
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LEAF TRIMMER
MODEL:TM16-S-W
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:TM16-S-W
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LEAF TRIMMER

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this product. Failure to follow all instructions listed below may
result in product damage or serious injury.
Basic Safety Information:
1. This product is for trimming leaves only.
2. The blade is very sharp,beware of injury when using the trimmer to
work or replace the blade.
3. Put on the sheath for the blade if you are ready not to use the trimmer
for a long time.
4. Make sure the lid is on before use.
5. Be gentle with the trimmer when using it. Violent use can result in
accidental injury and damage to the trimmer.
6. Never place your fingers, gloves or any other body part in contact with
the grill or the blade.
7. Do not use scissors, knives or any instrument above the grill.
8. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
Please Note:
The manufacturer does not accept any responsibility for damages caused
to or by the trimmers resulting from inadequate use or assembly. Please
use the trimmers in accordance with existing laws and regulations.

- 3 -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Basic parameters
Package size(mm)
430×420×290
Size(inch)
16
N.W(kg)
6.4
G.W(kg)
7.3
Operating mode
manual
Blade
420 Stainless steel/straight edge
Container
304 Stainless steel
Transmission ratio
1:24
Service life
1-year warranty
OPERATION
1. Machine assembly
This trimming machine is assembled and only needs to be put into the
handle for use.

- 4 -
2. User instructions
a. For trimming, separate the fresh or dry flowers from the branches, and
put them into the upper container of the trimmer (Do not overload).
b. For dry trimming, insert the dry trim grate(provided)on top of the center
grate (wet trim grate) and lower the cutting blade; for wet trim, simply
remove the dry trimming grate.
c. Turn the handle clockwise for 15 to 20 times and counterclockwise for
15 to 20 times or until the desired cut is obtained. Always start up slowly
and adjust your desired spinning speed.
d. Lift up the plexiglass lid and reaches into the upper container to remove
trimmed plants or flowers, or you can remove the top bridge by unlatching

- 5 -
the latches for easier removal of trimmed plants or flowers. The cutting
blade is built adjustable for optimistic trim.
e. We highly recommend cleaning the trimming machine thoroughly after
each use.
f. Sharpen the blade when necessary.
3. How to install and adjust the cutting blade.
Caution: the blade is extremely sharp
A: To install the cutting blade, first place the blade on the blade collar(Note:
the beveled side faces down against the holder collar) and tighten the
two-set screw see diagram A.
B: To install the cutting blade into the gearbox shaft, first insert the cutting
blade(Note: Do not set the cutting blade to touch the center grate white it
could cause stiffness spinning). To adjust the cutting blade, use the proper
Allen key size provided to loosen the set screw on the blade holder collar to
adjust the desired gap between the center grate and cutting blade for

- 6 -
precision trim.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

MODEL:TM16-SW
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
PRZYCINARKA DO LIŚCI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
PRZYCINARKA DO LIŚCI
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL:TM16-SW
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Machine Translated by Google

- 2 -
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią instrukcji.
2. Ostrze jest bardzo ostre, uważaj na obrażenia podczas używania trymera.
OSTRZEŻENIE:
od dawna.
8. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
Uwaga:
3. Załóż osłonę ostrza, jeśli nie zamierzasz używać trymera
przedmiot.
dołączone do tego produktu. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może
5. Używaj trymera delikatnie. Gwałtowne użycie może spowodować
do lub przez trymery wynikające z niewłaściwego użytkowania lub montażu. Proszę
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje
4. Przed użyciem należy sprawdzić, czy pokrywka jest zamknięta.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa:
6. Nigdy nie dotykaj palcami, rękawicami ani żadną inną częścią ciała.
spowodować uszkodzenie produktu lub poważne obrażenia.
przypadkowe obrażenia i uszkodzenie trymera.
Używaj trymerów zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami.
7. Nie używaj nożyczek, noży ani żadnych innych narzędzi nad grillem.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
1. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przycinania liści.
naprawić lub wymienić ostrze.
grill lub ostrze.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Machine Translated by Google

Parametry podstawowe
1:24
7.3
Rozmiar opakowania (mm)
podręcznik
1. Montaż maszyn
430×420×290
Ostrze
NW (kg)
Stal nierdzewna 304
Rozmiar (cale)
420 Stal nierdzewna/prosta krawędź
Ta maszynka do przycinania jest zmontowana i przed użyciem wystarczy ją tylko umieścić
w uchwycie.
16
Przełożenie
Waga netto (kg)
Pojemnik
Tryb pracy
6.4
Okres użytkowania
1-letnia gwarancja
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
- 3 -
DZIAŁANIE
Machine Translated by Google

- 4 -
kratkę (kratkę do przycinania na mokro) i opuść ostrze tnące; w przypadku przycinania na mokro wystarczy
Wyjmij kratkę do przycinania na sucho.
15 do 20 razy lub do uzyskania pożądanego cięcia. Zawsze zaczynaj powoli
i ustaw żądaną prędkość wirowania. d. Podnieś
pokrywę z pleksi i sięgnij do górnego pojemnika, aby wyjąć
włóż je do górnego pojemnika trymera (nie przeciążaj). b. W przypadku przycinania
na sucho włóż kratkę do przycinania na sucho (w zestawie) na górę środkowej części
c. Obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara 15 do 20 razy, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 15 do 20 razy.
a. Do przycinania oddziel świeże lub suche kwiaty od gałęzi i
2. Instrukcje użytkownika
przycięte rośliny lub kwiaty, albo możesz zdjąć górny mostek, odpinając go
Machine Translated by Google

- 5 -
zatrzaski ułatwiające usuwanie przyciętych roślin lub kwiatów. Cięcie
śruba dwustronna patrz schemat A.
przy każdym użyciu.
może powodować sztywność podczas wirowania). Aby wyregulować ostrze tnące, należy użyć właściwego
e. Zdecydowanie zalecamy dokładne czyszczenie maszyny do przycinania po
ostrze (Uwaga: Nie ustawiaj ostrza tnącego tak, aby dotykało środkowej kratki,
3. Jak zamontować i wyregulować ostrze tnące.
wyreguluj żądaną szczelinę między kratką środkową a ostrzem tnącym
f. W razie potrzeby naostrz ostrze.
Dołączony klucz imbusowy do poluzowania śruby ustalającej na kołnierzu uchwytu ostrza
A: Aby zamontować ostrze tnące, najpierw umieść ostrze na kołnierzu ostrza (Uwaga:
Uwaga: ostrze jest wyjątkowo ostre
ostrze jest regulowane, co pozwala na optymalne przycinanie.
(ścięta strona powinna być skierowana w dół, w kierunku kołnierza uchwytu) i dokręć
B: Aby zamontować ostrze tnące w wałku skrzyni biegów, najpierw włóż ostrze tnące
Machine Translated by Google

- 6 -
Sanven Technology Ltd.
precyzyjne przycinanie.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

MODELLO:TM16-SW
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
TAGLIAFOGLIE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:TM16-SW
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
TAGLIAFOGLIE
- 1 -
Machine Translated by Google

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. La lama è molto affilata, fare attenzione a non ferirsi quando si usa il trimmer
la griglia o la lama.
Notare che:
AVVERTIMENTO:
per molto tempo.
3. Indossare la guaina per la lama se si è disposti a non utilizzare il trimmer
articolo.
fornito con questo prodotto. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può
5. Siate delicati con il trimmer quando lo usate. Un uso violento può causare
ai o dai trimmer derivanti da un uso o montaggio inadeguato. Si prega di
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche
4. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso prima dell'uso.
6. Non mettere mai le dita, i guanti o qualsiasi altra parte del corpo a contatto con
Informazioni di sicurezza di base:
Il produttore non accetta alcuna responsabilità per danni causati
causare danni al prodotto o lesioni gravi.
lesioni accidentali e danni al trimmer.
utilizzare i trimmer in conformità alle leggi e alle normative vigenti.
7. Non utilizzare forbici, coltelli o altri strumenti sopra la griglia.
attentamente il manuale di istruzioni.
lavorare o sostituire la lama.
8. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo
1. Questo prodotto è destinato esclusivamente alla potatura delle foglie.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
- 2 -
Machine Translated by Google

Durata di vita
1. Assemblaggio della macchina
Dimensioni della confezione (mm)
manuale
Lama
Dimensioni: 430×420×290
Peso netto (kg)
Acciaio inossidabile 304
Dimensioni (pollici)
Acciaio inossidabile 420/bordo dritto
Rapporto di trasmissione
16
Questa macchina per la rifinitura è già assemblata e deve solo essere inserita nel manico
per essere utilizzata.
GWÿkgÿ
Contenitore
Modalità operativa
Garanzia di 1 anno
6.4
7.3
1:24
Parametri di base
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
OPERAZIONE
- 3 -
Machine Translated by Google

rimuovere la griglia di rifinitura a secco.
griglia (griglia per rifiniture bagnate) e abbassare la lama di taglio; per rifiniture bagnate, semplicemente
c. Girare la maniglia in senso orario per 15-20 volte e in senso antiorario per
e regolare la velocità di centrifuga desiderata. d.
Sollevare il coperchio in plexiglass e raggiungere il contenitore superiore per rimuovere
a. Per la potatura, separare i fiori freschi o secchi dai rami e
Da 15 a 20 volte o fino a ottenere il taglio desiderato. Iniziare sempre lentamente
metterli nel contenitore superiore del trimmer (non sovraccaricare). b. Per la rifinitura
a secco, inserire la griglia per la rifinitura a secco (fornita) sopra il centro
2. Istruzioni per l'uso
piante o fiori potati, oppure puoi rimuovere il ponte superiore sbloccandolo
- 4 -
Machine Translated by Google

vite a due set vedere diagramma A.
ogni utilizzo.
potrebbe causare rigidità alla rotazione). Per regolare la lama di taglio, utilizzare l'apposito
lama (Nota: non impostare la lama di taglio in modo che tocchi la griglia centrale bianca
e. Si consiglia vivamente di pulire accuratamente la macchina per la rifinitura dopo
3. Come installare e regolare la lama di taglio.
regolare la distanza desiderata tra la griglia centrale e la lama di taglio per
f. Affilare la lama quando necessario.
Chiave a brugola fornita per allentare la vite di fissaggio sul collare del supporto della lama
A: Per installare la lama di taglio, posizionare prima la lama sul collare della lama (Nota:
Attenzione: la lama è estremamente affilata
la lama è regolabile per una rifinitura ottimale.
B: Per installare la lama di taglio nell'albero del cambio, inserire prima la lama di taglio
il lato smussato è rivolto verso il basso contro il collare del supporto) e serrare il
i fermi per una più facile rimozione delle piante o dei fiori potati. Il taglio
- 5 -
Machine Translated by Google

Azienda
rifinitura di precisione.
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELO:TM16SW
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
CORTADORADEHOJAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:TM16SW
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
CORTADORADEHOJAS
1
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
2.Lacuchillaesmuyafilada,tengacuidadodenolesionarsealutilizarlarecortadora.
laparrillaolacuchilla.
Tengaencuenta:
ADVERTENCIA:
pormuchotiempo.
3.Coloquelafundaparalacuchillasinoestálistoparausarlarecortadora.
artículo.
sesuministraconesteproducto.Sinosesiguentodaslasinstruccionesqueseindicanacontinuación,puede
5.Seacuidadosoconlarecortadoraalutilizarla.Elusoviolentopuedeprovocar
aoporlosrecortadoresresultantesdeunusoomontajeinadecuado.Porfavor
Leatodaslasadvertenciasdeseguridad,instrucciones,ilustracionesyespecificaciones.
4.Asegúresedequelatapaestépuestaantesdeusar.
6.Nuncapongasusdedos,guantesocualquierotrapartedelcuerpoencontactocon
Informaciónbásicadeseguridad:
Elfabricantenoaceptaningunaresponsabilidadporlosdañoscausados
provocardañosenelproductoolesionesgraves.
lesionesaccidentalesydañosalarecortadora.
Utilicelasrecortadorasdeacuerdoconlasleyesyregulacionesvigentes.
7.Noutilicetijeras,cuchillosniningúninstrumentosobrelaparrilla.
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
trabajaroreemplazarlacuchilla.
8.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélocercadeél.
1.Esteproductoessolopararecortarhojas.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
2
Machine Translated by Google

Vidaútil
1.Montajedelamáquina
Tamañodelpaquete(mm)
manual
Cuchilla
430×420×290
Pesoneto(kg)
Aceroinoxidable304
Tamaño(pulgadas)
Aceroinoxidable420/borderecto
Relacióndetransmisión
16
Estamáquinarecortadoraestáensambladaysoloesnecesariocolocarlaenelmango
parausarla.
GW(kg)
Recipiente
Mododefuncionamiento
1añodegarantía
6.4
7.3
1:24
Parámetrosbásicos
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
OPERACIÓN
3
Machine Translated by Google

Retirelarejilladerecorteenseco.
rejilla(rejillapararecortehúmedo)ybajelacuchilladecorte;pararecortehúmedo,simplemente
c.Girelamanijaenelsentidodelasagujasdelrelojde15a20vecesyenelsentidocontrariodelasagujasdelrelojde15a20veces.
yajustelavelocidaddecentrifugadodeseada.
d.Levantelatapadeplexiglásyintroduzcalamanoenelrecipientesuperiorpararetirarla.
b.Pararecortarenseco,insertelarejilladerecorteenseco(incluida)enla
partesuperiordelcentro.
De15a20vecesohastaobtenerelcortedeseado.Comiencesiemprelentamente.
a.Parapodar,separelasfloresfrescasosecasdelasramasy
2.Instruccionesdeuso
plantasofloresrecortadas,opuedequitarelpuentesuperiordesenganchándolo
4
Machine Translated by Google

Tornillodedoblefijación,consulteeldiagramaA.
cadauso.
podríacausarrigidezalgirar).Paraajustarlacuchilladecorte,utiliceel
cuchilla(Nota:Nocoloquelacuchilladecorteparaquetoquelarejillacentralblanca).
e.Recomendamosencarecidamentelimpiarlamáquinarecortadoraafondodespués
3.Cómoinstalaryajustarlacuchilladecorte.
Ajusteelespaciodeseadoentrelarejillacentralylacuchilladecortepara
f.Afilelacuchillacuandoseanecesario.
TamañodellaveAllenprovistoparaaflojareltornillodefijaciónenelcollardelsoportedelacuchilla.
A:Parainstalarlacuchilladecorte,primerocoloquelacuchillaenelcollardelacuchilla(Nota:
Precaución:lacuchillaesextremadamenteafilada.
Lahojaestáconstruidademaneraajustableparauncorteóptimo.
B:Parainstalarlacuchilladecorteenelejedelacajadeengranajes,primeroinsertelacuchilladecorte.
elladobiseladomirahaciaabajocontraelcollardelsoporte)yaprieteel
Lospestillosfacilitanlaextraccióndelasplantasoflorespodadas.
5
Machine Translated by Google

TecnologíaSanvenLtd.
recortedeprecisión
Dirección:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
6
Machine Translated by Google

MODELL:TM16-SW
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
LÖVTRIMMER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
LÖVTRIMMER
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL:TM16-SW
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

- 2 -
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom
2. Bladet är mycket vasst, se upp för skador när du använder trimmern
VARNING:
på länge.
8. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller i närheten av detta
Observera:
3. Sätt på slidan för bladet om du är redo att inte använda trimmern
punkt.
levereras med denna produkt. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan
5. Var försiktig med trimmern när du använder den. Våldsam användning kan resultera i
till eller vid trimmarna till följd av otillräcklig användning eller montering. Behaga
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer
4. Se till att locket är på innan användning.
Tillverkaren tar inget ansvar för uppkomna skador
Grundläggande säkerhetsinformation:
6. Placera aldrig dina fingrar, handskar eller någon annan kroppsdel i kontakt med
resultera i produktskada eller allvarliga skador.
oavsiktlig skada och skador på trimmern.
använd trimmarna i enlighet med befintliga lagar och förordningar.
7. Använd inte sax, knivar eller något instrument ovanför grillen.
bruksanvisningen noggrant.
1. Denna produkt är endast till för att trimma löv.
arbeta eller byt ut bladet.
grillen eller bladet.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Machine Translated by Google

Grundläggande parametrar
1:24
7.3
Paketstorlek (mm)
manuell
1. Maskinmontering
430×420×290
Blad
NW (kg)
304 Rostfritt stål
Storlek (tum)
420 Rostfritt stål/rak kant
Denna trimmaskin är monterad och behöver bara sättas i handtaget för användning.
16
Överföringsförhållande
GW (kg)
Behållare
Driftläge
6.4
Livslängd
1 års garanti
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
- 3 -
DRIFT
Machine Translated by Google

- 4 -
ta bort det torra trimgallret.
galler (våt trimgaller) och sänk skärbladet; för våt trim, helt enkelt
c. Vrid handtaget medurs 15 till 20 gånger och moturs för
trimmade växter eller blommor, eller så kan du ta bort den översta bron genom att låsa upp
a. För trimning, separera de färska eller torra blommorna från grenarna, och
15 till 20 gånger eller tills önskat snitt uppnås. Starta alltid långsamt
lägg dem i den övre behållaren på trimmern (överbelasta inte). b. För torrtrimning,
sätt in det torra trimgallret (medföljer) ovanpå mitten
2. Användarinstruktioner
och justera önskad centrifugeringshastighet. d. Lyft
upp plexiglaslocket och sträck in i den övre behållaren för att ta bort det
Machine Translated by Google

- 5 -
spärrarna för enklare borttagning av trimmade växter eller blommor. Styckningen
tvåstegsskruv se diagram A.
varje användning.
kan orsaka stelhet vid spinning). För att justera skärbladet, använd rätt
e. Vi rekommenderar starkt att du rengör trimningsmaskinen noggrant efteråt
kniv (Obs: Ställ inte in skärbladet så att det rör vid mittgallret vitt det
3. Hur man installerar och justerar skärbladet.
justera önskat mellanrum mellan mittgallret och skärbladet för
f. Slipa bladet vid behov.
Insexnyckelstorlek medföljer för att lossa ställskruven på bladhållarens krage till
S: För att installera skärbladet, placera först bladet på bladkragen (Obs:
Varning: bladet är extremt vasst
bladet är byggt justerbart för optimistisk trimning.
den avfasade sidan är vänd nedåt mot hållarens krage) och dra åt
B: För att installera skärbladet i växellådans axel, sätt först in skäret
Machine Translated by Google

- 6 -
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
precision trim.
Sanven Technology Ltd.
Machine Translated by Google

MODEL:TM16-SW
BLADSNIJDER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL:TM16-SW
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
BLADSNIJDER
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7. Gebruik geen scharen, messen of andere instrumenten boven de grill.
3. Doe de schede voor het mesje om als u de trimmer niet wilt gebruiken
8. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit product spelen.
item.
WAARSCHUWING:
voor een lange tijd.
Let op:
4. Zorg ervoor dat het deksel erop zit voordat u het gebruikt.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat
Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties
aan of door de trimmers als gevolg van onjuist gebruik of montage.
geleverd bij dit product. Als u niet alle onderstaande instructies opvolgt, kan dit leiden tot
5. Wees voorzichtig met de trimmer wanneer u deze gebruikt. Gewelddadig gebruik kan resulteren in
kan leiden tot schade aan het product of ernstig letsel.
onbedoeld letsel en schade aan de trimmer.
Gebruik de trimmers in overeenstemming met de bestaande wet- en regelgeving.
Basisveiligheidsinformatie:
6. Breng uw vingers, handschoenen of andere lichaamsdelen nooit in contact met
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen.
1. Dit product is uitsluitend bedoeld voor het snoeien van bladeren.
2. Het mes is erg scherp, wees voorzichtig bij het gebruik van de trimmer om verwondingen te voorkomen.
het rooster of het mes.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
werk of vervang het mes.
- 2 -
Machine Translated by Google

430×420×290
Blad
handmatig
Verpakkingsgrootte (mm)
1. Machinemontage
420 roestvrij staal/rechte rand
Deze snoeimachine is gemonteerd en hoeft alleen nog maar in de handgreep te worden geplaatst om
te kunnen gebruiken.
Grootte (inch)
NW (kg)
304 roestvrij staal
Gewicht (kg)
Container
16
Transmissieverhouding
7.3
6.4
Levensduur
Bedrijfsmodus
1 jaar garantie
- 3 -
Basisparameters
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
1:24
WERKING
Machine Translated by Google

- 4 -
verwijder het droge snijrooster.
c. Draai de hendel 15 tot 20 keer met de klok mee en tegen de klok in gedurende
15 tot 20 keer of totdat de gewenste snede is verkregen. Begin altijd langzaam
en pas de gewenste draaisnelheid aan. d. Til het
plexiglas deksel op en grijp in de bovenste container om het te verwijderen
a. Voor het snoeien, scheidt u de verse of gedroogde bloemen van de takken en
rooster (nat trimrooster) en laat het snijblad zakken; voor nat trimmen, gewoon
Doe ze in de bovenste bak van de trimmer (niet overbelasten). b. Voor droog trimmen,
plaats het droog trimrooster (meegeleverd) bovenop het midden
2. Gebruiksaanwijzing
gesnoeide planten of bloemen, of u kunt de bovenste brug verwijderen door deze los te maken
Machine Translated by Google

- 5 -
e. Wij raden u ten zeerste aan om de trimmachine grondig te reinigen na
mes (Let op: Plaats het snijmes niet zo dat het het middelste rooster raakt, anders kan het
elk gebruik.
kan stijfheid veroorzaken bij het draaien). Om het snijblad af te stellen, gebruikt u de juiste
Inbussleutel maat meegeleverd om de stelschroef op de kraag van de meshouder los te draaien
f. Slijp het mes indien nodig.
3. Het snijblad installeren en afstellen.
pas de gewenste opening tussen het middelste rooster en het snijblad aan voor
Let op: het mes is extreem scherp
A: Om het snijblad te installeren, plaatst u eerst het blad op de bladkraag (Opmerking:
de grendels voor het gemakkelijker verwijderen van gesnoeide planten of bloemen. Het snijden
de afgeschuinde zijde naar beneden gericht tegen de houderkraag) en draai de
twee-stelschroef zie diagram A.
Het lemmet is verstelbaar voor een optimale trim.
B: Om het snijblad in de tandwielkastas te installeren, plaatst u eerst het snijblad
Machine Translated by Google

- 6 -
Sanven Technologie Ltd.
nauwkeurige afwerking.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

MODÈLE:TM16SW
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
COUPEFEUILLES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:TM16SW
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
COUPEFEUILLES
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Informationsdesécuritédebase:
6.Nemettezjamaisvosdoigts,vosgantsoutouteautrepartieducorpsencontactavec
Lefabricantn'accepteaucuneresponsabilitépourlesdommagescausés
entraînerdesdommagesauproduitoudesblessuresgraves.
blessuresaccidentellesetdommagesàlatondeuse.
utiliserlestondeusesconformémentauxloisetréglementationsenvigueur.
7.N’utilisezpasdeciseaux,decouteauxoutoutautreinstrumentaudessusdugril.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
1.Ceproduitestdestinéuniquementàlacoupedesfeuilles.
travaillerouremplacerlalame.
lagrilleoulalame.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
2.Lalameesttrèstranchante,attentionauxblessureslorsdel'utilisationdelatondeusepour
8.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédeceproduit.
AVERTISSEMENT:
pendantlongtemps.
Veuilleznoter:
3.Mettezlagainedelalamesivousêtesprêtànepasutiliserlatondeuse
article.
fourniavecceproduit.Lenonrespectdetouteslesinstructionsénuméréescidessouspeut
5.Soyezdouxaveclatondeuselorsquevousl'utilisez.Uneutilisationviolentepeutentraîner
ouparlestondeusesrésultantd'uneutilisationoud'unassemblageinadéquat.Veuillez
Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications
4.Assurezvousquelecouvercleestferméavantutilisation.
2
Machine Translated by Google

16
Rapportdetransmission
Cettemachineàtaillerestassembléeetilsuffitdel'insérerdanslapoignéepourl'utiliser.
Poidsbrut(kg)
Récipient
Modedefonctionnement
6.4
Duréedevie
Garantie1an
7.3
Tailledupaquet(mm)
manuel
1.Assemblagedelamachine
430×420×290
Lame
Poidsnet(kg)
Acierinoxydable304
Taille(pouces)
Acierinoxydable420/borddroit
1:24
Paramètresdebase
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3
OPÉRATION
Machine Translated by Google

grille(grilledecoupehumide)etabaissezlalamedecoupe;pourunecoupehumide,ilsuffit
retirerlagrilledecoupeàsec.
15à20foisoujusqu'àobtentiondelacoupesouhaitée.Commenceztoujourslentement
plantesoufleurstaillées,ouvouspouvezretirerlepontsupérieurendéverrouillant
a.Pourlataille,séparezlesfleursfraîchesousèchesdesbrancheset
c.Tournezlapoignéedanslesensdesaiguillesd'unemontrependant15à20foisetdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrependant
placezlesdanslerécipientsupérieurdelatondeuse(nepassurcharger).b.Pourla
coupeàsec,insérezlagrilledecoupeàsec(fournie)surledessusducentre
2.Instructionsd'utilisation
etajustezlavitessed'essoragesouhaitée.d.Soulevez
lecouvercleenplexiglasetatteignezlerécipientsupérieurpourleretirer
4
Machine Translated by Google

CléAllendetaillefourniepourdesserrerlavisderéglagesurlecollierduportelamepour
A:Pourinstallerlalamedecoupe,placezd'abordlalamesurlecollierdelame(Remarque:
Attention:lalameestextrêmementtranchante
Lalameestconçuedemanièreréglablepourunecoupeoptimale.
B:Pourinstallerlalamedecoupedansl'arbredelaboîtedevitesses,insérezd'abordlalamedecoupe
lecôtébiseautéesttournéverslebascontrelecollierdusupport)etserrezle
lesloquetspourfaciliterleretraitdesplantesoudesfleurstaillées.Lacoupe
visàdeuxpointsvoirschémaA.
chaqueutilisation.
peutprovoquerunerotationrigide).Pourréglerlalamedecoupe,utilisezle
lame(Remarque:neréglezpaslalamedecoupedemanièreàcequ'elletouchelagrillecentraleblanche)
e.Nousvousrecommandonsvivementdenettoyersoigneusementlamachineàdécouperaprès
3.Commentinstalleretréglerlalamedecoupe.
ajustezl'écartsouhaitéentrelagrillecentraleetlalamedecoupepour
f.Aiguisezlalamesinécessaire.
5
Machine Translated by Google

Adresse:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
garnituredeprécision.
SanvenTechnologieLtée.
6
Machine Translated by Google

MODELL:TM16-SW
BLATTSCHNEIDER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:TM16-SW
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
BLATTSCHNEIDER
- 1 -
Machine Translated by Google

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3. Setzen Sie die Klingenscheide auf, wenn Sie den Trimmer nicht verwenden möchten
7. Verwenden Sie keine Scheren, Messer oder andere Instrumente über dem Grill.
8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der Nähe dieses
Artikel.
Bitte beachten Sie:
WARNUNG:
für eine lange Zeit.
4. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Deckel aufgesetzt ist.
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
an oder durch die Trimmer, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Montage entstehen. Bitte
mit diesem Produkt geliefert. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann
5. Gehen Sie beim Gebrauch des Trimmers behutsam vor. Gewaltsames Benutztwerden kann zu
zu Produktschäden oder schweren Verletzungen führen.
Dies kann zu versehentlichen Verletzungen und Schäden am Trimmer führen.
Verwenden Sie die Trimmer gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften.
6. Bringen Sie Ihre Finger, Handschuhe oder andere Körperteile niemals in Kontakt mit
Grundlegende Sicherheitsinformationen:
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
2. Die Klinge ist sehr scharf. Vorsicht vor Verletzungen beim Gebrauch des Trimmers.
1. Dieses Produkt ist nur zum Beschneiden von Blättern bestimmt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
arbeiten oder die Klinge ersetzen.
der Grill oder die Klinge.
- 2 -
Machine Translated by Google

Klinge
430×420×290
1. Maschinenmontage
Paketgröße (mm)
Handbuch
420 Edelstahl/gerade Kante
Größe (Zoll)
Die Trimmmaschine ist fertig montiert und muss zur Inbetriebnahme nur noch in den
Griff gesteckt werden.
Nettogewicht (kg)
304 Edelstahl
GW (kg)
Container
Übersetzungsverhältnis
16
7.3
6.4
Betriebsart
Lebensdauer
1 Jahr Garantie
Grundparameter
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
BETRIEB
1:24
- 3 -
Machine Translated by Google

c. Drehen Sie den Griff 15 bis 20 Mal im Uhrzeigersinn und 15 bis 20 Mal gegen den Uhrzeigersinn.
Trockentrimmrost entfernen.
15 bis 20 Mal oder bis der gewünschte Schnitt erreicht ist. Beginnen Sie immer langsam
und stellen Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit
ein. d. Heben Sie den Plexiglasdeckel an und greifen Sie in den oberen Behälter, um ihn zu entfernen
Legen Sie sie in den oberen Behälter des Trimmers (nicht überladen). b. Zum Trockentrimmen
legen Sie das Trockentrimmgitter (mitgeliefert) oben in die Mitte
(Nasstrimmrost) und senken Sie das Schneideblatt ab; für Nasstrimmen einfach
a. Zum Beschneiden die frischen oder getrockneten Blüten von den Zweigen trennen und
2. Benutzerhinweise
beschnittene Pflanzen oder Blumen, oder Sie können die obere Brücke entfernen, indem Sie die
- 4 -
Machine Translated by Google

Klinge (Hinweis: Stellen Sie die Schneidklinge nicht so ein, dass sie das Mittelgitter berührt, da es
e. Wir empfehlen dringend, die Trimmmaschine gründlich zu reinigen nach
bei jeder Verwendung.
kann zu Steifheit beim Drehen führen). Um die Schneidklinge einzustellen, verwenden Sie die richtige
Inbusschlüsselgröße zum Lösen der Stellschraube am Klingenhalterkragen zum
f. Schärfen Sie die Klinge bei Bedarf.
3. So installieren und justieren Sie die Schneidklinge.
Stellen Sie den gewünschten Abstand zwischen dem Mittelgitter und der Schneidklinge ein für
Achtung: Die Klinge ist extrem scharf
A: Um die Schneidklinge zu installieren, platzieren Sie diese zunächst auf dem Klingenkragen (Hinweis:
die Verriegelungen für eine einfachere Entnahme der beschnittenen Pflanzen oder Blumen.
Zwei Stellschrauben, siehe Diagramm A.
die abgeschrägte Seite zeigt nach unten zum Halterbund) und ziehen Sie die
Die Klinge ist für optimales Trimmen einstellbar.
B: Um die Trennscheibe in die Getriebewelle einzubauen, setzen Sie zuerst die Trennscheibe
- 5 -
Machine Translated by Google

Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Präzisionstrimmung.
Sanven Technology Ltd.
- 6 -
Machine Translated by Google








