;
- Objetos que generan calor, como carbón y colillas de cigarrillos encendidos;
- Fragmentos afilados, como vidrio, etc.;
- Elementos inflamables y explosivos, como gasolina o productos alcohólicos.
• Antes de usar este producto, retire todos los objetos frágiles del suelo (como vasos, lámparas, etc.) y cualquier
objeto que pueda quedarse enredado en el cepillo lateral, cepillo de rodillo y ruedas motrices (como cables, cortinas
y otros materiales que puedan enredarse fácilmente).
• Preste atención a su cabello y evite el enredo en las ruedas o cepillos de rodillo cuando use, limpie o mantenga el
robot.
• No use este producto a una altitud de más de 2000 m.

100
• Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros
residuos domésticos en ninguno de los Estados miembros de la Unión Europea. Para evitar causar un posible daño al
medio ambiente o a la salud humana por la eliminación de residuos sin control, recíclelo responsablemente para
promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo usado, por favor
use el sistema de devolución y recogida o contacte con el distribuidor donde compró el producto.
Ellos podrán encargarse de que este producto se recicle de forma segura para el medio ambiente.
• Información de garantía
El fabricante proporciona una garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, con una
duración de mínimo 1 año (Alemania: 2 años), desde la fecha de venta del producto al usuario final. La garantía
únicamente cubre los defectos de materiales o fabricación. Las reparaciones en garantía solo pueden ser realizadas
por un centro de servicio autorizado. Cuando realice una reclamación en garantía, debe presentarse la factura
original de compra (con fecha de compra). La garantía no será aplicable en casos de:
- Desgaste normal
- Uso incorrecto, p. ej. sobrecarga del aparato, uso de accesorios no aprobados
- Uso de fuerza, daños causados por influencias externas
- Daños causados por el incumplimiento del manual de usuario, p. ej. conexión a una fuente de alimentación no
adecuada o las instrucciones de instalación
- Aparatos parcial o completamente desmantelados
• Red inalámbrica: 2400-2483,5 MHz, POTENCIA MÁXIMA: 20 dBm. POTENCIA MÁXIMA DE BLUETOOTH: 10 dBm
Para cumplir los requisitos de exposición a RF, se debe mantener una distancia de 20 cm o más entre la antena de
este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se
recomiendan operaciones a una distancia más cercana.
• PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE
(Nota: Láser clasificado en Clase 1 según la norma IEC 60825-1:2014)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

101
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia para la base de autovaciado
• “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES” y “PELIGRO: PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES”.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
del aparato de manera segura y entienden los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• El enchufe debe desconectarse de la toma eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato. Apague
el aparato antes limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
con cualificación similar para evitar peligros.
• La base de autovaciado solo es compatible con el producto NERE20PLUSBK/NERE20PLUSWH.
(Tipo de batería: Iones de litio, CC 14,4 V, 5200 mAh)
La base de autovaciado iniciará automáticamente la carga una vez que el robot aspirador haya regresado a la base.
• Advertencia: El cargador de batería (base de autovaciado) no está pensando para cargar baterías no recargables.
• PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido al restablecimiento involuntario del disyuntor térmico, este aparato no
debe alimentarse mediante un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, ni estar conectado a un
circuito que se encienda y se apague regularmente por el servicio eléctrico.

102
Advertencia para la batería
• Este producto debe estar apagado antes de quitar la batería.
• Recuerde que no debe desmontar la batería usted mismo.
• Si necesita sustituirla, contacte con el centro de servicio posventa.
• Deseche la batería usada de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
• No desmonte, abra ni rompa la batería.
• No exponga la batería al calor o fuego. Evite guardarla en lugares expuestos a la luz directa.
• No cortocircuite la batería.
• No guarde baterías descuidadamente en una caja a cajón donde puedan cortocircuitarse entre ellas o por otros
objetos metálicos.
• No someta las baterías a golpes mecánicos.
• En caso de fuga, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si ha habido contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y busque atención médica.
• No use un cargador distinto al específicamente suministrado para el uso con el equipo.
• No use una batería que no esté diseñada para usarse con el equipo.
• No combine diferentes fabricantes, capacidades, tamaños o tipos en un dispositivo.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Busque atención médica inmediatamente en caso de ingestión de la batería.
• Mantenga las baterías limpias y secas.
• No permita una carga prolongada de la batería cuando no esté en uso.
• Después de un periodo prolongado de almacenamiento, puede ser necesario cargar o descargar las baterías varias
veces para obtener el máximo rendimiento.
• Las baterías ofrecen su mejor rendimiento cuando funcionan a una temperatura ambiente normal (20 °C 5 °C).
• Conserve la documentación original del producto para referencia futura.
• La batería puede dañarse de forma irreversible si tiene poca energía durante mucho tiempo. Se recomienda guardar
la batería con suficiente energía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
+
-

103
[símbolo IEC 60417-5957
( 2004-12 )]
[símbolo ISO 7000-0790
( 2004-01 )]
[símbolo IEC 60417-5031
( 2002-10 )]
[símbolo IEC 60417-5032
( 2002-10 )]
[símbolo IEC 60417-5172
( 2003-02 )]
eslabón fusible miniatura de retardo donde X es el s
ímbolo para la característica de tiempo/corriente
según la norma IEC 60127
solo para uso en
interiores
lea el manual del
operador
corriente continua
corriente alterna
equipo de clase II
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

104
DATOS TÉCNICOS
16,7 V
14,4 V
55 W
BS2302-1
220-240 V~, 50-60 Hz 850 W
16,7 V , 1A
BP14452H
14,4 V
5 200 mAh 74,88 Wh
16,8 V
NERE20PLUSBK
NERE20PLUSWH
Modelo del producto
Tensión de carga del
centro
Tensión nominal del
centro
Potencia nominal del
centro
Modelo de la base de
autovaciado
Entrada de la base de
autovaciado
Salida de la base de
autovaciado
Modelo de la batería
Tensión nominal de la
batería
Capacidad de la batería
Tensión de carga límite

105
Contenido de la caja
Manual de
instrucciones
350 mm
350 mm
97 mm
Robot aspirador
Cepillo lateral x2
Cepillo de limpieza Manual de instrucciones
Base de autovaciado
244 mm
178 mm
445 mm

106
Identificación de las partes de su robot
Sensor de bordes
Botón de
encendido
Botón de
red/limpieza
localizada
Paragolpes
Sensor LiDAR
Botón de recarga
Compartimento
de polvo /
depósito de agua
Botón de
liberación del
compartimento
de polvo
Botón de reinicio
Sensor de
precipicio
Contacts de
charge
Cepillo principal
Conjunto de
mopa de
autoelevación
Rueda
omnidireccional
Sensor de detección
de alfombras
Cepillo lateral
Rueda principal
Cubierta
protectora
del cepillo
principal
Compartimento
de polvo
Carga
Contactos
Luz indicadora
Entrada de
autolimpieza
Botón de
liberación
Interruptor
deslizante
Ranura para
cable de
alimentación
Botón de
liberación de
la mopa de
autoelevación

107
Montaje y carga del robot
ADVERTENCIA
Elimine cualquier desorden y cables en el
suelo antes de limpiar.
ADVERTENCIA
No añada detergente en el depósito de agua para
evitar posibles obstrucciones.
01
03
02
Entrada
de agua
Montaje rápido
≥ 5 ft (1,5 m)
≥ 1,5 ft (0,5 m)
≥ 1,5 ft (0,5 m)
Instalación de los cepillos laterales
Voltee la unidad principal. Monte el cepillo lateral en su
posición del mismo color y presione hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
Instalación del filtro
El robot se entrega con el filtro instalado. Antes del uso,
retire el compartimento de polvo del robot, levante la
tapa del compartimento de polvo y asegúrese de que el
filtro esté bien instalado. Asegúrese de que la tapa del
compartimento de polvo esté bien cerrada y vuelva a
colocar el compartimento de polvo en el robot.
Cuando se use la función de paso de mopa, abra la tapa
del depósito de agua, llénelo con agua fría del grifo y
cierre bien la tapa.
Instalación de la base de autovaciado
1.
Coloque la base de autovaciado contra la pared en
suelo nivelado. Si hay una base de carga de cualquier
otro robot aspirador en la habitación, quítela antes de
utilizar nuestra base de autovaciado para evitar un
funcionamiento incorrecto.
2. Coloque la base de autovaciado en una zona con
cobertura inalámbrica para garantizar una conexión de
red estable del robot y un funcionamiento correcto de
la app. Guarde el exceso de cable en la ranura en la
parte trasera de la base de carga para no obstaculizar
el funcionamiento correcto del robot aspirador.
3. Conecte el enchufe a la toma de corriente.

NOTAS
1.
Cuando el nivel de batería es demasiado bajo, el robot no
puede encenderse. Coloque manualmente el robot en la base
de carga.
2. El robot no se apagará cuando esté colocado en la base de
carga. Para apagar el robot, retírelo de la base de carga y
mantenga pulsado durante 3 segundos para apagarlo. Todos
los indicadores se apagarán.
3. Para garantizar un rendimiento óptimo de la batería de iones
de litio, mantenga el robot cargado.
4. Si coloca manualmente el robot aspirador en la base, asegúrese
de que los contactos de carga del robot y de la base estén
conectados.
5. Para el almacenamiento a largo plazo, retire el robot de la base,
apáguelo y guárdelo en un lugar fresco y seco. Si el robot no se
utiliza durante más de 3 meses, cárguelo durante al menos 12
horas antes de usarlo. Para conservar la vida útil de la batería,
sugerimos que cargue completamente la batería al menos una
vez cada seis meses.
108
Montaje y carga del robot
Luz indicadora
Estado
El robot está cargando
luz fijaluz fija
apagado
apagado
parpadeo
rápido
luz fijaapagado
parpadeo
rápido
apagado
apagado apagado
parpadeo
lento
apagado apagado
apagado
apagado
apagadoluz fija
Carga
NOTAS
1. Evite colocar el robot y la base a la luz solar directa.
2. Asegúrese de mantener el área de carga seca.
Mantenga pulsado " " durante 3 segundos para encender el
robot aspirador. Una vez que el indicador de encendido se
encienda, pulse el botón de recarga o coloque manualmente el
robot aspirador en la base de autovaciado para cargarse, como
se muestra. Recomendamos que cargue el robot durante al
menos 6 horas antes de utilizarlo por primera vez.
El robot está en modo de
espera, efectuando la
limpieza, o completamente
cargado.
Nivel de batería ≥ 20 %,
el robot ha finalizado su
misión y está regresando
para cargarse
Error. Resuelva el problema
según el rendimiento real
del robot, consulte
'Resolución de problemas'.
Nivel de batería < 20 %, el
robot está regresando
para cargarse
El robot está en modo de
reposo o apagado.

109
Cómo usar su robot
Operación
Pulsación
corta
Inicio / pausa /
reanudar
Apagar /
Accede al
estado de
emparejamiento
de red
Regresar a
la base
Iniciar
autolimpieza
Mantener
pulsado
durante 3 s
Botón
▪ Inicio / Pausa / Reanudar
Pulse brevemente " " para iniciar / pausar / reanudar la
limpieza o use la app para controlarlo.
▪ Limpieza LOCALIZADA
Cuando el robot aspirador está en el modo de espera/pausa,
pulse " " para iniciar la limpieza localizada. El robot empezará
a limpiar un área de un metro cuadrado basándose en sí mismo
como centro. Después de la limpieza localizada, el robot
regresará automáticamente a la base de carga para cargarse.
Tenga en cuenta que iniciar el modo de limpieza localizada
detendrá automáticamente el ciclo actual de limpieza.
1,0 m 1,0 m
1,0 m 1,0 m
▪ Recarga
1. Cuando el robot aspirador está en modo de espera pulse " "
y el robot aspirador comenzará a recargarse.
2. Cuando el robot aspirador está limpiando, pulse " " para
detener la limpieza, y luego pulse " " para iniciar la carga.
En circunstancias especiales (como batería agotada, robot
aspirador atascado, etc.), es posible que el robot aspirador no
pueda recargarse automáticamente. Coloque manualmente el
robot aspirador de nuevo en la base de carga.
NOTAS
1. El robot aspirador entrará en el modo de reposo cuando esté
en el modo de espera durante más de 10 minutos. En modo
de reposo, pulse cualquier tecla para activar el robot
aspirador.
2. No sumerja el robot en agua. Hacer esto puede dañar el
equipo y provocar un cortocircuito o una fuga de corriente.

110
Cómo usar su robot
1. Después de la limpieza, el robot regresará a la base de carga
e iniciará automáticamente el autovaciado.
2. Pulse el botón de recarga (el intervalo de recarga entre dos
tiempos debe durar más de 5 minutos) para activar el
autovaciado.
3. Ajuste la función manual de autovaciado en la app. Evite el
autovaciado manual frecuente.
Función de autovaciado
Apagado
La base de autovaciado está encendida.
El autovaciado está en curso.
La luz blanca permanece
encendida
La luz blanca parpadeo
lentamente
La luz blanca parpadea
rápidamente
Luz indicadora Estado
Indicadores de estado de la base de
autovaciado
El conducto de aire del compartimento de
polvo podría estar obstruido.
Compruebe y vacíe el compartimento de
polvo a tiempo.
La base de autovaciado está apagada.
La base de autovaciado está en modo de
reposo.

111
Cómo configurar de la app, conectar el dispositivo
y usar la app
▪ Configuración de la app
▪ Descargue la app
▪ Conectar el dispositivo
▪ Añadir dispositivo
Configuración de la app y conexión del
dispositivo
NOTAS
1. La app admite la versión 13.0 y superior de iOS y la versión
8.0 y superior de Android. La app no está disponible para el
uso con tablets.
2. Este modelo no es compatible con un router protegido con
WEP.
3. El nombre y contraseña de la red inalámbrica doméstica solo
debe contener letras, números y símbolos estándar.
4. La configuración de acceso de red del robot requiere una
red inalámbrica con un rango de frecuencia de 2,4 GHz.
5. El robot debe conectarse a la red inalámbrica para poder
controlarlo con la app. Una vez que haya configurado la app
y conectado el robot a la red inalámbrica, puede usarse la
app para controlar el robot en entornos de red inalámbrica /
2G / 3G / 4G / 5G.
6. Si se ha cambiado la contraseña de la red inalámbrica
doméstica o se ha sustituido el router, el robot se mostrará
como desconectado en la app; tendrá que volver a conectar
el robot a la red inalámbrica según las instrucciones de
conexión de red inalámbrica.
Escanee el código QR siguiente o busque eureka robot para
descargar la app. Siga las instrucciones en la app para crear una
nueva cuenta o iniciar sesión.
Pulse "+" o "Añadir dispositivo" en la app para añadir el
dispositivo. Elija E20 Plus.
Siga las instrucciones en la app y continúe hasta que la app
avise de que la conexión se ha realizado correctamente.
1. Conecte su robot a la red que quiera usar para utilizar el robot.
Asegúrese de que el robot esté colocado en una zona con
buena cobertura de red inalámbrica.
2. Conecte el robot aspirador a su red inalámbrica. Después de
montar y encender el robot aspirador, mantenga pulsado el
botón " " durante 3 segundos hasta que escuche un pitido.
La luz indicadora de red debe empezar a parpadear en blanco.
Siga las instrucciones en la app para llevar a cabo los siguientes
pasos.

112
Cómo configurar de la app, conectar el dispositivo
y usar la app
NOTA:
Si la red inalámbrica de su casa es inestable, puede provocar
problemas en el funcionamiento de la app Eureka Robot.
El contenido de la app Eureka Robot puede cambiar cuando se
actualice la versión. Consulte la interfaz del robot aspirador de
Eureka para obtener más detalles. Esta interfaz se actualizará
más tarde y es solo una referencia.
NOTA:
Cuando empiece a limpiar, el aparato escanea y crea
automáticamente un mapa.
Volver a la
página anterior
Ajustes del robot
aspirador
Edición de mapas
Batería
Edición de mapas
Área de limpieza
Volver para cargar
Pausa
Recogida de polvo
Empezar a limpiar
Tiempo de
limpieza
Modo de
limpieza
Preferencias
de limpieza
Uso de la app Eureka Robot

113
Cómo realizar el mantenimiento de su robot
Retirar el compartimento de polvo: Mantenga pulsado
el botón de liberación del compartimento de polvo
como se muestra y retire el compartimento de polvo.
01
03
04
Abra la tapa del depósito de agua y vacíe el agua
restante. Abra la tapa del compartimento de polvo y
saque el filtro.
02
▪ Mantenimiento del compartimento de polvo/depósito de
agua (limpie según sea necesario)
Libere el conjunto de
mopa y límpielo.
01
Retire el paño de mopa
del soporte de mopa.
02
Lave el paño de mopa
con agua y séquelo.
03 04
▪ Limpieza del conjunto de mopa
PRECAUCIÓN
No utilice nunca el robot sin los filtros, la
pantalla de filtro y el compartimento de
polvo colocados en su sitio.
ADVERTENCIA
¡Piezas en movimiento! Recargue el robot
aspirador después de cada uso.
Ranura para insertar y extraer
Elimine la suciedad golpeando suavemente el filtro
contra el cubo de basura. Puede limpiar el
compartimento de polvo, el filtro y la malla del filtro con
agua, pero recuerde secarlos POR COMPLETO antes de
volver a instalarlos en el robot (No limpie los elementos
de filtro con detergente).
Vuelva a insertar el compartimento de polvo en el robot.
Se recomienda limpiar los elementos de filtro cada
semana y cambiarlos cada 1 a 3 meses.
Vuelva a colocar el paño
de mopa en el soporte
de mopa e instale de
nuevo el conjunto de
mopa en el robot.

114
Cómo realizar el mantenimiento de su robot
▪ Cepillo de limpieza
Voltee la unidad principal. Libere la cubierta protectora
del rodillo principal y sáquela, y levante el lado derecho
del rodillo principal para sacarlo.
01
02
04
03
▪ Mantenimiento del cepillo principal (se recomienda una
limpieza semanal)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el robot esté apagado y
desconectado de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA
No trate de retirar la correa.
Cómo usar el cepillo de limpieza:
1. Corte el pelo enredado en el cepillo principal con la cuchilla.
2. Quite el pelo con el cepillo.
Cepillo
Cuchilla
Rodillo de cepillo lavable - limpiar con
frecuencia
Limpie el cepillo principal
y su cubierta protectora
con el cepillo de limpieza
o un paño suave.
Enjuague el cepillo
principal y séquelo
antes de volver a
colocarlo.
Después de la limpieza, vuelva a montar la cubierta en el
cuerpo del cepillo principal instale el cuerpo del cepillo
principal en la unidad principal según la dirección que se
muestra en la figura. Se recomienda limpiar el cepillo
principal cada semana y cambiarlo cada 6 meses.

115
Otros mantenimiento de rutina
▪ Limpieza de las ruedas principales (se recomienda una
limpieza semanal)
▪ Limpieza de los cepillos laterales (se recomienda una
limpieza semanal).
Gire las ruedas principales hacia adelante y hacia atrás para
eliminar la suciedad o el polvo, elimine y quite el pelo o la
suciedad con el cepillo de limpieza o un paño suave.
01 02
▪ Cómo vaciar el compartimento de polvo
01
05
Limpieza de las ruedas principales y los
cepillos laterales
Mantenimiento de la base de autovaciado
02
0403
Quite el cepillo lateral.
Elimine el polvo en el
cepillo lateral.
Se recomienda limpiar
el cepillo lateral cada
semana y
reemplazarlo cada 6
meses.
Deslice el interruptor
deslizante hacia la
izquierda para que se
pueda desmontar el
compartimento de
polvo.
Vacíelo cuando la
suciedad llegue a la
marca MAX. Retire el
compartimento
de polvo
desplazándolo
verticalmente
te hacia arriba.
Sostenga el
compartimento de
polvo sobre un cubo
de basura. Presione la
pestaña de liberación
del compartimento de
polvo y vacíe la
suciedad en el
cubo de basura.
Deslice el interruptor deslizante
hacia la derecha para bloquear
el compartimento de polvo.
Cierre la tapa, y vuelva a
colocar el
compartimento de
polvo directamente en
la base de autovaciado.

116
Otros mantenimiento de rutina
▪ Cómo limpiar el ciclón
01
03
02
04
▪ Cómo limpiar el filtro
01 02
05 06
Botón de liberación
Presione la pestaña de
liberación en la parte
superior para abrir la
parte superior del
compartimento de polvo.
Saque el filtro de
esponja y el ciclón (use
el mango) como se
muestra en la figura.
Presione la pestaña de
liberación de la tapa del
filtro en la parte trasera
de la base para retirar la
tapa.
Enjuague el filtro con
agua limpia hasta que
esté limpio.
Asegúrese de que el
filtro esté
completamente seco
antes de colocarlo de
nuevo.
Vuelva a colocar el
compartimento de
polvo en la base de
autovaciado.
Deslice el interruptor
deslizante hacia la
derecha para bloquear
el compartimento de
polvo.
Enjuague el ciclón con agua limpia y asegúrese de que
esté completamente seco antes de colocarlo de nuevo.
Nota: No use detergentes, abrillantadores ni
ambientadores para limpiar el compartimento de polvo
y el ciclón para evitar corrosión.
Vuelva a colocar el ciclón y el filtro de esponja en sus
sitios habituales. Cierre el compartimento de polvo hasta
que encaje en su sitio.

117
Otro mantenimiento de rutina
▪ Cómo limpiar el conducto de aire para la recogida de polvo
01 02
03 04
▪ Limpieza de los sensores y contactos de carga
Limpie los sensores en robot y los contactos de carga del robot
y de la base con un paño suave y seco.
Coloque la base de
autovaciado boca
abajo y compruebe si el
conducto de aire para
la recogida de polvo se
ha obstruido.
Si el conducto de aire
está obstruido, use un
destornillador para
desenroscar la cubierta
protectora del
conducto de aire y
quítela.
Limpie y pase un paño
seco por el conducto
de aire y su cubierta
protectora.
Después de limpiar,
vuelva a instalar la
cubierta del conducto
de aire y apriétela.

118
Resolución de problemas
Asegúrese de que el robot esté apagado y el enchufe de carga esté
desconectado.
Escenario
El robot aspirador no puede cargarse
El robot aspirador no puede volver
para cargar
La limpieza no se ha completado, pero
el robot aspirador regresa para cargarse
Posibles causas Soluciones
El robot aspirador está atrapado
No limpia como estaba programado
El robot aspirador no está en contacto
con los contactos de carga.
Coloque el robot aspirador 1 m delante de la base
de autovaciado y pulse el botón de recarga.
La base de autovaciado está mal
colocada.
Coloque la base de autovaciado sobre una
superficie nivelada que esté libre de obstáculos.
El robot aspirador está atascado por
algún obstáculo.
Retire los obstáculos y continúe con la limpieza,
o establezca zona prohibidas en la app.
La batería del robot aspirador se está
agotando.
Deje que el robot aspirador vuelva para cargar.
El turno programado ha sido
cancelado.
Reinicie la limpieza programada en la app.
El robot aspirador está en el modo No
Molestar.
Desactive o ajuste el modo "No molestar".
El robot aspirador está enredado /
atascado por algún objeto (como
cables) en el suelo.
Quite los cables u objetos dispersos del suelo.
El cepillo lateral / cepillo principal está
atascado de manera que el robot
aspirador no puede moverse con
normalidad.
Retire los objetos que han provocado que los
rodillos principal/lateral queden atascados y
coloque el robot en el suelo y reinícielo.

119
Resolución de problemas
Asegúrese de que el robot esté apagado y el enchufe de carga esté
desconectado.
Escenario
El robot aspirador no funciona
- Batería agotada
- El robot está atascado
- Fallo del motor
La cubierta del LiDAR está atascada.
Hay un obstáculo en el camino.
El paragolpes está atascado.
Hay polvo en los sensores de
precipicio.
El sonido está en silencio.
El robot aspirador está en el modo No
Molestar.
Posibles causas Soluciones
El robot aspirador se mueve hacia atrás
El robot aspirador no tiene sonido
La app muestra que la conexión está
desconectada.
Vuelva a colocar el robot en la base para cargarlo.
Después de cargarse completamente, pulse el
botón de inicio para limpiar. Si las ruedas se
quedan atascadas, elimine la obstrucción o los
obstáculos y reinicie el robot para limpiar de
nuevo.
Golpee suavemente la cubierta del LiDAR para
comprobar si rebota.
Quite el obstáculo del camino.
Golpee suavemente el paragolpes delantero para
comprobar si rebota.
Limpie la superficie de los sensor de precipicio.
Suba el volumen.
Desactive el modo "No molestar".
Reinicie el router.
Vuelva a conectar el teléfono a una red de 2,4 GHz.
Encienda el robot.
Añada un nuevo aparato en la app.
Mantenga pulsado el botón " " durante 3
segundos para restablecer la red.
Añada de nuevo el dispositivo siguiendo la
instrucciones del teléfono.
El teléfono no se ha conectado
correctamente a la red.
El router no funciona bien.
El robot aspirador no está encendido.
La red está desconectada.
La contraseña de la red inalámbrica o
la red se han cambiado.

120
Resolución de problemas
Escenario
Después de que el robot aspirador
haya regresado a la base de
autovaciado, el proceso de
autovaciado no se inicia
automáticamente.
Posibles causas Soluciones
Hay un retardo de respuesta de
operación de app
La señal de red inalámbrica es débil.
El ancho de banda de la red es
insuficiente.
Reinicie el router para reducir el número de
usuarios con acceso.
Compruebe los ajustes del teléfono.
Aumente el ancho de banda de la red.
El compartimento de polvo está lleno. Vacíe el compartimento de polvo de la base.
La tapa del compartimento de polvo
está cerrada.
El compartimento de polvo no está
bien instalado.
Cierre la tapa.
Vuelva a instalar correctamente el compartimento
de polvo.
Asegúrese de que el robot esté apagado y el enchufe de carga esté
desconectado.

EASY. CLEAN. DONE.
