Troy-Bilt SUPER BRONCO XP 50 FAB Super Bronco XP 50 in. Fabricated Deck 24 HP V-Twin Kohler 7000 Series Engine Hydrostatic Drive Gas Riding Lawn Tractor

Operator’s Manual - Page 91

For SUPER BRONCO XP 50 FAB. Series: 7000 Series

PDF File Manual, 112 pages, Read Online | Download pdf file

SUPER BRONCO XP 50 FAB photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
91
UTILISATION
L. ÉCRAN ACL DE RAPPELS D’ENTRETIEN ET
COMPTEUR D’HEURES LE CAS ÉCHÉANT
Un rappel d’entretien est affiché à
l’écran ACL lorsqu’il faut changer
l’huile à moteur ou lorsqu’il est
recommandé de vérifier le filtre à
air. L’écran vous avertit également
si le niveau dhuile est bas ou si la
batterie est faible. Lorsque la clé de
contact est déplacée de la position
ARRÊT (STOP) à toute autre position que celle de démarrage,
l’écran affiche brièvement la tension de la batterie, puis le
nombre d’heures dutilisation.
NOTE : Lorsque la clé de contact est déplacée de la position
ARRÊT (STOP), le compteur d’heures enregistre la durée
d’utilisation (le sablier est activé), même si le moteur n’a pas
été démarré.
Changement d’huile
Lorsqu’un changement d’huile est nécessaire, lécran ACL
affichera les lettres « CHG », « OIL » (huile) et « SOON » (bientôt),
puis le nombre d’heures d’utilisation. Laffichage des lettres
« CHG / OIL / SOON » et du nombre d’heures d’utilisation sera
alterné sur l’écran pendant 7 minutes quand le compteur
d’heures atteindra 50 heures d’utilisation. Le rappel de
changement d’huile s’affiche toutes les 50 heures d’utilisation.
Changez l’huile à moteur dans le délai indiqué, selon les
instructions de la notice d’utilisation du moteur.
Niveau d’huile bas
NOTE : La fonction « Pression d’huile basse » n’est disponible que
si le moteur est équipé d’un interrupteur de pression d’huile.
Si la pression d’huile du moteur est basse, l’écran ACL affichera
les lettres « LO » et «OIL» (huile), puis le nombre d’heures
d’utilisation. Ceci est normal lors du démarrage du moteur. Après
le démarrage, le témoin restera allumé jusqu’à ce que le moteur
produise assez de pression. Si le moteur a fonctionné à plein
régime pendant quelques minutes et le témoin demeure allumé,
arrêtez l’appareil immédiatement et vérifiez le niveau d’huile
à moteur selon les instructions dans la notice d’utilisation du
moteur. Si le témoin demeure allumé tandis que le niveau d’huile
est correct, contactez un centre de service agréé.
Batterie faible
Au démarrage, l’écran ACL affiche brièvement la tension de la
batterie, puis le nombre d’heures d’utilisation. Si la batterie est
faible, l’écran ACL affichera les lettres « LO » et « BATT », puis
le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil. Les lettres « LO /
BATT » et les heures d’utilisation seront affichées si la tension
est inférieure à 11,5 volts. Ce message est affiché si la batterie
n’est pas assez chare ou si le système de charge du moteur
ne produit pas assez d’intensité. Rechargez la batterie selon les
instructions de la section Recharge de la batterie de ce manuel
ou visitez le centre de service de votre région pour faire vérifier le
système de charge.
H. BOUTON DE PRISE DE FORCE ÉLECTRIQUE
EMBRAYAGE DES LAMES LE CAS ÉCHÉANT
Ce bouton permet dembrayer la prise de
force électrique qui est installée à la base
du vilebrequin du moteur. Tirez le bouton
pour embrayer la prise de force ou pressez
le bouton pour la débrayer.
Ce bouton doit être à la position débrayée
lorsque vous démarrez le moteur.
Consultez la sous-section Embrayage
de la prise de Force électrique pour plus
d’informations sur l’utilisation de la prise
de force.
I. LEVIER DE LA PRISE DE FORCE
EMBRAYAGE DES LAMES
Le levier de la prise de force est utilisé pour
embrayer le plateau de coupe ou tout autre
accessoire (disponible séparément). Consultez
la sous-section Embrayage de la prise de
Force manuelle pour plus d’informations sur
l’utilisation de la prise de force.
J. TIGE DE DÉRIVATION DE
LA TRANSMISSION
Lorsqu’elle est engagée, la tige ouvre la soupape de dérivation
dans la transmission hydrostatique, permettant ainsi de déplacer
l’appareil manuellement sur de courtes distances. Consultez la
section Préparation pour plus d’informations sur l’utilisation du
levier de dérivation de la transmission.
ATTENTION
Ne remorquez jamais votre appareil. Le remorquage de
l’appareil avec les roues arrre au sol peut gravement
endommager la transmission.
K. LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT ET
DU RÉGULATEUR DE VITESSE
Ce levier sert
à engager
le frein de
stationnement
et à régler le
régulateur
de vitesse. Consultez la section Utilisation du tracteur de
ce manuel pour plus d’instructions sur l’utilisation du frein
de stationnement.
NOTE : Engagez toujours le frein de stationnement lorsque vous
quittez le poste de conduite pendant que le moteur tourne, sinon
le moteur s’arrêtera automatiquement.
NOTE : Le régulateur de vitesse NE peut PAS être réglé à la plus
haute vitesse de déplacement.
Loading ...
Loading ...
Loading ...