
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LEAF TRIMMER
MODEL:TM16
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:TM16
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LEAF TRIMMER

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this product. Failure to follow all instructions listed below may
result in product damage or serious injury.
Basic Safety Information:
1. This product is for trimming leaves only.
2. The blade is very sharp,beware of injury when using the trimmer to
work or replace the blade.
3. Put on the sheath for the blade if you are ready not to the trimmer for a
long time.
4. Make sure the lid is on before use.
5. Be gentle with the trimmer when using it. Violent use can result in
accidental injury and damage to the trimmer.
6. Never place your fingers, gloves or any other body part in contact with
the grill or the blade.
7. Do not use scissors, knives or any instrument above the grill.
8. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
Please Note:
The manufacturer does not accept any responsibility for damages caused
to or by the trimmers resulting from inadequate use or assembly. Please
use the trimmers in accordance with existing laws and regulations.

- 3 -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Basic parameters
Package size(mm)
480×480×205
Size(inch)
16
N.W(kg)
4.86
G.W(kg)
5.7
Operating mode
manual
Blade
420 Stainless steel/straight edge
Container
201 Stainless steel
Transmission ratio
1:24
Service life
1-year warranty
OPERATION
1. Remove the top from the flower trimmer's base.
Remove the top from the flower
trimmer's base. The inside of the top
contains the high-density rubber tong
used to push the plant leaves into the
blade grill. The cutting blades or
wires are located below the grill.

- 4 -
2. Place the untrimmed plants on the grill.
3. Place the top and handle back on the base.
4. Turn the handle clockwise for about 15-30 rounds.
Using the handle, make 15-30 complete
turns. While spinning the handle, the inside
rubber twist tongues multiply the rate of the
spinning plants and blades by over 30
times. A combination of the rubber tongues
presses and rolls the plants into the
spinning blades can improve the cutting
efficiency. Only 30 seconds can yield one
hour's work.
Place the untrimmed plants on top
of the grill. The plans should be
enough to make sure the grill
surface is covered(approximately
40 dry grams)

- 5 -
5. Remove the top and collect the plants.
Open the top and the trimmed plants and
their frag mental bud/leaves can be found
individually on the middle grill and in the
trimmer basin. Depending on the type of
plants, the trimming can be used for the
preparation of plants' essential oils.
6. Repeat the process for more harvest.
If you think the leave pieces are not small
enough, keep repeating the above process
as many times as you want, or until you
have completed your harvest. When
finished, easily clean every part of the
trimmer and store it.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730


MODELLO:TM16
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
TAGLIAFOGLIE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:TM16
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
TAGLIAFOGLIE
- 1 -
Machine Translated by Google

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Informazioni di sicurezza di base:
6. Non mettere mai le dita, i guanti o qualsiasi altra parte del corpo a contatto con
Il produttore non accetta alcuna responsabilità per danni causati
causare danni al prodotto o lesioni gravi.
lesioni accidentali e danni al trimmer.
utilizzare i trimmer in conformità alle leggi e alle normative vigenti.
7. Non utilizzare forbici, coltelli o altri strumenti sopra la griglia.
attentamente il manuale di istruzioni.
1. Questo prodotto è destinato esclusivamente alla potatura delle foglie.
lavorare o sostituire la lama.
la griglia o la lama.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
2. La lama è molto affilata, fare attenzione a non ferirsi quando si usa il trimmer
8. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo
AVVERTIMENTO:
a lungo.
Notare che:
3. Indossare la guaina per la lama se non si è pronti a usare il tagliacapelli per un
articolo.
fornito con questo prodotto. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può
5. Siate delicati con il trimmer quando lo usate. Un uso violento può causare
ai o dai trimmer derivanti da un uso o montaggio inadeguato. Si prega di
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche
4. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso prima dell'uso.
- 2 -
Machine Translated by Google

16
Rapporto di trasmissione
Togliere la parte superiore del fiore
utilizzato per spingere le foglie della pianta dentro
GWÿkgÿ
Contenitore
contiene la pinza in gomma ad alta densità
i fili si trovano sotto la griglia.
Modalità operativa
4.86
Durata di vita
Garanzia di 1 anno
5.7
griglia a lame. Le lame di taglio o
manuale
Dimensioni della confezione (mm)
1. Rimuovere la parte superiore dalla base del tagliabordi.
Dimensioni: 480×480×205
Lama
Peso netto (kg)
201 Acciaio inossidabile
base del trimmer. L'interno della parte superiore
Dimensioni (pollici)
Acciaio inossidabile 420/bordo dritto
1:24
Parametri di base
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
- 3 -
OPERAZIONE
Machine Translated by Google

- 4 -
Posizionare le piante non potate sulla parte
superiore della griglia. I piani dovrebbero
essere sufficienti per assicurare che
la superficie della griglia sia coperta (circa
40 grammi secchi)
3. Riposizionare la parte superiore e la maniglia sulla base.
2. Disporre le piante non potate sulla griglia.
4. Ruotare la maniglia in senso orario per circa 15-30 giri.
Utilizzando la maniglia, effettuare 15-30 giri
completi. Mentre si gira la maniglia, le linguette di
gomma interne moltiplicano la velocità di rotazione delle
piante e delle lame di oltre 30 volte. Una
combinazione di linguette di gomma che premono e
fanno rotolare le piante nelle lame rotanti può
migliorare l'efficienza di taglio. Solo 30 secondi
possono produrre un'ora di lavoro.
Machine Translated by Google

- 5 -
6. Ripetere il procedimento per ottenere un raccolto maggiore.
preparazione degli oli essenziali delle piante.
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Aprire la parte superiore e le piante potate e
Se pensi che i pezzi di foglie non siano piccoli
quante volte vuoi, o finché non
5. Togliere la parte superiore e raccogliere le piante.
basta, continua a ripetere il processo sopra descritto
individualmente sulla griglia centrale e nella
finito, pulisci facilmente ogni parte del
si possono trovare i loro frammenti di gemme/foglie mentali
hai completato il tuo raccolto. Quando
piante, la potatura può essere utilizzata per la
Azienda
bacino di rifinitura. A seconda del tipo di
trimmer e riporlo.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL:TM16
PRZYCINARKA DO LIŚCI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL:TM16
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
PRZYCINARKA DO LIŚCI
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
7. Nie używaj nożyczek, noży ani żadnych innych narzędzi nad grillem.
3. Załóż osłonę ostrza, jeśli nie zamierzasz używać trymera przez dłuższy czas.
8. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
przedmiot.
OSTRZEŻENIE:
długo.
Uwaga:
4. Przed użyciem należy sprawdzić, czy pokrywka jest zamknięta.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje
do lub przez trymery wynikające z niewłaściwego użytkowania lub montażu. Proszę
dołączone do tego produktu. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może
5. Używaj trymera delikatnie. Gwałtowne użycie może spowodować
spowodować uszkodzenie produktu lub poważne obrażenia.
przypadkowe obrażenia i uszkodzenie trymera.
Używaj trymerów zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami.
Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa:
6. Nigdy nie dotykaj palcami, rękawicami ani żadną inną częścią ciała.
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią instrukcji.
1. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przycinania liści.
2. Ostrze jest bardzo ostre, uważaj na obrażenia podczas używania trymera.
grill lub ostrze.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
naprawić lub wymienić ostrze.
- 2 -
Machine Translated by Google

480×480×205
Ostrze
Przewody znajdują się pod grillem.
podręcznik
Rozmiar opakowania (mm)
1. Zdejmij górną część podstawy przycinarki do kwiatów.
420 Stal nierdzewna/prosta krawędź
Zdejmij górę kwiatu
Rozmiar (cale)
podstawa trymera. Wnętrze górnej części
NW (kg)
201 Stal nierdzewna
Waga netto (kg)
Pojemnik
zawiera szczypce z gumy o dużej gęstości
16
Przełożenie
służy do wpychania liści roślin do
5.7
4,86
Okres użytkowania
grill z ostrzami. Ostrza tnące lub
Tryb pracy
1-letnia gwarancja
- 3 -
Parametry podstawowe
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
1:24
DZIAŁANIE
Machine Translated by Google

- 4 -
Umieść nieprzycięte rośliny na grillu. Plany
powinny wystarczyć, aby upewnić się, że
powierzchnia grilla jest pokryta (około
40 gramów suchych)
4. Obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o około 15-30 obrotów.
3. Umieść górę i uchwyt z powrotem na podstawie.
2. Umieść nieprzycięte rośliny na grillu.
Za pomocą uchwytu wykonaj 15-30 pełnych
obrotów. Podczas obracania uchwytu wewnętrzne
gumowe języczki skręcające mnożą prędkość
obracających się roślin i ostrzy ponad 30 razy.
Połączenie gumowych języczków dociska i wtacza
rośliny do obracających się ostrzy, co może
zwiększyć wydajność cięcia. Zaledwie 30 sekund
wystarczy na godzinę pracy.
Machine Translated by Google

- 5 -
ich fragment pączka/liście mentalne można znaleźć
ukończyłeś swoje żniwa. Kiedy
indywidualnie na środkowym grillu i w
gotowe, łatwo wyczyścić każdą część
trymer i odłóż go.
basen trymera. W zależności od rodzaju
rośliny, przycinanie można wykorzystać do
Sanven Technology Ltd.
przygotowywanie olejków eterycznych z roślin.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
6. Powtórz proces, aby uzyskać większe zbiory.
5. Zdejmij górę i zbierz rośliny.
Jeśli uważasz, że kawałki liści nie są małe
wystarczy, powtarzaj powyższy proces
Otwórz górę i przycięte rośliny i
tyle razy, ile chcesz, lub do momentu, aż
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL:TM16
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BLATTSCHNEIDER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL:TM16
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
BLATTSCHNEIDER
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
2. Die Klinge ist sehr scharf. Vorsicht vor Verletzungen beim Gebrauch des Trimmers.
WARNUNG:
lange Zeit.
8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der Nähe dieses
Bitte beachten Sie:
3. Setzen Sie die Hülle für die Klinge auf, wenn Sie bereit sind, den Trimmer nicht für eine
Artikel.
mit diesem Produkt geliefert. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann
5. Gehen Sie beim Gebrauch des Trimmers behutsam vor. Gewaltsames Benutztwerden kann zu
an oder durch die Trimmer, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Montage entstehen. Bitte
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen
4. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Deckel aufgesetzt ist.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
Grundlegende Sicherheitsinformationen:
6. Bringen Sie Ihre Finger, Handschuhe oder andere Körperteile niemals in Kontakt mit
zu Produktschäden oder schweren Verletzungen führen.
Dies kann zu versehentlichen Verletzungen und Schäden am Trimmer führen.
Verwenden Sie die Trimmer gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften.
7. Verwenden Sie keine Scheren, Messer oder andere Instrumente über dem Grill.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
1. Dieses Produkt ist nur zum Beschneiden von Blättern bestimmt.
arbeiten oder die Klinge ersetzen.
der Grill oder die Klinge.
- 2 -
Machine Translated by Google

5.7
Die Schneidklingen oder
Paketgröße (mm)
Handbuch
1. Entfernen Sie den Deckel vom Sockel des Blumenschneiders.
480×480×205
Klinge
Nettogewicht (kg)
201 Edelstahl
Die Innenseite der Oberseite
Größe (Zoll)
420 Edelstahl/gerade Kante
Den oberen Teil der Blüte entfernen
16
Übersetzungsverhältnis
zum Schieben der Pflanzenblätter in den
GW (kg)
Container
enthält die hochdichte Gummizange
Die Kabel befinden sich unterhalb des Grills.
Betriebsart
4,86
Lebensdauer
1 Jahr Garantie
1:24
Grundparameter
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- 3 -
BETRIEB
Machine Translated by Google

- 4 -
3. Setzen Sie Oberteil und Griff wieder auf den Sockel.
Legen Sie die ungeschnittenen Pflanzen auf
den Grill. Die Pflanzen sollten ausreichen,
um sicherzustellen, dass die Grillfläche
bedeckt ist (ca. 40 trockene Gramm)
2. Legen Sie die ungeschnittenen Pflanzen auf den Grill.
4. Drehen Sie den Griff etwa 15–30 Runden im Uhrzeigersinn.
Machen Sie mit dem Griff 15-30 komplette
Umdrehungen. Während Sie den Griff drehen,
vervielfachen die inneren Gummizungen die
Geschwindigkeit der rotierenden Pflanzen und
Klingen um mehr als das 30-fache. Eine Kombination
aus Gummizungen, die die Pflanzen in die
rotierenden Klingen pressen und rollen, kann die
Schneidleistung verbessern. Nur 30 Sekunden können
eine Stunde Arbeit ergeben.
Machine Translated by Google

- 5 -
5. Den Deckel abnehmen und die Pflanzen einsammeln.
genug, wiederholen Sie den obigen Vorgang
einzeln auf dem mittleren Grill und im
fertig, reinigen Sie einfach jeden Teil des
ihre fragmentarischen Knospen/Blätter finden sich
haben Ihre Ernte abgeschlossen. Wenn
Pflanzen, der Schnitt kann für die
Sanven Technology Ltd.
Trimmerbecken. Je nach Art des
Trimmer aus und verstauen Sie ihn.
6. Wiederholen Sie den Vorgang für eine größere Ernte.
Herstellung ätherischer Pflanzenöle.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Öffnen Sie den Deckel und die beschnittenen Pflanzen und
Wenn Sie denken, dass die Blattstücke nicht klein sind
so oft Sie wollen, oder bis Sie
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODÈLE:TM16
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
COUPEFEUILLES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:TM16
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
COUPEFEUILLES
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Informationsdesécuritédebase:
6.Nemettezjamaisvosdoigts,vosgantsoutouteautrepartieducorpsencontactavec
Lefabricantn'accepteaucuneresponsabilitépourlesdommagescausés
entraînerdesdommagesauproduitoudesblessuresgraves.
blessuresaccidentellesetdommagesàlatondeuse.
utiliserlestondeusesconformémentauxloisetréglementationsenvigueur.
7.N’utilisezpasdeciseaux,decouteauxoutoutautreinstrumentaudessusdugril.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
1.Ceproduitestdestinéuniquementàlacoupedesfeuilles.
travaillerouremplacerlalame.
lagrilleoulalame.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
2.Lalameesttrèstranchante,attentionauxblessureslorsdel'utilisationdelatondeusepour
8.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédeceproduit.
AVERTISSEMENT:
longuedurée.
Veuilleznoter:
3.Mettezlagainedelalamesivousêtesprêtànepasutiliserlatondeusependantuncertaintemps.
article.
fourniavecceproduit.Lenonrespectdetouteslesinstructionsénuméréescidessouspeut
5.Soyezdouxaveclatondeuselorsquevousl'utilisez.Uneutilisationviolentepeutentraîner
ouparlestondeusesrésultantd'uneutilisationoud'unassemblageinadéquat.Veuillez
Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications
4.Assurezvousquelecouvercleestferméavantutilisation.
2
Machine Translated by Google

16
Rapportdetransmission
Retirerlehautdelafleur
utilisépourpousserlesfeuillesdesplantesdansle
Poidsbrut(kg)
Récipient
contientlapinceencaoutchouchautedensité
lesfilssontsituéssouslagrille.
Modedefonctionnement
4.86
Duréedevie
Garantie1an
5.7
grilleàlame.Leslamesdecoupeou
Tailledupaquet(mm)
manuel
1.Retirezlehautdelabaseducoupefleurs.
480×480×205
Lame
Poidsnet(kg)
Acierinoxydable201
basedelatondeuse.L'intérieurdudessus
Taille(pouces)
Acierinoxydable420/borddroit
1:24
Paramètresdebase
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3
OPÉRATION
Machine Translated by Google

4
3.Remettezledessusetlapoignéesurlabase.
Placezlesplantesnontailléessurle
dessusdelagrille.Lesplansdoivent
êtresuffisantspourassurerquela
surfacedelagrilleestcouverte(environ
40grammessecs)
2.Placezlesplantesnontailléessurlegril.
4.Tournezlapoignéedanslesensdesaiguillesd'unemontrependantenviron15à30tours.
Àl'aidedelapoignée,effectuez15à30tourscomplets.En
faisanttournerlapoignée,leslanguettesencaoutchoucà
l'intérieurmultiplientlavitessederotationdesplantesetdes
lamesparplusde30.Unecombinaisondelanguettesen
caoutchoucquipressentetenroulentlesplantesdansleslames
enrotationpeutaméliorerl'efficacitédelacoupe.
Seulement30secondespeuventproduireuneheurede
travail.
Machine Translated by Google

5
6.Répétezleprocessuspourplusderécolte.
préparationd'huilesessentiellesdeplantes.
Adresse:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Ouvrezledessusetlesplantestailléeset
Sivouspensezquelesmorceauxdefeuillesnesontpaspetits
autantdefoisquevouslesouhaitez,oujusqu'àcequevous
5.Retirezledessusetramassezlesplantes.
assez,continuezàrépéterleprocessuscidessus
individuellementsurlagrilledumilieuetdansle
fini,nettoyezfacilementchaquepartiedu
leursbourgeons/feuillesmentauxfragmentairespeuventêtretrouvés
avoirterminévotrerécolte.Quand
plantes,lataillepeutêtreutiliséepourla
SanvenTechnologieLtée.
bassindecoupe.Selonletypede
tondeuseetrangezla.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL:TM16
BLADSNIJDER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:TM16
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
BLADSNIJDER
- 1 -
Machine Translated by Google

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7. Gebruik geen scharen, messen of andere instrumenten boven de grill.
3. Doe de schede voor het mesje om als u de trimmer niet voor een lange tijd wilt gebruiken.
8. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit product spelen.
item.
WAARSCHUWING:
lange tijd.
Let op:
4. Zorg ervoor dat het deksel erop zit voordat u het gebruikt.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat
Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties
aan of door de trimmers als gevolg van onjuist gebruik of montage.
geleverd bij dit product. Als u niet alle onderstaande instructies opvolgt, kan dit leiden tot
5. Wees voorzichtig met de trimmer wanneer u deze gebruikt. Gewelddadig gebruik kan resulteren in
kan leiden tot schade aan het product of ernstig letsel.
onbedoeld letsel en schade aan de trimmer.
Gebruik de trimmers in overeenstemming met de bestaande wet- en regelgeving.
Basisveiligheidsinformatie:
6. Breng uw vingers, handschoenen of andere lichaamsdelen nooit in contact met
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen.
1. Dit product is uitsluitend bedoeld voor het snoeien van bladeren.
2. Het mes is erg scherp, wees voorzichtig bij het gebruik van de trimmer om verwondingen te voorkomen.
het rooster of het mes.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
werk of vervang het mes.
- 2 -
Machine Translated by Google

480×480×205
Blad
De draden bevinden zich onder het rooster.
Verpakkingsgrootte (mm)
handmatig
1. Verwijder de bovenkant van de basis van de bloementrimmer.
420 roestvrij staal/rechte rand
Verwijder de bovenkant van de bloem
Grootte (inch)
trimmer's basis. De binnenkant van de bovenkant
NW (kg)
201 Roestvrij staal
Gewicht (kg)
Container
bevat de tang van rubber met hoge dichtheid
16
Transmissieverhouding
wordt gebruikt om de bladeren van de plant in de
5.7
4.86
Levensduur
mesgrill. De snijbladen of
Bedrijfsmodus
1 jaar garantie
- 3 -
Basisparameters
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
1:24
WERKING
Machine Translated by Google

- 4 -
3. Plaats de bovenkant en het handvat terug op de basis.
4. Draai de hendel ongeveer 15-30 rondes met de klok mee.
Plaats de ongeknipte planten op de grill. De
plannen moeten voldoende zijn om
ervoor te zorgen dat het grilloppervlak
bedekt is (ongeveer 40 droge grammen)
2. Leg de ongeknipte planten op de grill.
Maak met de hendel 15-30 volledige slagen. Terwijl
u de hendel draait, vermenigvuldigen de rubberen
tongen aan de binnenkant de snelheid van de draaiende
planten en messen met meer dan 30 keer. Een
combinatie van de rubberen tongen die de planten in
de draaiende messen drukken en rollen, kan
de snij-efficiëntie verbeteren. Slechts 30 seconden
kan een uur werk opleveren.
Machine Translated by Google

- 5 -
hun fragiele mentale knop/bladeren zijn te vinden
heb je oogst voltooid. Wanneer
individueel op het middelste rooster en in de
klaar, maak elk deel van de
trimmer en bewaar deze.
trimmerbekken. Afhankelijk van het type
planten, het snoeisel kan worden gebruikt voor de
Sanven Technologie Ltd.
bereiding van etherische oliën uit planten.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
6. Herhaal het proces voor meer oogst.
5. Verwijder de bovenkant en verzamel de planten.
genoeg, blijf het bovenstaande proces herhalen
Als je denkt dat de bladeren niet klein zijn
Open de bovenkant en de gesnoeide planten en
zo vaak als je wilt, of totdat je
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL:TM16
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
LÖVTRIMMER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL:TM16
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
LÖVTRIMMER
- 1 -
Machine Translated by Google

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Grundläggande säkerhetsinformation:
6. Placera aldrig dina fingrar, handskar eller någon annan kroppsdel i kontakt med
Tillverkaren tar inget ansvar för uppkomna skador
resultera i produktskada eller allvarliga skador.
oavsiktlig skada och skador på trimmern.
använd trimmarna i enlighet med befintliga lagar och förordningar.
7. Använd inte sax, knivar eller något instrument ovanför grillen.
bruksanvisningen noggrant.
1. Denna produkt är endast till för att trimma löv.
arbeta eller byt ut bladet.
grillen eller bladet.
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom
2. Bladet är mycket vasst, se upp för skador när du använder trimmern
8. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller i närheten av detta
VARNING:
lång tid.
Observera:
3. Sätt på slidan för bladet om du är redo att inte trimmern för en
punkt.
levereras med denna produkt. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan
5. Var försiktig med trimmern när du använder den. Våldsam användning kan resultera i
till eller vid trimmarna till följd av otillräcklig användning eller montering. Behaga
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer
4. Se till att locket är på innan användning.
- 2 -
Machine Translated by Google

16
Överföringsförhållande
Ta bort toppen från blomman
används för att trycka in växtbladen i
GW (kg)
Behållare
innehåller gummitången med hög densitet
kablar är placerade under grillen.
Driftläge
4,86
Livslängd
1 års garanti
5.7
bladgrill. Skärbladen eller
Paketstorlek (mm)
manuell
1. Ta bort toppen från blomtrimmerns bas.
480×480×205
Blad
NW (kg)
201 Rostfritt stål
trimmers bas. Insidan av toppen
Storlek (tum)
420 Rostfritt stål/rak kant
1:24
Grundläggande parametrar
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
- 3 -
DRIFT
Machine Translated by Google

- 4 -
Placera de otrimmade plantorna ovanpå
grillen. Planerna bör räcka för att
säkerställa att grillytan är täckt (cirka
40 torra gram)
3. Placera toppen och handtaget tillbaka på basen.
2. Lägg de otrimmade plantorna på grillen.
4. Vrid handtaget medurs i ca 15-30 varv.
Använd handtaget och gör 15-30 hela varv. När
handtaget snurras multiplicerar de invändiga
gummitungorna hastigheten på de spinnande plantorna
och bladen med över 30 gånger. En kombination
av gummitungorna pressar och rullar in plantorna i
spinnbladen kan förbättra skäreffektiviteten.
Endast 30 sekunder kan ge en timmes arbete.
Machine Translated by Google

6. Upprepa processen för mer skörd.
beredning av växters eteriska oljor.
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Öppna toppen och de trimmade växterna och
Om du tycker att bladbitarna inte är små
så många gånger du vill, eller tills du
5. Ta bort toppen och samla upp plantorna.
nog, fortsätt att upprepa ovanstående process
individuellt på mellangrillen och i
färdig, lätt att rengöra varje del av
deras frag mentala knoppar/löv kan hittas
har avslutat din skörd. När
växter kan trimningen användas för
Sanven Technology Ltd.
trimmer bassäng. Beroende på typ av
trimmer och förvara den.
- 5 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELO:TM16
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
CORTADORADEHOJAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:TM16
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
CORTADORADEHOJAS
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Informaciónbásicadeseguridad:
6.Nuncapongasusdedos,guantesocualquierotrapartedelcuerpoencontactocon
Elfabricantenoaceptaningunaresponsabilidadporlosdañoscausados
provocardañosenelproductoolesionesgraves.
lesionesaccidentalesydañosalarecortadora.
Utilicelasrecortadorasdeacuerdoconlasleyesyregulacionesvigentes.
7.Noutilicetijeras,cuchillosniningúninstrumentosobrelaparrilla.
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
1.Esteproductoessolopararecortarhojas.
trabajaroreemplazarlacuchilla.
laparrillaolacuchilla.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
2.Lacuchillaesmuyafilada,tengacuidadodenolesionarsealutilizarlarecortadora.
8.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélocercadeél.
ADVERTENCIA:
muchotiempo
Tengaencuenta:
3.Coloquelafundaparalacuchillasinoestálistoparausarlarecortadoraduranteuntiempo.
artículo.
sesuministraconesteproducto.Sinosesiguentodaslasinstruccionesqueseindicanacontinuación,puede
5.Seacuidadosoconlarecortadoraalutilizarla.Elusoviolentopuedeprovocar
aoporlosrecortadoresresultantesdeunusoomontajeinadecuado.Porfavor
Leatodaslasadvertenciasdeseguridad,instrucciones,ilustracionesyespecificaciones.
4.Asegúresedequelatapaestépuestaantesdeusar.
2
Machine Translated by Google

16
Relacióndetransmisión
Quitarlapartesuperiordelaflor.
Seutilizaparaempujarlashojasdelaplantahaciaelinterior.
GW(kg)
Recipiente
Contienepinzasdegomadealtadensidad.
Loscablesseencuentrandebajodelarejilla.
Mododefuncionamiento
4.86
Vidaútil
1añodegarantía
5.7
rejilladecuchillas.Lascuchillasdecorteo
Tamañodelpaquete(mm)
manual
1.Retirelapartesuperiordelabasedelrecortadordeflores.
480×480×205
Cuchilla
Pesoneto(kg)
201Aceroinoxidable
Basedelarecortadora.Elinteriordelapartesuperior
Tamaño(pulgadas)
Aceroinoxidable420/borderecto
1:24
Parámetrosbásicos
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3
OPERACIÓN
Machine Translated by Google

4
3.Coloquelapartesuperioryelmangonuevamenteenlabase.
Coloquelasplantassinpodarsobrelaparrilla.
Lacantidaddehojasdebesersuficiente
paracubrirlasuperficiedelaparrilla
(aproximadamente40gramossecos).
2.Coloquelasplantassinpodarenlaparrilla.
4.Gireelmangoenelsentidodelasagujasdelrelojduranteaproximadamente15a30vueltas.
Conelmango,realiceentre15y30vueltascompletas.
Mientrasgiraelmango,laslengüetasdegomainteriores
multiplicanpormásde30lavelocidaddegirodelas
plantasylascuchillas.Unacombinaciónde
lengüetasdegomapresionanyhacenrodarlasplantas
hacialascuchillasgiratoriasparamejorarla
eficienciadecorte.Contansolo30segundosse
puedetrabajarunahora.
Machine Translated by Google

5
6.Repitaelprocesoparaobtenermáscosecha.
Preparacióndeaceitesesencialesdeplantas.
Dirección:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Abralapartesuperiorylasplantasrecortadasy
Sicreesquelostrozosdehojasnosonpequeños
tantasvecescomoquieras,ohastaque
5.Retirelatapayrecojalasplantas.
Basta,siguerepitiendoelprocesoanterior.
individualmenteenlaparrilladelmedioyenla
Terminado,limpiafácilmentecadapartedel
Sepuedenencontrarsusbrotes/hojasfragmentariasmentales
habrásterminadotucosecha.Cuando
plantas,lapodasepuedeutilizarparala
TecnologíaSanvenLtd.
cuencaderecorte.Dependiendodeltipode
recortadorayguardarla.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








