
NEU651PL
FLOOR CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
Please read the manual before use.

01
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS
English 01
French 22
PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT INSTALLATION
OPERATION INSTRUCTION
CLEANING AND MAINTENANCE
PROBLEM SOLVING
THE EUREKA LIMITED WARRANTY
02
TECHNICAL DATA 05
06
07
10
11
18
19

02
SAFETY INSTRUCTIONS
For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before hand and keep it properly for future use.
Before the first operation, make sure the dust cup or the dust bag is properly installed.
Only use the vacuum cleaner indoors on dry surfaces and keep the area your cleaning well.
Do not use without dust bag and/or filters in place.
Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Don’t use this vacuum cleaner if it has been dropped, damaged or left outdoors.
Don’t run over the power cord or use vacuum cleaner if the power cord or plug is damaged.
Please contact the Eureka Customer Service HELPLINE: US toll free at1-800-282-2886, CA toll free at 1-833-947-4031.
Don’t handle the plug or use the vacuum cleaner with wet hands.
Don’t pull or carry this vacuum cleaner by the power cord. Don’
t use the Power cord as a handle, pull the power cord
around corners, sharp edges or close a door over the Power cord. Don’t unplug vacuum cleaner by pulling on the
power cord.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Don’t vacuum up any flammable or combustible materials (lighter fluid, petrol, kerosene etc.) or use the vacuum
cleaner in an area with explosive vapours or liquid.
Don’t vacuum up hot coals, cigarette butts, matches or smoking hot burning items or use in an area where there may
be harmful fluids (chlorine, bleach, and ammonia drain cleaner).
Don’t attempt to remove blockages with sharp objects as this may cause damage to your vacuum cleaner.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To avoid all risks of fire, electrocution or injury, when using an electrical appliance, make sure you follow the safety
measure below:
READ CAREFULLY ALL THE RECOMMENDATIONS BEFORE USING YOUR VACUUM CLEANER

03
SAFETY INSTRUCTIONS
Use extra care when cleaning on stairs.
Don’t use the vacuum cleaner with incorrect voltage as this may result in damage or injury to the user. The correct
voltage is listed on the ratings label.
switch and unplug it. Then contact with your service center for repair. Do not repair by yourself.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

04
SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. lf the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Motor
Do Not Oil the motor or the brushroll at any time. The bearings are permanently lubricated and sealed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

05
TECHNICAL DATA
Product Model
Rating Frequency
Main Motor Type
Brush Motor Rating
Parameters
NEU651PL
60Hz
E20CD1
Brush Motor Type
GRS-7912VFB
120V~, 60Hz, 1A
Rating Voltage
Rating Current
Main Motor Rating
Parameter
120V~
8A
120V~, 60Hz, 1000W

06
PRODUCT OVERVIEW
Nozzle
Air Outlet
Dust cup handle
Pressure
Release Valve
Handle
Dusting
Brush
Body Release
Button
Hose
Handle
Release
Button
Power
Cord
Crevice Tool
Wand
Release
Button
Cord Wrap Hook
Dust Cup
Crevice Tool x 1 Dusting Brush x 1 Filter Set x 1 (Assembled)
Nozzle Work
Indicator Light

07
PRODUCT INSTALLATION
Assembly
Insert the body assembly onto the nozzle and push
down until it clicks into place.
01
Click
Install the handle into the wand and push down until it
clicks into place.
02
Click
Install the hose connect into the handle and body until it
clicks into place.
03
Store the accessories onto the unit.
04

08
PRODUCT INSTALLATION
Storage Floor Cleaning Portable Cleaning
Turn the cord wrap hook downward to quickly release
the cord. Plug power cord into outlet.
01
180°
Please secure the power cord to the cord hook when
operating the machine.
02

09
PRODUCT INSTALLATION
Press Power Button to turn vacuum on.
I- Floor Mode
II- Carpet Mode
03
Push the Wand Release Button upward and then
remove the wand.
05
Insert tools directly into the opposite end of the wand or
handle.
06
Hold the Handle Release Button and lift the handle to
remove it.
04
1
2
2
1

10
OPERATION INSTRUCTION
Press the Body Release Button and lift the handle
upwards to use it in a portable state.
07
Push the pressure release valve to the bottom to reach
the maximum suction of the machine.
08
Push the pressure release valve to the top to reach the
minimum suction of the machine.
09

11
CLEANING AND MAINTENANCE
Hold dust cup over a trash can and press the release
button to open the lid and empty the dust cup.
02
Open the top dust cup cover and clean the debris from
the cone.
03
Pull up the dust cup release button and remove the dust
cup assembly.
01
How to maintain the dust cup
Regular cleaning of the dust cup and dust cup filter can maintain
CAUTION:
before maintenance.
Never operate vacuum cleaner without all filters, filter screen
and dust cup in proper position.

12
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning the Filter
Cleaning the Dust Cup Filter
Cover the dust cup and install it onto the body.
04
Open the air outlet cover.
Note: The air outlet switch is located under the body of
the device.
01
Remove the filter.
02
Lift out the dust cup filter and shake of dust frequently every
3 months, rinse filter and dry THOROUGHLY.
1
2

13
CLEANING AND MAINTENANCE
Place the filter on the trash can to remove any dust and
debris.
03
Use tap water to clean the filter assembly.
04
Dry the filter completely for 24 hours.
05
Reinstall the filter.
06
24h

14
CLEANING AND MAINTENANCE
Turn vacuum upside down with brushroll facing upwards.
Pinch the brushroll latch to unlock.
01
Lift one end of the brushroll upwards, then appropriately
adjust the angle to take out the brushroll.
02
Reinstall the air outlet cover.
07
How to maintain the brushroll
WARNING:
Do not attempt to remove belt.
performance, periodically clean the brushroll and brushroll ends
by removing any remaining string, hair, carpet fibers, and other
debris. Regularly check the brushroll and ends of brushroll for
wear or damage.
1
2

15
CLEANING AND MAINTENANCE
03
Reinstall the brushroll latch until it clicks into place.
05
To reinsert the brushroll, spin it and align grooved end of
brushroll with corresponding grooves on nozzle.
Push the brushroll back into place ensuring it is fully
inserted in place.
04

16
CLEANING AND MAINTENANCE
How to clean a blockage
Lay the nozzle's connecting hose flat.
01
Check if there are any blockages at the suction inlet of
the nozzle, and clean them if there are.
02
Check if there are any blockages in the hose, and clean.
03
Check if there are any blockages in the handle, and
clean.
04

17
CLEANING AND MAINTENANCE
Flatten the hose and check if there are any blockages
inside, and clean them if there are.
05
Check if there are any blockages in the wand, and clean
them if there are.
06
When the dust cup blockage indicator light up, it
indicates that the air-flow passage or dust cup is blocked
and needs to be cleaned and troubleshooting in a timely
manner.
07
The indicator light for the nozzle is always on in blue,
indicating that the nozzle is working normally. When the
red light flashes, it means that the roller is not spinning,
and it may be tangled by foreign objects. It is necessary
to clean and troubleshoot the problem in a timely
manner.
08

18
PROBLEM SOLVING
Problem Solution
Vacuum cleaner is not working Check if the power plug is securely inserted into the outlet heck circuit breaker.
Vacuum cleaner does not pick up any
dirt or the suction is weak
Brushroll doesn’t spin or the mode
light blinking
Check if air inlet on floor nozzle or the hose is clogged and remove any blockages.
Check that brushroll and brushroll latch are correctly installed.
Vacuum must be reclined for brushroll to spin. Step on floor nozzle and recline the device to
vacuum.
Remove brushroll, clear any debris and reinstall brushroll.
Clean and/or change filters regularly.

19
THE EUREKA LIMITED WARRANTY
Midea America Corp.("Eureka"), subject to the terms and conditions herein, warrants this appliance and battery module to be
free from defects in material and workmanship for a term of two years for the appliance from the date of delivery when used in
accordance with the Eureka operating and maintenance instructions and under normal household usage. This warranty is
granted only to the original purchaser and members of immediate household, and is applicable only to original purchases from
Eureka authorized resellers. The date of delivery establishes the warranty period, should service be required.
Eureka will, at its option, repair or replace a defective appliance/battery module or appliance part that is covered by this warranty. Repairs
may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed Eureka specifications for new parts. lf Eureka elects to replace it,
the replacement may be a reconditioned unit. Depending on availability of products, Eureka reserves the right to provide you with a
replacement product that is the same or similar, or substitute equivalent of the original product. As a matter of warranty policy, Eureka
will not refund the consumer's purchase price.
What Eureka will do:
To obtain warranty service you must contact the Eureka Service Team, US toll free, at 1-800-282-2886, CA toll free, at 1-833-947-4031
or email [email protected](us) [email protected](ca), to discuss the warranty claim and procedures to be
followed. All warranty claims must include submission of proof- of-purchase documentation. For additional information,
you may also visit www.eureka.com
Obtaining warranty service:
• Normal wear and tear of the appliance and appliance parts that require replacement under normal use such as disposable dust bags,
filters, drivebelts, light bulbs, brush-roll,
bristles, impellers and cleaning solution.
• Damages or malfunctions resulting from: improper or unreasonable use or maintenance, abuse, negligence, failure to follow
instructions contained in any written materials that accompany the product, deterioration by reason of excess moisture, corrosive
atmosphere, lightning, power surges, connections to improper voltage supply, unauthorized alteration, or other external causes such
as extremes in temperature or humidity, modifications, scratches or discoloration, accidents, misuse, or acts of God. This warranty
also does not cover damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than Eureka or an authorized Eureka
Warranty Station. This warranty is not applicable to any product that has been altered or on which the serial number has been
defaced, modified or removed. Altering, erasing, or forging any proof-of-purchase documents voids any applicable product warranty.
This warranty does not cover:

20
THE EUREKA LIMITED WARRANTY
Problem
You will be responsible for any initial shipping and insurance charges if the defective product(s) must be shipped for warranty service or
warranty evaluation; however, Eureka or a Eureka Authorized Service Center will pay the return shipping charges if repairs are
covered by the warranty. When returning parts for repair, you must include the model, type and serial number located on the rating
pl
ate. If any product submitted for warranty service is found to be ineligible, an estimate of repair cost will be furnished and the repair
performed only if requested by the owner and upon receipt of payment or acceptable arrangements for payment.
What Eureka will do:
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the appliance, including any warranty of merchantability or
any warranty of fit ness f
or a ny particular purpose is limited to the duration of this limited warranty. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Your relief for the breach of this warranty is
limited to the relief expressly provided above. In no event shall the manufacturer be liable for any consequential or incidental damages
you may incur in connection with your purchase or use of the appliance. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights, which may vary by state.
Further limitations and exclusions:
DISCARDING THE APPLIANCE AND BATTERY PACK
!
Li-ion
Before you discard this appliance, dispose of battery in an environmentally safe manner. Do not discard battery with your
regular household trash.
To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired battery pack properly. This product contains a
lithium-ion battery. It must be disposed of properly. Local laws may prohibit disposal of lithium-ion batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
Important battery disposal information.
To find a disposal location nearest you, call 1-800-822-8837.


22
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
APERÇU DU PRODUIT
INSTALLATION DU PRODUIT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DÉPANNAGE
LA GARANTIE LIMITÉE D'EUREKA
23
FICHE TECHNIQUE 26
27
28
31
32
39
40
English 01
French 22

23
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
LIREATTENTIVEMENT TOUTES LES RECOMMANDATIONS AVANT D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR
Pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, pendant l'utilisation d'un appareil électrique, veillez à
suivre les mesures de sécurité suivantes :
• Avant la première utilisation, il est recommandé de lire attentivement le manuel et de la conserver soigneusement pour
référence future.
• Avant la première utilisation, vérifiez que le compartiment à poussière et le bac à poussière sont correctement installés.
• L'aspirateur ne doit être utilisé qu'en intérieur sur des surfaces sèches et la zone à nettoyer doit être bien rangée.
• Ne pas utiliser l'appareil sans sac à poussière et/ou filtres en place.
• Ne pas laisser l'aspirateur sans surveillance s'il est branché.
• Le débrancher de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
• L'utiliser seulement tel que décrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l'aspirateur s'il a tombé, s'il a été endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur.
•
Ne pas faire passer l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et ne pas utiliser l'appareil si la prise ou le cordons sont
endommagés.
Veillez communiquer avec le service à la clientèle Eureka : appel gratuit aux USA, 1-800-282-2886, appel gratuit au CA,
1-833-947-4031.
• Ne pas manipuler la prise électrique ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne pas transporter et ne jamais tirerl'aspirateur en utilisant le cordon d'alimentation. Ne pas utiliser le cordon comme
poignée, et ne pas tirer le cordon le long des coins, de bords tranchants, faire attention à ne pas fermer une porte sur le
cordon. Ne pas débrancher l'aspirateur en tirant sur le cordon.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et non le cordon.
• Ne pas aspirer de matériaux inflammables ou combustibles (comme de liquide de briquet, de l'essence, du kérosène,
etc.) ni utiliser l'aspirateur
• en présence de liquides ou de vapeurs explosives.
•
Ne pas passer l'aspirateur sur des braises, des mégots de cigarettes, ou des articles brûlants ou fumants, et ne pas
l'utiliser dans des espaces où des liquides nocifs peuvent être présents (chlore, javel, nettoyant à base d'amoniac).
• Avant la première utilisation, il est recommandé de lire attentivement le manuel et de la conserver soigneusement pour
référence future.
• Avant la première utilisation, vérifiez que le compartiment à poussière et le bac à poussière sont correctement installés.
• L'aspirateur ne doit être utilisé qu'en intérieur sur des surfaces sèches et la zone à nettoyer doit être bien rangée.
• Ne pas utiliser l'appareil sans sac à poussière et/ou filtres en place.
• Ne pas laisser l'aspirateur sans surveillance s'il est branché.
• Le débrancher de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
• L'utiliser seulement tel que décrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l'aspirateur s'il a tombé, s'il a été endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur.
• Ne pas faire passer l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et ne pas utiliser l'appareil si la prise ou le cordons sont
endommagés.
Veillez communiquer av
ec le service à la clientèle Eureka : appel gratuit aux USA, 1-800-282-2886, appel gratuit au CA,
1-888-365-2230.
• Ne pas manipuler la prise électrique ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne pas transporter et ne jamais tirerl'aspirateur en utilisant le cordon d'alimentation. Ne pas utiliser le cordon comme
poignée, et ne pas tirer le cordon le long des coins, de bords tranchants, faire attention à ne pas fermer une porte sur le
cordon. Ne pas débrancher l'aspirateur en tirant sur le cordon.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et non le cordon.
• Ne pas aspirer de matériaux inflammables ou combustibles (comme de liquide de briquet, de l'essence, du kérosène,
etc.) ni utiliser l'aspirateur
• en présence de liquides ou de vapeurs explosives.
• Ne pas passer l'aspirateur sur des braises, des mégots de cigarettes, ou des articles brûlants ou fumants, et ne pas
l'utiliser dans des espaces où des liquides nocifs peuvent être présents (chlore, javel, nettoyant à base d
'amoniac).

• Ne pas essayer d'éliminer les blocages avec des objets tranchants car vous risqueriez d'endommager votre aspirateur.
• Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des
pièces mobiles.
• Désactiver toutes les commandes avant de le débrancher.
• Faire très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
• Ne pas utiliser l'aspirateur si la tension d'alimentation ne correspond à celle de l'appareil car vous risquez de vous
blesser ou d'endommager l'appareil. La tension correcte est indiquée sur l'étiquette signalétique.
• En cas de bruit anormal, de fumée ou d'odeur ou tout autre panne ou dommage pendant l'utilisation, arrétez immé-
diatement l'appareil en le désactivant et en le débranchant. Puis, communiquer avec le
service après-vente pour les
réparations. Ne pas essayer de le réparer vous-même.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou toute autre
personne également qualifiée pour éviter tous risques.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) sourant de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, manquant d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu des instruc-
tions relatives à l'utilisation de cet appareil et d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de proc
éder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil.
• Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil si l'une de ses ouvertures est obstruée ; veillez à
ce qu'il soit exempt de poussière, de peluches, de cheveux, de poils et de tout ce qui pourrait réduire le débit d'air.
• Toujours désactiver l'appareil avant d'installer ou de retirer la buse motorisée.
• Le tuyau contient des câbles électriques. Ne pas utiliser l’appareil s'il est endommagé; coupé ou perforé. Evitez de
ramasser des objets tranchants.
• Toujjours désactiver l'appareil avant d'installer ou de retirer le tuyau ou la buse motorisée.
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée
que dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, l'inverser. Si elle n'est toujours pas adaptée, contacter un électricien qualifié pour installer
la prise adéquate. Ne modifier en aucun cas la fiche.
24
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne pas essayer d'éliminer les blocages avec des objets tranchants car vous risqueriez d'endommager votre aspirateur.
• Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des
pièces mobiles.
• Désactiver toutes les commandes avant de le débrancher.
• Faire très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
• Ne pas utiliser l'aspirateur si la tension d'alimentation ne correspond à celle de l'appareil car vous risquez de vous
blesser ou d'endommager l'appareil. La tension correcte est indiquée sur l'étiquette signalétique.
• En cas de bruit anormal, de fumée ou d'odeur ou tout autre panne ou dommage pendant l'utilisation, arrétez immé-
diatement l'appareil en le désactivant et en le débranchant. Puis, communiquer avec le service après-vente pour les
réparations. Ne pas essayer de le réparer vous-même.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou toute autre
personne également qualifiée pour éviter tous risques.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) sourant de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, manquant d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu des instruc-
tions relatives à l'utilisation de cet appareil et d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil.
• Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil si l'une de ses ouvertures est obstruée ; veillez à
ce qu'il soit exempt de poussière, de peluches, de cheveux, de poils et de tout ce qui pourrait réduire le débit d'air.
• Toujours désactiver l'appareil av
ant d'installer ou de retirer la buse motorisée.
• Le tuyau contient des câbles électriques. Ne pas utiliser l’appareil s'il est endommagé; coupé ou perforé. Evitez de
ramasser des objets tranchants.
• Toujjours désactiver l'appareil avant d'installer ou de retirer le tuyau ou la buse motorisée.
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, l'inverser. Si elle n'est toujours pas adaptée, contacter un électricien qualifié pour installer
la prise adéquate. Ne modifier en aucun cas la fiche.

25
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Moteur
Ne jamais huiler le moteur ou le rouleau-brosse. Les roulements sont lubrifiés en permanence et scellés.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est
plus large que l’autre). Si la fiche s'insère dans une prise polarisée dans un sens. Si elle ne rentre pas
complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle n'est toujours pas adaptée, contacter un électricien
qualifié pour installer la prise adéquate. Ne modifier en aucun cas la fiche.

26
FICHE TECHNIQUE
Modèle du produit
Fréquence nominale
Type de moteur principal
Paramères nominaux du
moteur à brosse
NEU651PL
60 Hz
E20CD1
Type de moteur à brosse
GRS-7912VFB
120 V~, 60 Hz 1 А
Tension nominale
Courant nominal
Paramères nominaux du
moteur principal
120 V~
8 A
120 V~, 60 Hz 1000 W

27
APERÇU DU PRODUIT
Buse
Sortie d’air
Poignée du bac
à poussière
Valve de
surpression
Manche
Brosse à
épousseter
Bouton de
déverrouillage
du corps
Tuyau
Bouton de
déverrouillage
de la poignée
Bouton de
déverrouillage
du baguette
Cordon
d'alimentation
Suceur plat
Crochet d'en-
roulement du
cordon
Bac à poussière
Outilde Crevaison x 1 Brossea Poussiere x 1 EnsembledeFiltres x 1 (Assemble)
Voyant lumineux
de fonctionne-
ment de la buse

28
INSTALLATION DU PRODUIT
Assemblage
01
Clic
02
Click
03
Entreposer les accessoires dans l'appareil.
04
Insérer le corps dans la buse et pousser jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
Instaler le raccord du tuyau dans la poignée et pousser
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Instaler la poignée dans la baguette et pousser jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche en place.

29
INSTALLATION DU PRODUIT
Entreposage Nettoyage du sol Nettoyage mobile
01
180°
02
Tourner le crochet d’enroulement du cordon vers le bas
rapidement pour libérer le cordon. Brancher le cordon
d’alimentation dans la prise.
Fixer le cordon d'alimentation au crochet d'enroulement
lorsque vous utilisez l'appareil.

30
INSTALLATION DU PRODUIT
03 05
0604
1
2
2
1
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre l'aspira-
teur en marche.
I- Mode sol
II- Mode tapis
Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la poignée et
lever la poignée pour la retirer.
Pousser sur le bouton de déverrouillage de la baguette vers
le haut et retirer le manche.
Insérer les accessoires directement dans l'extrémité
opposée de la baguette ou de la poignée.

31
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
07
08
09
Appuyer sur le bouton de déverrouillage du corps et lever
la poignée vers le haut pour une utilisation en mode mobile.
Pousser la valve de surpression vers le haut pour obtenir
la puissance minimum d'aspiration de l'appareil.
Pousser la valve de surpression vers le bas pour obtenir la
puissance maximum d'aspiration de l'appareil.

32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
02
03
01
Comment entretenir le bac à poussière
ATTENTION :
Tirer le bouton de libération du bac à poussière pour retirer
l'unité du bac à poussière.
Placer le bac à poussière au-dessus d'une poubelle et
appuyer sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir le
couvercle du bac à poussière.
Ouvrir le couvercle du bac à poussière et nettoyer les débris
présents dans le cône.
Un nettoyage périodique du bac à poussière et du filtre du bac
à poussière permettra de garantir un bon résultat de nettoyage.
S'assurer que l'aspirateur est éteint et que le cordon d'alimenta-
tion est débranché avant toute opération d'entretien.
Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur si tous les filtres, le
tamis et lebac à poussière ne sont pas correctement en place.

33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du filtre
Nettoyage du filtre du bac à poussière.
04
01
Retirer le filtre.
02
1
2
Replacer le couvercle du bac à poussière et l'installer dans le
corps de l'appareil.
Ouvrir le couvercle de la sortie d'air.
Remarque : Le commutateur de sortie d'air est situé sous le
corps de l'appareil.
Soulevez le filtre du bac à poussière et secouez-le pour éliminer
la poussière périodiquement tous les trois mois, rinsez le filtre
et laissez-le sécher COMPLÈTEMENT.

34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
03
04
Faire sécher le filtre complètement pendant 24 heures.
05
Réinstaller le filtre.
06
24h
Placer le filtre au dessus de la poubelle pour éliminer la
poussière et les débris.
Utiliser de l'eau courante pour nettoyer l'unité du filtre.

35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
01
02
Réinstaller le couvercle de la sortie d'air.
07
Comment entretenir le rouleau brosse
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de retirer la courroie.
1
2
Arrêter l'aspirateur et le débrancher de la prise électrique.
Retourner l'aspirateur pour que le rouleau-brosse soit
orienté vers le haut.
Pincer le verrou du rouleau-brosse pour le déverrouiller.
Soulever une extrémité du rouleau-brosse, puis régler
correctement l'angle pour sortir le rouleau-brosse.
Pour un entretien correct et des résultats de nettoyage
efficaces, nettoyer périodiquement le rouleau-brosse et les
extrémités du rouleau-brosse en éliminant les fils, les cheveux
et poils, les fibres de tapis et autres déchets. Vérifier régulière-
ment que le rouleau-brosse et les extrémités du rouleau-brosse
ne sont pas usés ou endommagés.

36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
03 05
04
Nettoyer les débris sur le rouleau-brosse. Réinstaller le verrou du rouleau-brosse jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
Pour réinsérer le rouleau-brosse, le faire pivoter et
aligner l'extrémité rainurée du rouleau-brosse avec
l'extrémité correspondante sur la buse.
Appuyer sur le rouleau-brosse pour le réinsérer en
vérifiant qu'il se positionne correction.

37
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Comment éliminer un blocage
01
02
03
04
Placer le tuyau de raccordement de la buse à plat.
Vérifiez s'il y a des blocages dans le tuyau, et retirez-les
le cas échéant.
Vérifier s'il y a des blocages dans la poignée, et les
retirer le cas échéant.
Vérifier s'il y a des blocages à l'extrémité de l'entrée
d'aspiration de la buse, et les retirer le cas échéant.

38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
05
06
07
08
Poser le tuyau à plat et vérifier s'il y a des blocages à
l'intérieur, et les retirer le cas échéant.
Lorsque le voyant d'obstruction du bac à poussière
s'allume, cela indique que le passage du débit d'air ou
que le bac à poussière est bloquée et qu'il faut les
nettoyer et les dépanner le plus vite possible.
Vérifier s'il y a des blocages dans le manche, et les
retirer le cas échéant.
Le voyant de la buse reste allumé en bleu, indiquant
que la buse fonctionne normalement. Lorsque le
voyant clignote en rouge, cela signifie que le rouleau ne
tourne pas et que des objets étrangers sont emmêlés. Il
faut le nettoyer et résoudre le problème le plus vite
possible.

39
DÉPANNAGE
Problème Solution
L'aspirateur ne fonctionne pas Vérifier si la fiche d'alimentation est bien insérée dans la prise, et vérifier le disjoncteur.
S'assurer que le rouleau-brosse et le verrou du rouleau-brosse sont correctement installés
Retirer le rouleau-brosse et éliminer tous les débrits et réinstaller le rouleau-brosse.
Nettoyer et/ou changer les filtres régulièrement.
L'aspirateur n'aspire aucunes
poussières la force d'aspiration est
réduite
Le rouleau-brosse ne tourne pas ou la
voyant de mode clignote.
L'aspirateur doit est incliné pour que le rouleau-brosse tourne. Placer un pied sur la buse de
plancher et incliner l'appareil pour aspirer.
Vérifer l'entrée d'air dans la buse de plancher ou si le tuyau est bouchée et éliminer les
blocages.

40
LA GARANTIE LIMITÉE D'EUREKA
Ce qu'Eureka fera :
Obtenir un service sous garantie :
Cette garantie ne couvre pas :
Midea America Corp. (« Eureka »), sous réserve conditions générales du présent document, garantit cet aspirateur et le module
de batterie contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une durée de deux ans, pour l'appareil, à compter de la date
de livraison, à condition qu'ils soient utilisés conformément aux instructions d'utilisation et d'entretien d'Eureka et dans le cadre
d'un usage domestique normal. Cette garantie n'est accordée qu'à l'acheteur d'origine et aux membres de son foyer immédiat,
et n'est applicable qu'aux achats initiaux eectués auprès de concessionnaires agréés d'Eureka. La date de livraison détermine
la période de garantie, si une intervention est nécessaire.
Eureka réparera ou remplacera, à sa discrétion, un appareil, un module de batterie ou une pièce d'appareil défectueux couvert
par la présente garantie. Les réparations peuvent être eectuées à l'aide de pièces neuves ou remises à neuf qui respectent ou
dépassent les spécifications d'Eureka pour les pièces neuves. Si Eureka décide de remplacer l'aspirateur, il peut s'agir d'une
unité remise à neuf. En fonction de la disponibilité des produits, Eureka se réserve le droit de vous fournir un produit de
remplacement identique ou similaire, ou un équivalent de remplacement du produit d'origine. Dans le cadre de la politique de
garantie, Eureka ne remboursera pas le prix d'achat du consommateur.
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez communiquer avec l'équipe de service à la clientèle d'Eureka, appel gratuit
aux USA, au 1-800-282-2886, appel gratuit au CA, au 1-833-947-4031 [email protected](us)[email protected](ca),
pour discuter de la demande de garantie et des procédures à suivre. Toute réclamation en garantie doit être accompagnée d'une preuve
d'achat. Pour plus de renseignements, consulter le site www.eureka.com/.
• L'usure normale de l'appareil et des pièces de l'appareil qui doivent être remplacées dans le cadre d'une utilisation normale,
telles que les sacs à poussière jetables, les filtres, les courroies d'entraînement, les ampoules, le rouleau-brosse, les poils, les
hélices et la solution de nettoyage.
• Les dommages ou dysfonctionnements résultant d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié ou déraisonnable, d'un abus,
d'une négligence, du non-respect des instructions contenues dans tout document écrit accompagnant le produit, d'une
détérioration due à un excès d'humidité, à une atmosphère corrosive, à la foudre, à des surtensions, à des connexions à une
alimentation électrique inappropriée, à des modifications non autorisées ou à d'autres causes externes telles que des
températures ou une humidité extrêmes, des modifications, des rayures ou une décoloration, des accidents, une mauvaise
utilisation ou des cas de force majeure. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages résultant d'une réparation ou
d'une tentative de réparation par une personne autre qu'Eureka ou un centre de garantie Eureka agréé. Cette garantie ne
s’applique pas aux produits qui ont été altérés ou sur lesquels le numéro de série a été défiguré, modifié ou enlevé. L'altéra-
tion, l'eacement ou la falsification de tout document de preuve d'achat annulera toute garantie applicable au produit.

41
LA GARANTIE LIMITÉE D'EUREKA
Ce qu'Eureka fera :
Autres limitations et exclusions :
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL ET DU BLOC-BATTERIE
!
Li-ion
Les frais d'expédition et d'assurance initiaux seront à votre charge si le(s) produit(s) défectueux doit(vent) être expédié(s)
pour un service ou une évaluation au titre de la garantie ; toutefois, Eureka ou un centre de service agréé d'Eureka paiera les
frais d'expédition de retour si les réparations sont couvertes par la garantie. Lorsque vous renvoyez des pièces pour réparation,
vous devez indiquer le modèle, le type et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. Si un produit soumis à la
garantie s'avère non éligible, une estimation du coût de la réparation sera fournie et la réparation sera eectuée seulement si le
propriétaire le demande et sur réception du paiement ou d'arrangements acceptables pour le paiement.
Toute garantie implicite liée à l'achat ou à l'utilisation de l'appareil, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adéqua-
tion à un usage particulier, est limitée à la durée de la présente garantie limitée. Certains États ne permettent pas de limiter la
durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Votre recours en cas de
violation de la présente garantie est limité au recours expressément prévu ci-dessus. Le fabricant ne peut en aucun cas être
tenu responsable des dommages indirects ou accessoires que vous pourriez subir en rapport avec l'achat ou l'utilisation de
l'appareil. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la
limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spéci-
fiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Avant d’éliminer cet appareil, il est important de se débarrasser de la batterie dans le respect de l'environnement. Ne
pas jeter la batterie avec les ordures ménagères.
Renseignements importants sur l'élimination des batteries. Pour connaître le point de collecte le plus proche de chez
vous, appeler le 1- 800- 822- 8837.
Pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou éliminer le bloc de batteries de manière appropriée. Ce
produit contient une batterie au lithium-ion. Celle-ci doit être éliminée de manière appropriée. La législation locale peut
interdire l’élimination des batteries lithium-ion avec les ordures ménagères. Consulter les autorités locales chargées des
déchets pour obtenir des renseignements sur les possibilités de recyclage et/ou d'élimination.


