Karcher 1.513-221.0 SC 3 Deluxe EasyFix Premium

Bedienungsanleitung - Page 12

For 1.513-221.0.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

1.513-221.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
12 Español
sintomi, ad es. formicolio alle dita o dita fredde. Non
è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, da-
to che sono soggetti a diversi fattori:
predisposizione individuale a una scarsa circolazio-
ne sanguigna (dita spesso fredde e formicolio).
Afferrare con forza un oggetto può ostacolare la cir-
colazione sanguigna.
Un funzionamento interrotto da pause è preferibile a
un funzionamento senza pause.
Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di
utilizzo regolare e continuo della turbospazzola a va-
pore o se i sintomi, p. es. formicolio e dita fredde, si
verificano ripetutamente.
Instrucciones de seguridad
Limpiadora a vapor
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea estas instrucciones de
seguridad y el manual de instrucciones.
Actúe conforme a estos documentos. Conserve ambos
manuales para su uso posterior o para futuros propieta-
rios.
Además de las instrucciones incluidas en el manual
de instrucciones, debe respetar las normativas de
seguridad y para la prevención de accidentes del le-
gislador correspondiente.
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas
en el equipo proporcionan indicaciones importantes
para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO ● Riesgo de asfixia. Mantenga los
embalajes fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA ● Utilice el equipo solo pa-
ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en
cuenta las condiciones locales y evite causar daños a
terceras personas, sobre todo a niños. ● El equipo solo
puede ser utilizado por personas instruidas en su ma-
nejo o que hayan demostrado su capacidad para mane-
jarlo y que hayan recibido la orden explícita de usarlo.
● Las personas con capacidades físicas, sensoriales o
psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y co-
nocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el
equipo bajo supervisión correcta o si han recibido for-
mación sobre el uso seguro del equipo por parte de una
persona responsable de su seguridad y han compren-
dido los peligros existentes. ● Los niños no pueden uti-
lizar el equipo. ● Se debe supervisar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato. ● Man-
tenga el equipo fuera del alcance de los niños cuando
está conectado a la red eléctrica o mientras está refri-
gerando.
PRECAUCIÓN ● No utilice el equipo si pre-
senta daños visibles o no es estanco debido a una caí-
da previa. ● Los dispositivos de seguridad velan por su
seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositi-
vos de seguridad.
Peligro de choques eléctricos
PELIGRO ● Nunca toque los conectores de
red y enchufes con las manos húmedas. ● Solo conecte
el equipo a corriente alterna. La tensión indicada en la
placa de características debe coincidir con la tensión de
la fuente de corriente. ● No dirija el chorro de vapor de
forma directa a artículos de consumo que contengan
componentes eléctricos como, por ejemplo, interior de
hornos. ● No llene los equipos sin depósito de agua ex-
traíble de forma directa mediante la conexión de agua
mientras estén conectados a la red eléctrica. Utilice un
recipiente para el llenado. ● No utilice el equipo en pis-
cinas que contengan agua. ● La conexión del conector
de red y el conducto de prolongación no puede realizar-
se en el agua. ● No limpie la toma de corriente en el
suelo.
ADVERTENCIA ● Conecte el equipo única-
mente a una conexión eléctrica instalada por un electri-
cista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
● Utilice el equipo solo en entornos húmedos, como
cuartos de baño, solo en enchufes con interruptor pro-
tector de corriente residual preconectado. ● Cada vez
que utilice el equipo, asegúrese de que el cable de co-
nexión de red con el conector de red no está dañado. Si
el cable de conexión de red está dañado, el fabricante,
el servicio de posventa autorizado o el personal electri-
cista especialista deben sustituirlo inmediatamente pa-
ra evitar cualquier peligro. ● No dañe el conducto de
prolongación ni el cable de conexión de red pasando
por encima, aplastándolo, arrastrándolo o similares.
Proteja el cable de conexión de red frente al calor, el
aceite y los cantos afilados. ● Los conductos de prolon-
gación eléctricos inadecuados pueden ser peligrosos.
Solo utilice conductos de prolongación eléctricos con
protección contra salpicaduras de agua con una sec-
ción de, mínimo, 3 x 1 mm
2
. ● Sustituya los acopla-
mientos del conducto de prolongación o conexión de
red por otros con la misma protección contra salpicadu-
ras de agua y la misma resistencia mecánica. ● Limpie
cuidadosamente las paredes de baldosas con enchu-
fes. ● Desconecte el equipo durante las pausas largas
de funcionamiento, después de usarlo o antes de reali-
zar el mantenimiento de la red eléctrica. ● Solo realice
las tareas de mantenimiento si el conector de red está
desenchufado y la limpiadora a vapor está fría.
Servicio
PELIGRO ● Queda prohibido su uso en entor-
nos explosivos. ● A la hora de utilizar el equipo en zo-
nas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las
correspondientes reglamentaciones de seguridad.
ADVERTENCIA ● Riesgo de escaldadura.
Nunca toque el chorro de vapor a una distancia reduci-
da ni lo dirija a personas o animales. ● Riesgo de es-
caldadura debido a una fuerte salida de agua si inclina
el equipo más de 30° durante su uso.
Solo para equipos
SC 1 ● Riesgo de escaldadura en caso de caldera de
vapor caliente. Dejar enfriar la caldera de vapor antes
de llenarla de agua.
No aplicable a los equipos SC 1 Upright/
KST 1 Upright/SC 2 Upright/KST 2 Upright/SC 3/SC 3 Upright
Loading ...
Loading ...
Loading ...