Craftsman 917253100 tractor

User Manual - Page 52

For 917253100.

PDF File Manual, 72 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
Operator Presence System and Reverse Opera-
tion System (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation systems
are working properly. If your tractor does not function as
described, repair the problem immediately.
The engine should not start unless the brake pedal is
fully depressed, and the attachment clutch control is in
the disengaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM:
When the engine is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
When the engine is running and the attachment clutch is
engaged, any attempt by the operator to leave the seat
should shut off the engine.
The attachment clutch should never operate unless the
operator is in the seat.
PROFEN DES ROCKW,_,RTSGANGSYSTEMS (ROS):
Bei laufendem Motor mit dem ZQndschIQssel auf Stel-
lung Motor "AN" und mit eingehakter Anh&ngerkupplung
sollte jeder Versuch des Fahrers, auf RQckw_.rtsgang zu
schalten, den Motor abschalten.
Bei laufendem Motor mit dem ZQndschlQssel auf Stel-
lung ROS "AN" und mit eingehakter Anh&ngerkupplung
sollte jeder Versuch des Fahrers, auf ROckwb.rtsgang zu
schalten, den Motor NICHT abschalten.
CHECK REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS):
When the engine is running with the ignition switch in the
Engine "ON" position and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should
shut off the engine.
When the engine is running with the ignition switch in the
ROS "ON" position and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should
NOT shut off the engine.
Fahrer=Anwesenheitssystem und R_ckw_rts-
gangsystem (ROS)
Vergewissern Sie sich, dass das Fahrer-Anwesenheitssystem
und das RQckw&rtsgangsystem richtig funktionieren. Wenn
Ihr Traktor nicht wie beschrieben funktioniert, sollten Sie das
Problem sofort reparieren.
Der Motor sollte nicht starten, wenn das Bremspedal nicht
voll niedergedr_ckt und die Anh_.ngerkupplungskontrolle
in ausgeklinkter Stellung ist.
PROFEN DES FAHRER-ANWESENHEITSSYSTEMS:
Wenn der Motor I&uft, sollte jeder Versuch des Fahrers,
den Sitz zu vedassen, ohne vorher die Handbremse
einzulegen, den Motor abschalten.
Wenn der Motor I&uft und die Anh&ngerkupplung einge-
hakt ist, sollte jeder Versuch des Fahrers, den Sitz zu
vedassen, den Motor abschalten.
Die Anhb, ngerkupplung sollte nie funktionieren, wenn der
Fahrer nicht auf dem Sitz ist.
_ Systeme de detection op_rateur et securite de
marche arriere (ROS)
S'assurer que les dispositifs de securite (pr6sence operateur
et marche arriere) fonctionnement correctement. Si votre
tracteur ne fonctionne pas comme il est decrit plus haut,
remedier au probl6me imm6diatement.
Le moteur ne devrait pas d6marrer si la pedale du frein
n'est pas compl6tement appuy6e et si I'embrayage de
1'6quipement n'est pas relb.ch&.
VERIFIER LE OAPTEUR DE PRESENCE OPERATEUR :
Le moteur s'arr&tera chaque fois que I'operateur se I&ve
de son si6ge sans avoir d'abord enclenche le frein de
stationnement.
Le moteur s'arr@era chaque fois que I'operateur se 16ve
de son si6ge et que I'embrayage de I'equipement est
enclench6.
Eembrayage de 1'6quipement ne devrait jamais &tre en-
clenche si I'op@ateur n'est pas assis dans son siege.
VERIFIER LE DISPOSITIF DE SECURITE MARCHE
ARRIERE (ROS) :
Le moteur s'arr@era chaque fois que I'operateur essaie
d'enclencher la marche arri@e quand la cle de contact est
sur la position Moteur "Marche" (ON) et que I'embrayage
de I'equipement est enclench6.
Le moteur s'arr@era chaque fois que I'op@ateur essaie
d'enclencher la marche arriere quand la cle de contact
est en position ROS "Marche" (ON) et que I'embrayage
de I'equipement est enclench6.
52
Loading ...
Loading ...
Loading ...