Karcher 1.574-200.0 Dry ice blaster IB 10/8 L2P

Operating instructions - Page 129

For 1.574-200.0.

PDF File Manual, 216 pages, Read Online | Download pdf file

1.574-200.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Polski 129
2014/30/EU
2011/65/EU
2009/125/ES + 2009/1781
Uporabljeni harmonizirani standardi
EN 60335-1
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poob-
lastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 2. 2021
Spis treści
Wskazówki ogólne
Przed pierwszym uruchomie-
niem urządzenia należy prze-
czytać oryginalną instrukcję obsługi i
postępować zgodnie z jej zaleceniami. Ory-
ginalną instrukcją obsługi przechować do
źniejszego wykorzystania lub dla kolej-
nego właściciela.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie służy do usuwania zabru-
dzeń granulkami suchego lodu, które są
przyspieszane przez strumień powie-
trza.
W urządzeniu wytwarzane są granulki
suchego lodu. Wymaga to doprowadza-
nia ciekłego dwutlenku węgla z butli z
rurką zanurzeniową.
Urządzenia nie wolno eksploatować w
atmosferze wybuchowej.
W miejscu użytkowania należy prze-
strzegać minimalnej wymiany powietrza
podanej w rozdziale „Dane techniczne”.
Obudowę urządzenia może zdejmować
w celu konserwacji tylko serwis KÄR-
CHER.
Jakość CO
2
Aby zapewnić bezproblemową pracę, za-
stosowany dwutlenek węgla musi odpowia-
dać przynajmniej następującym
specyfikacjom:
Techniczny dwutlenek węgla klasy 2.5
lub lepszej
Czystość 99,5%
Zawartość wody (H
2
O) 250 ppm
NVOC (olej i tłuszcz) 2 ppm
Funkcja
Zestalony dwutlenek węgla uzyskuje się
poprzez rozprężanie ciekłego dwutlenku
węgla. Powstający w trakcie tego procesu
gazowy dwutlenek węgla odprowadzany
jest z miejsca pracy przez wąż odprowa-
dzający.
W urządzeniu z zestalonego dwutlenku wę-
gla wytwarzany jest poprzez prasowanie
granulat suchego lodu.
Sprężone powietrze dociera do pistoletu
strumieniowego przez zawór elektroma-
gnetyczny. Ciśnieniem powietrza steruje
miejscowy reduktor ciśnienia. Po urucho-
mieniu dźwigni spustowej pistoletu zawór
otwiera się i strumień powietrza wydostaje
się z pistoletu. Ponadto granulki suchego
lodu są dozowane do strumienia powietrza
przez urządzenie dozujące.
Granulki suchego lodu uderzają w czysz-
czoną powierzchnię i usuwają brud. Gra-
nulki zimnego suchego lodu o
temperaturze -79°C powodują również na-
prężenia termiczne między brudem a
czyszczonym przedmiotem, co również
przyczynia się do usunięcia brudu. Ponad-
to suchy lód po uderzeniu natychmiast za-
mienia się w gazowy dwutlenek węgla, w
ten sposób powiększając swoj
ą objętość
700 razy. W rezultacie brud, który wniknął
w suchy lód, jest zdmuchiwany.
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opako-
wania, nadają się do recyklingu. Opa-
kowania poddać utylizacji przyjaznej dla
środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia
zawierają cenne surowce wtórne, a
często również takie części składowe
jak baterie, akumulatory lub olej, które w ra-
zie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej
utylizacji mogą stanowić potencjalne za-
grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowi-
ska naturalnego. Jednak te części
składowe są niezbędne do prawidłowej
pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych
tym symbolem nie można wyrzucać do od-
padów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
można znaleźć na stronie: www.kaer-
cher.com/REACH
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenie może być obsługiwane tylko
przez osoby, które przeczytały i zrozumiały
niniejszą instrukcję obsługi. W szczególno-
ści należy przestrzegać wszystkich instruk-
cji bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w
taki sposób, aby była zawsze dostępna dla
operatora.
Użytkownik urządzenia musi przeprowadzić
ocenę ryzyka na miejscu i upewnić się, że
operatorzy zostali odpowiednio przeszkoleni.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagro-
żenia, prowadzącego do ciężkich obra-
żeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, która może prowadzić do lekkich
zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, która może prowadzić do szkód
materialnych.
Symbole na urządzeniu
Niebezpieczeństwo powo-
dowane przez latające
granulki suchego lodu.
Nie kierować pistoletu na lu-
dzi. Usunąć osoby trzecie z
miejsca użytkowania i trzymać je z dala
(np. poprzez zastosowanie barier) podczas
pracy urządzenia. Podczas pracy nie doty-
kać dyszy ani strumienia suchego lodu.
Ryzyko uduszenia dwu-
tlenkiem węgla.
Podczas pracy wzrasta za-
wartość dwutlenku węgla w
powietrzu na stanowisku
pracy.
Upewnić się, że w miejscu pracy następuje
wystarczająca wymiana powietrza.
Na przykład wąż odprowadzający należy
ułożyć na zewnątrz, aby nikomu nie zagra-
żał dwutlenek węgla.
Wskazówka: Dwutlenek węgla jest cięższy
od powietrza. Upewnić się, że dwutlenek
węgla nie przedostaje się (przepływa) np. z
zewnątrz do piwnicy poniżej warsztatu.
W przypadku dłu
ższych prac z użyciem
strumienia gazu (trwających dłużej niż 10
minut dziennie), a zwłaszcza w małych po-
mieszczeniach (poniżej 300 m³), zalecamy
noszenie urządzenia ostrzegającego o
obecności dwutlenku węgla.
Oznaki wysokiego stężenia dwutlenku węgla:
Wskazówki ogólne ............................. 129
Zastosowanie zgodne z przeznacze-
niem ................................................... 129
Funkcja .............................................. 129
Ochrona środowiska .......................... 129
Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa.................................................... 129
Urządzenia zabezpieczające............. 131
Akcesoria i części zamienne.............. 131
Zakres dostawy.................................. 131
Elementy obsługi ............................... 131
Uruchamianie..................................... 131
Obsługa ............................................. 133
Zakończenie pracy............................. 134
Transport............................................ 134
Składowanie ...................................... 134
Czyszczenie i konserwacja................ 134
Usuwanie usterek .............................. 135
Gwarancja.......................................... 136
Akcesoria ........................................... 136
Dane techniczne ................................ 136
Deklaracja zgodności UE................... 136
Loading ...
Loading ...
Loading ...