Orbit 57984 Refurbished B-hyve XR

THE DIGITAL MANUAL HERE

For 57984.

PDF File Manual, 12 pages, Read Online | Download pdf file

57984 photo
background
B-HYVE XR
SMART INDOOR/OUTDOOR
SPRINKLER TIMER
Users Guide
TIMER INSTALLATION
Select a location
Choose a location near power and away from direct sunlight, if possible. This
location should also have a good Wi-Fi signal. You can check this using a smart
phone. (Find a location that has a minimum of two bars)
Mount the timer
Install a screw (included) into the wall. Use the expanding anchors (included) for
plaster, masonry or drywall installations. Hang the timer on the installed screw
using the keyhole slot. Level the timer and drive the second screw through one
of the preformed mounting holes to secure the timer.
Note: If replacing a timer, it is helpful to take a photo of the wires before
you remove them from the old timer.
CONTENTS IN THE BOX
B-hyve XR Smart Sprinkler Timer
Mounting Screws and Anchors
Quick Start Guide
Keyhole
Pre-formed
Mounting Holes
Wire hole with 1/2” and 3/4”
knock-outs. (Remove with
screwdriver.)
Bottom View
Front View
Knock-out for
hardwired installations
minimum signalindoor or outdoor
Pre-formed
Mounting Holes
CONNECT VALVE WIRES
Prepare wire
Strip 1/2” (13 mm) of insulation from each wire.
Connect wires
Push in one wire from each valve to a “Common” (COM) wire and the other
wires to a numbered terminal (only one wire per terminal).
Note: We recommend you consult an electrician for hardwired installations.
1. Strip Wire
2. Push In
Tie multiple common
wires together with a
wire nut and a short wire
connected to the timer.
CONNECTING TO WI-FI
Plug in your Orbit® B-hyve® timer
Once your B-hyve timer is plugged into the power source, it will automatically
look to pair with your smart device. The will begin to blink blue. This indi-
cates that your timer is ready to pair with your smart device. Ensure that your
smart device has Bluetooth® turned on.
Connect to your Orbit® B-hyve® timer
Open your B-hyve app, create an account or login, and follow the step-by-step
process to add and set up your device. The B-hyve app will connect to your
device and you will, then, be guided to connect to your home Wi-Fi network.
Connect to your Wi-Fi network
Select your network from the list and enter the password for the network to
connect your timer to your Wi-Fi signal. When
connected, the will illuminate solid white indicating a successful pairing.
Note: If you do not see your network name in the list, tap the refresh buon in the
app. If your network name still does not appear, tap “Advanced” in the app and
enter your network name and password. The B-hyve App and the display windows
on the timer will assist you through the timer pairing and set-up process.
Note: For optimum timer performance, connect the Wi-Fi to recieve the lastest
timer updates.
PROGRAMMING AND OPERATION
Programming the timer
The app has help screens and video to assist you with Wi-Fi connections, pro-
gramming, smart watering and other general questions you may have.
Note: Your programmed schedules are stored both in the app and on the timer.
Watering will continue, if Wi-Fi connection is lost.
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...

Other documents for Orbit 57984

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

See other models: 21027 24511 21006 56544 24621

THE DIGITAL MANUAL HERE - Transcript

  • Page 1 - English - : BHYVE XR SMART INDOOROUTDOOR SPRINKLER TIMER Users Guide TIMER INSTALLATION Select a location Choose a location near power and away from direct sunlight if possible This location should also have a good WiFi signal You can check this using a smart phone Find a location that has a minimum of two bars Mount the timer Install a screw included into the wall Use the expanding anchors included for plaster masonry or drywall installations Hang the timer on the installed screw using the keyhole slot Level the timer and drive the second screw through one of the preformed mounting holes to secure the timer Note If replacing a timer it is helpful to take a photo of the wires before you remove them from the old timer CONTENTS IN THE BOX Bhyve XR Smart Sprinkler Timer Mounting Screws and Anchors Quick Start Guide Keyhole Preformed Mounting Holes Wire hole with 12 and 34 knockouts Remove with screwdriver Bottom View Front View Knockout for hardwired installations minimum signalindoor or outdoor Preformed Mounting Holes CONNECT VALVE WIRES Prepare wire Strip 12 13 mm of insulation from each wire Connect wires Push in one wire from each valve to a Common COM wire and the other wires to a numbered terminal only one wire per terminal Note We recommend you consult an electrician for hardwired installations 1 Strip Wire 2 Push In Tie multiple common wires together with a wire nut and a short wire connected to the timer CONNECTING TO WIFI Plug in your Orbit Bhyve timer Once your Bhyve timer is plugged into the power source it will automatically look to pair with your smart device The will begin to blink blue This indi cates that your timer is ready to pair with your smart device Ensure that your smart device has Bluetooth turned on Connect to your Orbit Bhyve timer Open your Bhyve app create an account or login and follow the stepbystep process to add and set up your device The Bhyve app will connect to your device and you will then be guided to connect to your home WiFi network Connect to your WiFi network Select your network from the list and enter the password for the network to connect your timer to your WiFi signal When connected the will illuminate solid white indicating a successful pairing Note If you do not see your network name in the list tap the refresh buon in the app If your network name still does not appear tap Advanced in the app and enter your network name and password The Bhyve App and the display windows on the timer will assist you through the timer pairing and setup process Note For optimum timer performance connect the WiFi to recieve the lastest timer updates PROGRAMMING AND OPERATION Programming the timer The app has help screens and video to assist you with WiFi connections pro gramming smart watering and other general questions you may have Note Your programmed schedules are stored both in the app and on the timer Watering will continue if WiFi connection is lost
  • Page 2 - English - : BHYVE XR SMART INDOOROUTDOOR SPRINKLER TIMER Users Guide TIMER INSTALLATION Select a location Choose a location near power and away from direct sunlight if possible This location should also have a good WiFi signal You can check this using a smart phone Find a location that has a minimum of two bars Mount the timer Install a screw included into the wall Use the expanding anchors included for plaster masonry or drywall installations Hang the timer on the installed screw using the keyhole slot Level the timer and drive the second screw through one of the preformed mounting holes to secure the timer Note If replacing a timer it is helpful to take a photo of the wires before you remove them from the old timer CONTENTS IN THE BOX Bhyve XR Smart Sprinkler Timer Mounting Screws and Anchors Quick Start Guide Keyhole Preformed Mounting Holes Wire hole with 12 and 34 knockouts Remove with screwdriver Bottom View Front View Knockout for hardwired installations minimum signalindoor or outdoor Preformed Mounting Holes CONNECT VALVE WIRES Prepare wire Strip 12 13 mm of insulation from each wire Connect wires Push in one wire from each valve to a Common COM wire and the other wires to a numbered terminal only one wire per terminal Note We recommend you consult an electrician for hardwired installations 1 Strip Wire 2 Push In Tie multiple common wires together with a wire nut and a short wire connected to the timer CONNECTING TO WIFI Plug in your Orbit Bhyve timer Once your Bhyve timer is plugged into the power source it will automatically look to pair with your smart device The will begin to blink blue This indi cates that your timer is ready to pair with your smart device Ensure that your smart device has Bluetooth turned on Connect to your Orbit Bhyve timer Open your Bhyve app create an account or login and follow the stepbystep process to add and set up your device The Bhyve app will connect to your device and you will then be guided to connect to your home WiFi network Connect to your WiFi network Select your network from the list and enter the password for the network to connect your timer to your WiFi signal When connected the will illuminate solid white indicating a successful pairing Note If you do not see your network name in the list tap the refresh buon in the app If your network name still does not appear tap Advanced in the app and enter your network name and password The Bhyve App and the display windows on the timer will assist you through the timer pairing and setup process Note For optimum timer performance connect the WiFi to recieve the lastest timer updates PROGRAMMING AND OPERATION Programming the timer The app has help screens and video to assist you with WiFi connections pro gramming smart watering and other general questions you may have Note Your programmed schedules are stored both in the app and on the timer Watering will continue if WiFi connection is lost
  • Page 3 - English - : FUNCTION Manual Watering WATERALLZONES Hold until the display shows MANUAL and flashes WATER ALL ZONES To WATER ALL ZONES for a default of 10 min each wait without pressing a button until WATER ALL ZONES stops flashing and watering will begin Hold until the display shows MANUAL and flashes WATER ALL ZONES Quickly press again and WATER A PROGRAM apears Wait until WATER A PROGRAM stops flashing and press to select the desired program to run Once the program letter stops flashing watering will begin Manual Watering WATERAPROGRAM BUTTON PRESS Manual operation All programming and full functionality of the timer are available in the Bhyve app If you have the need there are some basic operations you can perform directly at your timer Rated input Australia240V AC 5060Hz 015A Europe230VAC 5060Hz 015A USA120V AC 60Hz 02A Max load AUS amp EU24V AC 1 Amp 5060 Cycle USA24VAC 1 Amp 60Hz Temperature Operating Range Operating 32158 F 070 C Storage amp transport 4176 F 2080 C Humidity Operating Range Operating 080 Storage amp transport 090 Altitude 6500 2000 meters IP65 Rating Installation Class II Over Voltage Category II FCC amp IC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license exempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC Warning Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments The end user is advised to maintain a distance of 20 cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 DÉCLARATIONDEFCCETLIC Cet appareil est conforme à la section 15 de la Règlementation de la FCC et la norme RSS dIndustry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer toutes les interférences dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003 Remarque cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites dexposition pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 de la Règlementation de la FCC Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émere de lénergie radio fréquence et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il nest pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception dun signal radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil lutilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes Réorientez ou repositionnez lantenne de réception Augmentez la distance entre lappareil et le récepteur Branchez lappareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radioTV expérimenté pour obtenir de laide Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de lIC concernant lexposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé Il est conseillé à lutilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations dexposition RF Information de conformité pour le Canada SPECIFICATIONS THE BHYVE APP Install the Bhyve app on your smart device You will need a smart device to connect the timer to WiFi Note The app will guide you through initial set up of your sprinkler timer In addition there are help icons throughout the app with more information and useful tips timer connected symbol running status messaging rain delay calendar program list weather amp temp stop watering next zone seings zone list remote control or home buon Need Help If the app and the website dont have what youre looking for please go to our website before returning this sprinkler timer to the store call us 18004886156 text us 8017972319 or visit us at communityorbitonlinecom Manual Watering WATERAZONE Skip Zone Cancel All Watering Rain Delay Digital LockOut Lights Off Mode OnOff Hard Reset Hold until the display shows MANUAL and flashes WATER ALL ZONES Quickly press two more times and WATER A ZONE appears Wait until WATER A ZONE stops flashing and quickly press to select the desired zone to run When the zone stops flashing the run time will begin to flash Quickly press to set the desired run time Once RUN TIME stops flashing watering will begin Quickly press to skip currently running zone Hold between 25 sec Set in app blinks yellow and display shows DELAY Enabledisable in app Enabledisable in app Hold for 10 seconds Quickly press 5 times Default watering time for WATER ALL ZONES can be customized in the Bhyve App seings Baery Specifications Timer includes a nonreplaceable CR2032 Lithium baery This timer works with any standard 24V irrigation solenoid The internal fuse is nonreplaceable
  • Page 4 - English - : FUNCTION Manual Watering WATERALLZONES Hold until the display shows MANUAL and flashes WATER ALL ZONES To WATER ALL ZONES for a default of 10 min each wait without pressing a button until WATER ALL ZONES stops flashing and watering will begin Hold until the display shows MANUAL and flashes WATER ALL ZONES Quickly press again and WATER A PROGRAM apears Wait until WATER A PROGRAM stops flashing and press to select the desired program to run Once the program letter stops flashing watering will begin Manual Watering WATERAPROGRAM BUTTON PRESS Manual operation All programming and full functionality of the timer are available in the Bhyve app If you have the need there are some basic operations you can perform directly at your timer Rated input Australia240V AC 5060Hz 015A Europe230VAC 5060Hz 015A USA120V AC 60Hz 02A Max load AUS amp EU24V AC 1 Amp 5060 Cycle USA24VAC 1 Amp 60Hz Temperature Operating Range Operating 32158 F 070 C Storage amp transport 4176 F 2080 C Humidity Operating Range Operating 080 Storage amp transport 090 Altitude 6500 2000 meters IP65 Rating Installation Class II Over Voltage Category II FCC amp IC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license exempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC Warning Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments The end user is advised to maintain a distance of 20 cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 DÉCLARATIONDEFCCETLIC Cet appareil est conforme à la section 15 de la Règlementation de la FCC et la norme RSS dIndustry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer toutes les interférences dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003 Remarque cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites dexposition pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 de la Règlementation de la FCC Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émere de lénergie radio fréquence et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il nest pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception dun signal radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil lutilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes Réorientez ou repositionnez lantenne de réception Augmentez la distance entre lappareil et le récepteur Branchez lappareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radioTV expérimenté pour obtenir de laide Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de lIC concernant lexposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé Il est conseillé à lutilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations dexposition RF Information de conformité pour le Canada SPECIFICATIONS THE BHYVE APP Install the Bhyve app on your smart device You will need a smart device to connect the timer to WiFi Note The app will guide you through initial set up of your sprinkler timer In addition there are help icons throughout the app with more information and useful tips timer connected symbol running status messaging rain delay calendar program list weather amp temp stop watering next zone seings zone list remote control or home buon Need Help If the app and the website dont have what youre looking for please go to our website before returning this sprinkler timer to the store call us 18004886156 text us 8017972319 or visit us at communityorbitonlinecom Manual Watering WATERAZONE Skip Zone Cancel All Watering Rain Delay Digital LockOut Lights Off Mode OnOff Hard Reset Hold until the display shows MANUAL and flashes WATER ALL ZONES Quickly press two more times and WATER A ZONE appears Wait until WATER A ZONE stops flashing and quickly press to select the desired zone to run When the zone stops flashing the run time will begin to flash Quickly press to set the desired run time Once RUN TIME stops flashing watering will begin Quickly press to skip currently running zone Hold between 25 sec Set in app blinks yellow and display shows DELAY Enabledisable in app Enabledisable in app Hold for 10 seconds Quickly press 5 times Default watering time for WATER ALL ZONES can be customized in the Bhyve App seings Baery Specifications Timer includes a nonreplaceable CR2032 Lithium baery This timer works with any standard 24V irrigation solenoid The internal fuse is nonreplaceable
  • Page 5 - Spanish - : BHYVE XR CONTROLADORDEASPERSOR INTELIGENTE Guía de usuario INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Seleccione una ubicación Elija una ubicación cerca de la electricidad y alejada de la luz solar directa si fuese posible Esta ubicación también debe contar con una buena señal WiFi Puede revisar esto utilizando su teléfono inteligente Encuentre una ubicación que tenga un mínimo de dos barras Montaje del controlador Instale un tornillo se incluye en la pared Utilice los tarugos de expansión se incluyen de instalaciones en yeso mampostería o panel de yeso Cuelgue el controlador en el tornillo instalado utilizando la ranura de la bocallave Nivele el controlador y utilice el segundo tornillo en uno de los agujeros preformados de montaje para asegurar el controlador Nota Si reemplaza un controlador es útil tomar una foto de los cables antes de quitarlos del controlador anterior CONTENIDO EN LA CAJA Controlador de aspersor inteligente Bhyve XR Tornillos y Anclajes de Montaje Guía de Inicio Rápido Bocallave Agujeros de montaje preformados Aberturas desprendibles de 12 y 34 13 mm y 20 mm para sistemas más grandes con más juegos de cables Retirar con destornillador Vista inferior Vista frontal Abertura desprendible para instalaciones cableadas Señal mínimainterior o exterior Agujeros de montaje preformados CONECTELOSCABLESDELASVÁLVULAS Prepare el cable Desprenda 13 mm 12 in del aislamiento de cada cable Conecte los cables Fije un cable de cada válvula a un cable común COM y los otros cables a un terminal numerado solo un cable por terminal Nota Recomendamos que consulte con un electricista para la instalación del cableado 1 Desprenda el cable 2 Inserte Coloque juntos los cables comunes con una tuerca para cable y un cable corto conectado al controlador CONEXIÓNALAWIFI Conecte su controlador Orbit Bhyve XR Una vez que su controlador Bhyve esté conectado en el tomacorriente buscará conectarse automáticamente con su dispositivo inteligente El comenzará a destellar en azul Esto indica que su controlador está listo para conectarse con su dispositivo inteligente Compruebe que su dispositivo inteligente tenga el Bluetooth activado Conéctese a su controlador Orbit Bhyve XR Abra su aplicación Bhyve cree una cuenta o ingrese al sistema y siga el proceso paso por paso para añadir y configurar su dispositivo La aplicación Bhyve se conectará a su dispositivo y luego será guiado para conectarse a la red WiFi de su hogar Conexión a su red WiFi Seleccione su red de la lista e ingrese la contraseña para conectar su controlador a su señal WiFi Cuando esté conectado el se iluminará en blanco fijo indicando una conexión exitosa Nota Si usted no ve el nombre de su red en la lista toque el botón de refrescar en la aplicación Si el nombre de su red no aparece toque Advanced Avanzado en la aplicación e introduzca el nombre y clave de su red La aplicación Bhyve y las ventanas en la pantalla del controlador le ayudarán en el proceso de aparear y la configurar Nota Para un rendimiento óptimo del controlador conecte el WiFi para recibir las últimas actualizaciones del controlador PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Programación del controlador La aplicación tiene pantallas de ayuda y video para asistirle con las conexiones a WiFi la programación el riego inteligente y otras preguntas generales que pueda tener Nota Sus itinerarios de programación están almacenados tanto en la aplicación como en el controlador El riego continuará si se pierde la conexión a WiFi 3 mm in Tornillo No 8 Pared
  • Page 6 - Spanish - : BHYVE XR CONTROLADORDEASPERSOR INTELIGENTE Guía de usuario INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Seleccione una ubicación Elija una ubicación cerca de la electricidad y alejada de la luz solar directa si fuese posible Esta ubicación también debe contar con una buena señal WiFi Puede revisar esto utilizando su teléfono inteligente Encuentre una ubicación que tenga un mínimo de dos barras Montaje del controlador Instale un tornillo se incluye en la pared Utilice los tarugos de expansión se incluyen de instalaciones en yeso mampostería o panel de yeso Cuelgue el controlador en el tornillo instalado utilizando la ranura de la bocallave Nivele el controlador y utilice el segundo tornillo en uno de los agujeros preformados de montaje para asegurar el controlador Nota Si reemplaza un controlador es útil tomar una foto de los cables antes de quitarlos del controlador anterior CONTENIDO EN LA CAJA Controlador de aspersor inteligente Bhyve XR Tornillos y Anclajes de Montaje Guía de Inicio Rápido Bocallave Agujeros de montaje preformados Aberturas desprendibles de 12 y 34 13 mm y 20 mm para sistemas más grandes con más juegos de cables Retirar con destornillador Vista inferior Vista frontal Abertura desprendible para instalaciones cableadas Señal mínimainterior o exterior Agujeros de montaje preformados CONECTELOSCABLESDELASVÁLVULAS Prepare el cable Desprenda 13 mm 12 in del aislamiento de cada cable Conecte los cables Fije un cable de cada válvula a un cable común COM y los otros cables a un terminal numerado solo un cable por terminal Nota Recomendamos que consulte con un electricista para la instalación del cableado 1 Desprenda el cable 2 Inserte Coloque juntos los cables comunes con una tuerca para cable y un cable corto conectado al controlador CONEXIÓNALAWIFI Conecte su controlador Orbit Bhyve XR Una vez que su controlador Bhyve esté conectado en el tomacorriente buscará conectarse automáticamente con su dispositivo inteligente El comenzará a destellar en azul Esto indica que su controlador está listo para conectarse con su dispositivo inteligente Compruebe que su dispositivo inteligente tenga el Bluetooth activado Conéctese a su controlador Orbit Bhyve XR Abra su aplicación Bhyve cree una cuenta o ingrese al sistema y siga el proceso paso por paso para añadir y configurar su dispositivo La aplicación Bhyve se conectará a su dispositivo y luego será guiado para conectarse a la red WiFi de su hogar Conexión a su red WiFi Seleccione su red de la lista e ingrese la contraseña para conectar su controlador a su señal WiFi Cuando esté conectado el se iluminará en blanco fijo indicando una conexión exitosa Nota Si usted no ve el nombre de su red en la lista toque el botón de refrescar en la aplicación Si el nombre de su red no aparece toque Advanced Avanzado en la aplicación e introduzca el nombre y clave de su red La aplicación Bhyve y las ventanas en la pantalla del controlador le ayudarán en el proceso de aparear y la configurar Nota Para un rendimiento óptimo del controlador conecte el WiFi para recibir las últimas actualizaciones del controlador PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Programación del controlador La aplicación tiene pantallas de ayuda y video para asistirle con las conexiones a WiFi la programación el riego inteligente y otras preguntas generales que pueda tener Nota Sus itinerarios de programación están almacenados tanto en la aplicación como en el controlador El riego continuará si se pierde la conexión a WiFi 3 mm in Tornillo No 8 Pared
  • Page 7 - Spanish - : FUNCIÓN Riego Manual AGUATODASLAS ZONAS Mantenga presionado hasta que la pantalla muestre MANUAL y parpadee AGUA TODAS LAS ZONAS Para regar todas las zonas por un valor predeterminado de 10 min cada espere sin presionar un botón hasta que WATER ALL ZONES deje de parpadear y comience a regar Mantenga presionado hasta que la pantalla muestre MANUAL y parpadee Presione rápidamente nuevamente y aparecerá AGUA UN PROGRAMA Espere hasta que AGUA UN PROGRAMA deje de parpadear y presione para seleccionar el programa que desea ejecutar Una vez que la letra del programa deja de parpadear comenzará el riego Riego Manual AGUAUNAZONA BOTÓN PULSADOR Funcionamiento manual Toda la programación y funcionalidad completa del controlador están dis ponibles en la aplicación Bhyve Si lo necesita hay varias funciones básicas que puede realizar directamente en su controlador Entrada Potencia Australia240V AC 5060Hz 015A Europa230VAC 5060Hz 015A USA120V AC 60Hz 02A Carga Máxima AUS amp EU24V AC 1 Amp 5060 Cycle USA24VAC 1 Amp 60Hz Rango de Temperatura de Funcionamiento En Funcionamiento 060 C 32140 F Almacenamiento y Transporte 2080 C 4176 F Rango de Funcionamiento de Humedad En Funcionamiento 080 Almacenamiento y Transporte 090 Altitude 6500 2000 meters Clasificación IP65 Instalación Clase II Sobrevoltaje Categoría II FCC amp IC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license exempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC Warning Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments The end user is advised to maintain a distance of 20 cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 DÉCLARATIONDEFCCETLIC Cet appareil est conforme à la section 15 de la Règlementation de la FCC et la norme RSS dIndustry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer toutes les interférences dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003 Remarque cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites dexposition pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 de la Règlementation de la FCC Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émere de lénergie radio fréquence et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il nest pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception dun signal radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil lutilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes Réorientez ou repositionnez lantenne de réception Augmentez la distance entre lappareil et le récepteur Branchez lappareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radioTV expérimenté pour obtenir de laide Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de lIC concernant lexposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé Il est conseillé à lutilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations dexposition RF Information de conformité pour le Canada SPECIFICATIONS LA APP BHYVE Instale la aplicación Bhyve en su dispositivo inteligente Necesitará un dispositivo inteligente para conectar el controlador a WiFi Nota La aplicación lo guiará a través de la configuración inicial de su controlador de rociadores Además dispone de iconos de ayuda por toda la aplicación con más información y consejos útiles símbolo de controlador conectado estus de funcionamiento mensajería retraso por lluvia calendario programas clima temperatura detener el riego siguiente zona configuraciones ista de zonas control remoto o botón de inicio 8017972319 18004886156 RIEGOMANUAL AGUAUNAZONA Zona de Salto Cancelar Todo el Riego Retraso Por Lluvia Bloqueo Digital Modo de Luces Apagadas Encedido Apagado Restablecimiento Completo Mantenga presionado hasta que la pantalla muestre MANUAL y parpadee AGUA TODAS LAS ZONAS Presione rápidamente dos veces más y aparecerá AGUA UNA ZONA Espere hasta que WATER A ZONE deje de parpadear y presione rápidamente para seleccionar la zona que desea ejecutar Cuando la zona deja de parpadear el tiempo de ejecución comenzará a parpadear Presione rápidamente para establecer el tiempo de ejecución deseado Una vez que el TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO deje de parpadear comenzará el riego Presione rápidamente para omitir la zona actualmente en ejecución Mantenga entre 25 seg Establecer en la aplicación parpadea en amarillo y la pantalla muestra DELAY Habilitar deshabilitar en la aplicación Habilitar deshabilitar en la aplicación Sostenga el durante 10 segundos Presione rápidamente el 5 veces La hora de riego predeterminada par REGAR TODAS LAS ZONAS se puede personalizar en las configuraciones de la aplicación Bhyve Especificaciones de la Batería El controlador incluye una batería de litio CR2032 no reemplazable Este controlador funciona con cualquier solenoide de riego estándar de 24V El fusible interno no es reemplazable Necesita ayuda Si la aplicación no tiene lo que busca por favor visite nuestro sitio web antes de devolver el controlador de aspersor a la tienda communityorbitonlinecom
  • Page 8 - Spanish - : FUNCIÓN Riego Manual AGUATODASLAS ZONAS Mantenga presionado hasta que la pantalla muestre MANUAL y parpadee AGUA TODAS LAS ZONAS Para regar todas las zonas por un valor predeterminado de 10 min cada espere sin presionar un botón hasta que WATER ALL ZONES deje de parpadear y comience a regar Mantenga presionado hasta que la pantalla muestre MANUAL y parpadee Presione rápidamente nuevamente y aparecerá AGUA UN PROGRAMA Espere hasta que AGUA UN PROGRAMA deje de parpadear y presione para seleccionar el programa que desea ejecutar Una vez que la letra del programa deja de parpadear comenzará el riego Riego Manual AGUAUNAZONA BOTÓN PULSADOR Funcionamiento manual Toda la programación y funcionalidad completa del controlador están dis ponibles en la aplicación Bhyve Si lo necesita hay varias funciones básicas que puede realizar directamente en su controlador Entrada Potencia Australia240V AC 5060Hz 015A Europa230VAC 5060Hz 015A USA120V AC 60Hz 02A Carga Máxima AUS amp EU24V AC 1 Amp 5060 Cycle USA24VAC 1 Amp 60Hz Rango de Temperatura de Funcionamiento En Funcionamiento 060 C 32140 F Almacenamiento y Transporte 2080 C 4176 F Rango de Funcionamiento de Humedad En Funcionamiento 080 Almacenamiento y Transporte 090 Altitude 6500 2000 meters Clasificación IP65 Instalación Clase II Sobrevoltaje Categoría II FCC amp IC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license exempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC Warning Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments The end user is advised to maintain a distance of 20 cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 DÉCLARATIONDEFCCETLIC Cet appareil est conforme à la section 15 de la Règlementation de la FCC et la norme RSS dIndustry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer toutes les interférences dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003 Remarque cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites dexposition pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 de la Règlementation de la FCC Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émere de lénergie radio fréquence et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il nest pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception dun signal radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil lutilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes Réorientez ou repositionnez lantenne de réception Augmentez la distance entre lappareil et le récepteur Branchez lappareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radioTV expérimenté pour obtenir de laide Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de lIC concernant lexposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé Il est conseillé à lutilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations dexposition RF Information de conformité pour le Canada SPECIFICATIONS LA APP BHYVE Instale la aplicación Bhyve en su dispositivo inteligente Necesitará un dispositivo inteligente para conectar el controlador a WiFi Nota La aplicación lo guiará a través de la configuración inicial de su controlador de rociadores Además dispone de iconos de ayuda por toda la aplicación con más información y consejos útiles símbolo de controlador conectado estus de funcionamiento mensajería retraso por lluvia calendario programas clima temperatura detener el riego siguiente zona configuraciones ista de zonas control remoto o botón de inicio 8017972319 18004886156 RIEGOMANUAL AGUAUNAZONA Zona de Salto Cancelar Todo el Riego Retraso Por Lluvia Bloqueo Digital Modo de Luces Apagadas Encedido Apagado Restablecimiento Completo Mantenga presionado hasta que la pantalla muestre MANUAL y parpadee AGUA TODAS LAS ZONAS Presione rápidamente dos veces más y aparecerá AGUA UNA ZONA Espere hasta que WATER A ZONE deje de parpadear y presione rápidamente para seleccionar la zona que desea ejecutar Cuando la zona deja de parpadear el tiempo de ejecución comenzará a parpadear Presione rápidamente para establecer el tiempo de ejecución deseado Una vez que el TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO deje de parpadear comenzará el riego Presione rápidamente para omitir la zona actualmente en ejecución Mantenga entre 25 seg Establecer en la aplicación parpadea en amarillo y la pantalla muestra DELAY Habilitar deshabilitar en la aplicación Habilitar deshabilitar en la aplicación Sostenga el durante 10 segundos Presione rápidamente el 5 veces La hora de riego predeterminada par REGAR TODAS LAS ZONAS se puede personalizar en las configuraciones de la aplicación Bhyve Especificaciones de la Batería El controlador incluye una batería de litio CR2032 no reemplazable Este controlador funciona con cualquier solenoide de riego estándar de 24V El fusible interno no es reemplazable Necesita ayuda Si la aplicación no tiene lo que busca por favor visite nuestro sitio web antes de devolver el controlador de aspersor a la tienda communityorbitonlinecom
  • Page 9 - Spanish - : BHYVE XR SCONTRÔLEURDARROSAGE INTELLIGENT Guide de lutilisateur INSTALLATION DU CONTRÔLEUR Sélectionnez un emplacement Choisissez un endroit près dune source délectricité et loin de la lumière di recte du soleil si possible Cet emplacement doit également avoir un bon signal WiFi Vous pouvez le vérifier en utilisant un téléphone intelligent Trouvez un endroit qui a un minimum de deux barres Montez le Contrôleur Installer une vis incluse dans le mur Utilisez lancrage extensible inclus pour les installations dans le plâtre la maçonnerie ou les cloisons sèches Accrochez la contrôleur sur la vis installée à laide du trou en forme dentrée de clé Meez la minuterie de niveau et utilisez la deuxième vis dans lun des trous de montage préformé pour fixer la contrôleur Remarque Si vous remplacez un contrôleur il est utile de prendre une photo des fils avant de les retirer de lancien contrôleur CONTENU DANS LA BOÎTE Contrôleur darrosage intelligent Bhyve XR Vis et ancrages de montage Guide de Démarrage Rapide Trou en forme dentrée de clé Trous de montage préformés Sorties de 13 mm et 20 mm pour dautres câbles Retirez avec un tournevis Vue de dessous Vue de face Sortie pour les installations câblées signal minimumintérieur ou extérieur Trous de montage préformés CONECTELOSCABLESDELASVÁLVULAS Prepare el cable Desprenda 13 mm 12 in del aislamiento de cada cable Conecte los cables Fije un cable de cada válvula a un cable común COM y los otros cables a un terminal numerado solo un cable por terminal Remarque Recomendamos que consulte con un electricista para la instalación del cableado 1 Desprenda el cable 2 Inserte Coloque juntos los cables comunes con una tuerca para cable y un cable corto conectado al controlador CONEXIÓNALAWIFI Conecte su controlador Orbit Bhyve XR Una vez que su controlador Bhyve esté conectado en el tomacorriente buscará conectarse automáticamente con su dispositivo inteligente El comenzará a destellar en azul Esto indica que su controlador está listo para conectarse con su dispositivo inteligente Compruebe que su dispositivo inteligente tenga el Bluetooth activado Conéctese a su controlador Orbit Bhyve XR Abra su aplicación Bhyve cree una cuenta o ingrese al sistema y siga el proce so paso por paso para añadir y configurar su dispositivo La aplicación Bhyve se conectará a su dispositivo y luego será guiado para conectarse a la red WiFi de su hogar Conexión a su red WiFi Seleccione su red de la lista e ingrese la contraseña para conectar su controlador a su señal WiFi Cuando esté conectado el se iluminará en blanco fijo indicando una conexión exitosa Remarque Si usted no ve el nombre de su red en la lista toque el botón de refrescar en la aplicación Si el nombre de su red no aparece toque Advanced Avanzado en la aplicación e introduzca el nombre y clave de su red La aplicación Bhyve y las ventanas en la pantalla del controlador le ayudarán en el proceso de aparear y la configurar Remarque Para un rendimiento óptimo del controlador conecte el WiFi para recibir las últimas actualizaciones del controlador PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Programación del controlador La aplicación tiene pantallas de ayuda y video para asistirle con las conexiones a WiFi la programación el riego inteligente y otras preguntas generales que pueda tener Remarque Sus itinerarios de programación están almacenados tanto en la aplicación como en el controlador El riego continuará si se pierde la conexión a WiFi 3 mm in Vis n 8 Mur
  • Page 10 - Spanish - : BHYVE XR SCONTRÔLEURDARROSAGE INTELLIGENT Guide de lutilisateur INSTALLATION DU CONTRÔLEUR Sélectionnez un emplacement Choisissez un endroit près dune source délectricité et loin de la lumière di recte du soleil si possible Cet emplacement doit également avoir un bon signal WiFi Vous pouvez le vérifier en utilisant un téléphone intelligent Trouvez un endroit qui a un minimum de deux barres Montez le Contrôleur Installer une vis incluse dans le mur Utilisez lancrage extensible inclus pour les installations dans le plâtre la maçonnerie ou les cloisons sèches Accrochez la contrôleur sur la vis installée à laide du trou en forme dentrée de clé Meez la minuterie de niveau et utilisez la deuxième vis dans lun des trous de montage préformé pour fixer la contrôleur Remarque Si vous remplacez un contrôleur il est utile de prendre une photo des fils avant de les retirer de lancien contrôleur CONTENU DANS LA BOÎTE Contrôleur darrosage intelligent Bhyve XR Vis et ancrages de montage Guide de Démarrage Rapide Trou en forme dentrée de clé Trous de montage préformés Sorties de 13 mm et 20 mm pour dautres câbles Retirez avec un tournevis Vue de dessous Vue de face Sortie pour les installations câblées signal minimumintérieur ou extérieur Trous de montage préformés CONECTELOSCABLESDELASVÁLVULAS Prepare el cable Desprenda 13 mm 12 in del aislamiento de cada cable Conecte los cables Fije un cable de cada válvula a un cable común COM y los otros cables a un terminal numerado solo un cable por terminal Remarque Recomendamos que consulte con un electricista para la instalación del cableado 1 Desprenda el cable 2 Inserte Coloque juntos los cables comunes con una tuerca para cable y un cable corto conectado al controlador CONEXIÓNALAWIFI Conecte su controlador Orbit Bhyve XR Una vez que su controlador Bhyve esté conectado en el tomacorriente buscará conectarse automáticamente con su dispositivo inteligente El comenzará a destellar en azul Esto indica que su controlador está listo para conectarse con su dispositivo inteligente Compruebe que su dispositivo inteligente tenga el Bluetooth activado Conéctese a su controlador Orbit Bhyve XR Abra su aplicación Bhyve cree una cuenta o ingrese al sistema y siga el proce so paso por paso para añadir y configurar su dispositivo La aplicación Bhyve se conectará a su dispositivo y luego será guiado para conectarse a la red WiFi de su hogar Conexión a su red WiFi Seleccione su red de la lista e ingrese la contraseña para conectar su controlador a su señal WiFi Cuando esté conectado el se iluminará en blanco fijo indicando una conexión exitosa Remarque Si usted no ve el nombre de su red en la lista toque el botón de refrescar en la aplicación Si el nombre de su red no aparece toque Advanced Avanzado en la aplicación e introduzca el nombre y clave de su red La aplicación Bhyve y las ventanas en la pantalla del controlador le ayudarán en el proceso de aparear y la configurar Remarque Para un rendimiento óptimo del controlador conecte el WiFi para recibir las últimas actualizaciones del controlador PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Programación del controlador La aplicación tiene pantallas de ayuda y video para asistirle con las conexiones a WiFi la programación el riego inteligente y otras preguntas generales que pueda tener Remarque Sus itinerarios de programación están almacenados tanto en la aplicación como en el controlador El riego continuará si se pierde la conexión a WiFi 3 mm in Vis n 8 Mur
  • Page 11 - French - : FONCTION Arrosage Manuel EAU TOUTES LES ZONES Maintenez jusquà ce que lécran affiche MANUAL et clignote WATER ALL ZONES Arroser toutes les zones pendant 10 min par défaut chacun attendez sans appuyer sur un bouton jusquà ce que EAU TOUTES LES ZONES arrête de clignoter et que larrosage commence Maintenez jusquà ce que lécran affiche MANUAL et clignote WATER ALL ZONES Appuyez à nouveau rapidement sur et WATER A PROGRAM apparaît Attendez que WATER A PROGRAM cesse de clignoter et appuyez sur pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Une fois que la lettre du programme cesse de clignoter larrosage commence Arrosage Manuel EAU UN PROGRAMME BOUTON POUSSOIR Funcionamiento manual Toda la programación y funcionalidad completa del controlador están dis ponibles en la aplicación Bhyve Si lo necesita hay varias funciones básicas que puede realizar directamente en su controlador Entrée de Puissance Australia240V AC 5060Hz 015A Europe230VAC 5060Hz 015A USA120V AC 60Hz 02A Charge Maximale AUS amp EU24V AC 1 Amp 5060 Cycle USA24VAC 1 Amp 60Hz Plage de Fonctionnement de la Température En Funcionamiento 060 C 32140 F Stockage et Transport 20 à 80 C 4 à 176 F Plage de Fonctionnement dHumidité En Fonctionnement 080 Stockage et Transport 090 Altitude 6500 2000 meters Indice de protection IP65 Classe dInstallation II Catégorie de Surtension II FCC amp IC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license exempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC Warning Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments The end user is advised to maintain a distance of 20 cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 DÉCLARATIONDEFCCETLIC Cet appareil est conforme à la section 15 de la Règlementation de la FCC et la norme RSS dIndustry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer toutes les interférences dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003 Remarque cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites dexposition pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 de la Règlementation de la FCC Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émere de lénergie radio fréquence et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il nest pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception dun signal radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil lutilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes Réorientez ou repositionnez lantenne de réception Augmentez la distance entre lappareil et le récepteur Branchez lappareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radioTV expérimenté pour obtenir de laide Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de lIC concernant lexposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé Il est conseillé à lutilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations dexposition RF Information de conformité pour le Canada SPÉCIFICATIONS LAPP BHYVE Installez lapplication Bhyve sur votre appareil intelligent Vous aurez besoin dun appareil intelligent pour connecter le contrôleur au WiFi Remarque Lapplication vous guidera à travers la configuration initiale de votre contrôleur darrosage De plus il y a des icônes daide dans lapplication avec plus dinformations et des conseils utiles symbole de minuterie connectée etat de fonctionnement messagerie délai pluie calendrier programmes météotempérature arrêter larrosage zone suivante réglages liste des zones télécommande ou bouton accueil Arrosage Manuel ARROSERUNE ZONE Ignorer la Zone Annuler Tout Arrosage Délai de pluie Verrouillage Numérique Mode Lumières Éteintes MarcheArrét Réinitialiser Maintenez jusquà ce que lécran affiche MANUAL et clignote WATER ALL ZONES Appuyez rapidement sur encore deux fois et WATER A ZONE apparaît Attendez que WATER A ZONE cesse de clignoter et appuyez rapidement sur pour sélectionner la zone souhaitée à exécuter Lorsque la zone cesse de clignoter le temps dexécution commence à clignoter Appuyez rapidement sur pour définir la durée dexécution souhaitée Une fois que le TEMPS DE FONCTIONNEMENT cesse de clignoter larrosage commencera Appuyez rapidement sur pour ignorer la zone en cours dexécution Maintenez entre 25 sec Définir dans lapplication clignote en jaune et lécran affiche DELAY Activer désactiver dans lapplication Activer désactiver dans lapplication Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 sec Appuyez rapidement sur le bouton 5 fois La durée darrosage par défaut pour ARROSAGE DE TOUTES LES ZONES peut être personnalisé dans les paramètres de lapplication Bhyve Spécifications de la Baerie Le contrôleur comprend une pile au lithium CR2032 non remplaçable Ce contrôleur fonctionne avec nimporte quel solénoïde dirrigation 24V standard Le fusible interne nest pas remplaçable Besoin daide Si lapplication ne possède pas ce que vous cherchez veuillez consultez notre site Web avant de retourner ce contrôleur darrosage au magasin communityorbitonlinecom 18004886156 8017972319 5798524 rA
  • Page 12 - French - : FONCTION Arrosage Manuel EAU TOUTES LES ZONES Maintenez jusquà ce que lécran affiche MANUAL et clignote WATER ALL ZONES Arroser toutes les zones pendant 10 min par défaut chacun attendez sans appuyer sur un bouton jusquà ce que EAU TOUTES LES ZONES arrête de clignoter et que larrosage commence Maintenez jusquà ce que lécran affiche MANUAL et clignote WATER ALL ZONES Appuyez à nouveau rapidement sur et WATER A PROGRAM apparaît Attendez que WATER A PROGRAM cesse de clignoter et appuyez sur pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Une fois que la lettre du programme cesse de clignoter larrosage commence Arrosage Manuel EAU UN PROGRAMME BOUTON POUSSOIR Funcionamiento manual Toda la programación y funcionalidad completa del controlador están dis ponibles en la aplicación Bhyve Si lo necesita hay varias funciones básicas que puede realizar directamente en su controlador Entrée de Puissance Australia240V AC 5060Hz 015A Europe230VAC 5060Hz 015A USA120V AC 60Hz 02A Charge Maximale AUS amp EU24V AC 1 Amp 5060 Cycle USA24VAC 1 Amp 60Hz Plage de Fonctionnement de la Température En Funcionamiento 060 C 32140 F Stockage et Transport 20 à 80 C 4 à 176 F Plage de Fonctionnement dHumidité En Fonctionnement 080 Stockage et Transport 090 Altitude 6500 2000 meters Indice de protection IP65 Classe dInstallation II Catégorie de Surtension II FCC amp IC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license exempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC Warning Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments The end user is advised to maintain a distance of 20 cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003 DÉCLARATIONDEFCCETLIC Cet appareil est conforme à la section 15 de la Règlementation de la FCC et la norme RSS dIndustry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer dinterférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer toutes les interférences dont les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003 Remarque cet appareil été testé et déclaré conforme aux limites dexposition pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 de la Règlementation de la FCC Ces limites sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émere de lénergie radio fréquence et si elle nest pas installée et utilisée conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il nest pas garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière Si cet appareil cause des interférences gênantes à la réception dun signal radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil lutilisateur peut corriger les interférences en suivants une des mesures suivantes Réorientez ou repositionnez lantenne de réception Augmentez la distance entre lappareil et le récepteur Branchez lappareil dans une prise sur un circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radioTV expérimenté pour obtenir de laide Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC et de lIC concernant lexposition aux ondes dans un environnement public ou contrôlé Il est conseillé à lutilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations dexposition RF Information de conformité pour le Canada SPÉCIFICATIONS LAPP BHYVE Installez lapplication Bhyve sur votre appareil intelligent Vous aurez besoin dun appareil intelligent pour connecter le contrôleur au WiFi Remarque Lapplication vous guidera à travers la configuration initiale de votre contrôleur darrosage De plus il y a des icônes daide dans lapplication avec plus dinformations et des conseils utiles symbole de minuterie connectée etat de fonctionnement messagerie délai pluie calendrier programmes météotempérature arrêter larrosage zone suivante réglages liste des zones télécommande ou bouton accueil Arrosage Manuel ARROSERUNE ZONE Ignorer la Zone Annuler Tout Arrosage Délai de pluie Verrouillage Numérique Mode Lumières Éteintes MarcheArrét Réinitialiser Maintenez jusquà ce que lécran affiche MANUAL et clignote WATER ALL ZONES Appuyez rapidement sur encore deux fois et WATER A ZONE apparaît Attendez que WATER A ZONE cesse de clignoter et appuyez rapidement sur pour sélectionner la zone souhaitée à exécuter Lorsque la zone cesse de clignoter le temps dexécution commence à clignoter Appuyez rapidement sur pour définir la durée dexécution souhaitée Une fois que le TEMPS DE FONCTIONNEMENT cesse de clignoter larrosage commencera Appuyez rapidement sur pour ignorer la zone en cours dexécution Maintenez entre 25 sec Définir dans lapplication clignote en jaune et lécran affiche DELAY Activer désactiver dans lapplication Activer désactiver dans lapplication Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 sec Appuyez rapidement sur le bouton 5 fois La durée darrosage par défaut pour ARROSAGE DE TOUTES LES ZONES peut être personnalisé dans les paramètres de lapplication Bhyve Spécifications de la Baerie Le contrôleur comprend une pile au lithium CR2032 non remplaçable Ce contrôleur fonctionne avec nimporte quel solénoïde dirrigation 24V standard Le fusible interne nest pas remplaçable Besoin daide Si lapplication ne possède pas ce que vous cherchez veuillez consultez notre site Web avant de retourner ce contrôleur darrosage au magasin communityorbitonlinecom 18004886156 8017972319 5798524 rA