Karcher 1.574-200.0 Dry ice blaster IB 10/8 L2P

Operating instructions - Page 131

For 1.574-200.0.

PDF File Manual, 216 pages, Read Online | Download pdf file

1.574-200.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Polski 131
DGUV 113-004 Stosowanie rękawic
ochronnych
DGUV 113-004 Praca z urządzeniami
do oczyszczania strumieniowo-ścierne-
go
DGUV 213-056 Detektor gazu
VDMA 24389 Systemy do czyszczenia
suchym lodem - wymagania bezpie-
czeństwa
Wyłączanie w razie
niebezpieczeństwa
1. Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
2. Ustawić przełącznik programów w pozy-
cji „0/OFF”.
3. Zamknąć zawór odcinający na butli z
dwutlenkiem węgla.
4. Odciąć dopływ sprężonego powietrza.
Urządzenia zabezpieczające
OSTROŻNIE
Brak urządzeń zabezpieczających lub
zmiany wprowadzone w urządzeniach
Urządzenia zabezpieczające służą ochro-
nie użytkownika.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomi-
jać urządzeń zabezpieczających.
Dźwignia zabezpieczająca
Dźwignia bezpieczeństwa zapobiega nie-
zamierzonemu uruchomieniu pistoletu.
Dźwignię spustową można uruchomić tylko
wtedy, gdy dźwignia bezpieczeństwa zo-
stała wcześniej podniesiona.
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akceso-
ria i części zamienne, ponieważ gwarantują
one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą-
dzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części
zamiennych można znaleźć na stronie
www.kaercher.com.
Odzież ochronna
Okulary ochronne zapewniające pełną wi-
doczność, z powłoką przeciw zaparowaniu,
nr części: 6.321-208.0
Rękawice chroniące przed zimnem z profi-
lem antypoślizgowym, kategoria III wg EN
511, nr części: 6.321-210.0
Ochronniki słuchu z pałąkiem, nr części:
6.321-207.0
Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urządzenia na-
leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują
się wszystkie elementy. W przypadku
stwierdzenia braków w akcesoriach lub
szkód powstałych w transporcie należy
zwrócić się do dystrybutora.
Elementy obsługi
Rysunek A
1 łko skrętne z hamulcem postojowym
2 Złącze węża materiału strumieniowego
3 Złącze przewodu strumieniowego
4 Panel obsługi
5 Pałąk przesuwny
6 Uchwyt do pistoletu strumieniowego
7 Powierzchnia do odkładania
8 Uchwyt dyszy
9 Wyświetlacz
10 Przełącznik programów
11 Wskazanie usterki dozowania granulatu
świeci na czerwono: silnik napędowy
urządzenia dozującego jest zabloko-
wany
miga na czerwono: silnik napędowy
urządzenia dozującego jest przegrza-
ny
12 Sygnalizacja usterki wytwarzanie gra-
nulatu
świeci na czerwono: Silnik napędowy
do wytwarzania granulatu jest zablo-
kowany
13 Wskaźnik usterki zasilania sprężonym
powietrzem
świeci na czerwono: zbyt niskie ciśnie-
nie zasilania sprężonym powietrzem
miga na czerwono: ciśnienie we-
wnętrzne jest zbyt wysokie
14 Kontrolka zasilania napięciem
świeci na zielono: zasilanie napięciem
sprawne
15 Kontrolka sprężonego powietrza
świeci na zielono: zasilanie sprężo-
nym powietrzem sprawne.
16 Wskaźnik usterki pistoletu strumienio-
wego
świeci się na żółto: dźwignia spustowa
jest zamocowana (np. opaską kablo-
wą)
–miga na żółto: do urządzenia nie jest
podłączony żaden pistolet
17 Dysza strumieniowa
18 Pistolet strumieniowy
19 Przycisk sprężonego powietrza / granu-
latu z kontrolką
świeci na czerwono: strumień sprężo-
nego powietrza
–wyłączona: strumień granulatu
20 Dźwignia spustowa
21 Dźwignia zabezpieczająca
22 Stożek mocujący
23 Wąż materiału strumieniowego
24 Przyłącze butli
25 Śruba zamykająca
26 Miedziany pierścień uszczelniający
27 Filtr dwutlenku węgla
28 Kołnierz gwintowany
29 Pierścień uszczelniający do przyłącza
butli (numer katalogowy 6.574-316.0)
30 Butla z rurką zanurzeniową z dwutlen-
kiem węgla (nie należy do zakresu do-
stawy)
31 Wąż dwutlenku węgla
32 Butla z dwutlenkiem węgla
33 Szyna mocująca do zestawu Homebase
34 Uchwyt węża/kabla z gumowym napi-
naczem
35 Otwarcie do resetowania wyłącznika
ochronnego silnika
36 Uchwyt
37 Przyłącze sprężonego powietrza
38 Miejsce na butlę z dwutlenkiem węgla
39 Wąż odprowadzający dwutlenek węgla
40 Kabel sieciowy z wtyczką
41 Uchwyt węża z materiałem ściernym
42 Kurek spustowy kondensatu
Wyświetlacz
Przełącznik programów na poziomie 1–
3:
Rysunek B
1 Ciśnienie strumienia
2 Całkowity czas pracy
3 Wymagana jest obsługa klienta
4 Czas pracy strumienia od ostatniego re-
setowania
Przełącznik programu w pozycji reseto-
wania:
Rysunek C
1 Aby zresetować czas pracy strumienia,
nacisnąć przycisk sprężonego powie-
trza / granulatu
2 Pozostały czas do następnej obsługi
klienta
3 Czas pracy strumienia od ostatniego re-
setowania
Uruchamianie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Granulki suchego lodu mogą wydostawać
się z uszkodzonych elementów i powodo-
wać obrażenia.
Przed uruchomieniem sprawdzić wszystkie
elementy urządzenia, zwłaszcza wąż ma-
teriału ściernego, aby upewnić się, że są w
dobrym stanie. Wymienić uszkodzone ze-
społy na sprawne. Oczyścić zabrudzone
zespoły i sprawdzić, czy działają prawidło-
wo.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Kondensat może kapać z obudowy urzą-
dzenia na podłogę.
Nie używać urządzenia na podłożu wrażli-
wym na wpływ wilgoci.
1. Otworzyć kurek spustowy i spuścić kon-
densat, który zebrał się w urządzeniu.
2. Zamknąć kurek spustowy.
3. Ustawić urządzenie na równej, poziomej
powierzchni.
4. Zablokowaćłka skrętne hamulcami
postojowymi.
5. Podłączyć wąż materiału ściernego do
złączki na urządzeniu.
Rysunek H
1 Przewód sterujący
2 Nakrętka kołpakowa
3 Złącze przewodu strumieniowego
4 Złącze węża materiału strumieniowego
5 Nakrętka kołpakowa
6 Wąż materiału strumieniowego
6. Odkręcić nakrętkę złączkową węża ma-
teriału strumieniowego i lekko dokręcić
kluczem widlastym.
7. Podłączyć przewód sterujący do urzą-
dzenia.
8. Założyć nakrętkę złączkową przewodu
sterującego i dokręcić ręcznie.
9. Włożyć pistolet ze stożkiem mocującym
do uchwytu w urządzeniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo uduszenia
Z węża odprowadzającego wydobywa się
dwutlenek węgla. Przy 8-procentowym lub
wyższym stężeniu we wdychanym powie-
trzu dwutlenek węgla prowadzi do utraty
przytomności, zatrzymania oddechu i
śmierci. Maksymalne stężenie na stanowi-
sku pracy wynosi 0,5%. Dwutlenek węgla
jest cięższy od powietrza i gromadzi się w
dołach, piwnicach i obniżeniach podłoża.
Loading ...
Loading ...
Loading ...