Kenmore 38516520000 sewing machine

User Manual - Page 49

For 38516520000.

PDF File Manual, 105 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Uso de las guias del acolchador
(_) Gu[as del acolchador
S orniElo sujetador dei acoichador
Gut'a de acolchador
Las gufas del acotchador ayudar&n a determinar la distancia de
las puntadas de acolchar,.
Afloje el tornillo que sujeta el acolchador_
Deslice el acolchador en el agujero hasta conseguir el ancho
deseado y apriete el tornillo..
Utilisation des lignes de guidage
_ ignes de guidage
Vis de fixation
Guide & mateiasser
Les tignes de guidage du pied & matelasser vous aident & d_finir
les distances pour le matelassage..
Desserrez la vis de fixation.
Faites coulisser le guide & travers [e trou jusqu' & ia distance
souhaitde at resserrez la vis.
Costura a la vista
I elector de puntada:
Anchura de la puntada:
Longitud de ta puntada:
Tensi6n del hi!o de la aguja:
Prensatelas A:
Prensatelas H:
NOTA:
1
0
Zona roja
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
recta
Cuando use ei pie para puntada recta, asegt_rese de poner la
aguja en la posici6n del centro,. De Io contrarie, la aguja
chocarA contra el prensatelas yes posible que se rompao
La costura a la vista resulta las ltneas de prendas y mantiene las
costuras y tos bordes planos y derechos,.
Acentue los vestidos y las blusas con una hilera o dos de costura
a fa vista alrededor de los hordes de los puSos, solapas o cuellos.
Baje el pie prensatelas y mantenga el borde de la tela junto al
borde derecho del prensateras..
Guie en forma pareja la tela para que la hilera del pespunte
quede igual, a t o0cm (3°8") del borde.
SurpiqQre
I _lecteur de point:
Largeur du point:
Longueur du point:
Tension du ffi de I'aiguiUe:
Pied presseur A:
Pied presseur H:
1
0
Zone rouge
2&6
Pied zig-zag
Pied & point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez-vous que
]'aiguitie est en position centrale, Autrement elle heurtera le pied
et se cassera,
Les surpiqQres permettent de fake des coutures d6coratives et de
garder les bords plats et rigide& Vous pouvez orner les
ensembles et les blouses avec une ou deux surpiq_res autour des
poignets, revers et cols.
Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu pros du bord
droit du pied..
Cousez ainsi pour faire une surpiqC_re r_gu[i_re & 1,.0 cm (3/8") du
bord,
Acolchado
l elector de puntada:
Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
Tensi6n del hilo de la aguja:
Prensatelas A:
Prensatelas H:
NOTA:
I
0
Zona roja
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
recta
Cuando use el pie para puntada recta, asegt]rese de poner la
aguja en la posici6n del centre,. De 1o contrario, la aguja
chocar& contra el prensatelas yes posible que se romp&.
La guia de acolchado le ayuda a coser lineas de puntadas..
[] Afloje el tornillo de sujeci6n de la gufa_
Deslice la guia dentro de su alojamiento hasta conseguir el
ancho deseado y apriete el tornillo,.
[] Cosa iievando la guia sebre la anterior linea de puntada..
(_) Tornillos sujetador del acolchador
_ colchador
Alojamiento
(_) Distancia
Matelassage
I _lecteur de point:
Largeur du point:
Longueur du point:
Tension du fii de I'aiguille:
Pied presseur A:
Pied presseur H:
t
0
Zone rouge
2&6
Pied zig-zag
Pied & point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utitisez le pied & point droit, assurez-vous que
f'aiguilte est en position centrale, Autrement eUe heurtera le pied
et se cassera,,
Le guide & matelasser vours aidera & coudre des lignes paratleles.
[] Desserrz la vis, enfilez le guide & matetasser dans l'ouverture
jusqu'& la largeur souhait6e, puis resserrez la vis.
[] Effectuez votre couture en dirigeant la tige du guide le long de
la couture pr6cedente.
Vis de bfocage du guide & matetasser
Guide & matelasser
Trou
Distance entre deux coutures
41
Loading ...
Loading ...
Loading ...