Vevor FBL760599 Raised Toilet Seat Aluminum Handrail and EVA Padding, 300 lbs Capacity for Comfort and Accessibility

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FBL760599 photo

User Manual

This is the main product document for model FBL760599.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TOILET SAFETY RAILS
MODEL: FLB760599
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: FBL760599
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOILET SAFETY
RAILS
background
- 1 -
Warning-To reduce the risk of injury, users must read the
instructions manual carefully.
WARNING:
Read the manual completely to avoid harm, product damage, or warranty
voidance. Seek professional help if you encounter discomfort, pain or worsening
symptoms. If necessary, use supervision in order to assemble and
use this product correctly and safely. Do not exceed the 300 lbs weight limit.
Regularly check for secure assembly and contact support if in doubt. Ensure the
product’s legs are even and locked before use, and discontinue usage if there are
signs of wear, damage, or missing parts. The product is to be used on flat, stable
surfaces. Do not disassemble if not necessary, as it might compromise the
longevity of the product. Do not modify the product unless specified in
the manual. Use only parts approved by VEVOR for this specific product. Confirm
the compatibility of the toilet rail with your toilet before first use. The product isn’t
built to withstand pressure or impact, and isn’t to be used as a
ladder or loaded with heavy objects.
Keep away from children and pets. Contains potentially hazardous small parts -
choking hazard. Exercise caution during operation and assembly.
Avoid extreme temperatures or open flames. If an allergic reaction occurs, cease
use immediately and consult a healthcare professional.
Warranty Policy
We warrant your new VEVOR product to be free from defects in materials and
workmanship 3 years of the original purchase. However, please keep in mind that
our guarantee policy does not cover counterfeit or replica items, nor does it
extend to products purchased from unauthorized resellers or in used condition.
Please note that each purchase is eligible for only one guarantee redemption, and
we cannot repeatedly refund, replace, or exchange your product. We also kindly
ask that you handle the product with care and use it according to the instructions
provided. Unfortunately, we cannot cover damage resulting from misuse or abuse
of the product. This warranty is not transferable and applies only to the original
purchaser.
background
- 2 -
IMPORTANT
1. Don’t exceed the weight capacity - 300 lbs max.
2. Use on stable surfaces only.
3. Regularly inspect for signs of wear, damage, or loose parts.
4. Clean regularly using a mild detergent and warm water, rinse
off any soap residue. After cleaning, dry thoroughly.
5. Before use, confirm with your healthcare provider that the product meets your
specific needs. The following guidelines are not a substitute for medical advice.
SAVE THESE INSTRUCTION
PARAMETER LIST
FBL760599
300
3.5
2.01
440*610*275
PART LIST
When unpacking this product, check to make sure the parts listed below
are included and carefully inspect for any damage that may have occurred
during transit. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble or use the product.
NO
PICTURE
PART
NUMBER
QTY
NO
PICTURE
PART
NUMBER
QTY
1
Seat
1
6
Bolt
2
2
Handrail
2
7
Butterfly
nut
2
background
- 3 -
3
Long
L-shaped tube
2
8
Iron
washer
2
4
Short
L-shaped tube
2
9
Plastic
washer
2
5
C-clip
4
OPERATION
1. Installation Procedures
1.As shown in the figure, assemble the right handrail by inserting the long
and short L-shaped tubes into the handrail tubes in order of their perforated
ends, and then inserting the two C-clips into the aligned holes from the opposite
sides of the two L-shaped tubes in order of their perforated ends. (Note: the long
L-tube is on the lower side of the right diagram)
Insert the C-clip
as shown in the
right figure.
background
- 4 -
2. Follow the previous steps to install the left handrail.
3. As shown in the figure, insert the assembled left/right handrail into the tube
opening of the seat cushion in the direction of the figure below until the
marbles of the long L-shaped tube and the short L-shaped tube are
smoothly ejected from the holes of the short tube at the bottom of the seat. (Note:
The long L-shaped tube is at the front of the seat cushion)
Seat cushion front
Insert the C-clip
as shown in the
right figure.
Pictures of the
completed
assembly
background
- 5 -
4. As shown in the figure, cover the toilet's original seat plate and seat cover,
locate the nut that secures the seat plate and seat cover, and remove the toilet's
original seat plate and seat cover by turning the butterfly nut counterclockwise.
5. As shown in the figure, place the assembled seat on the toilet, then place the
toilet's original seat plate and seat plate cover so that the fixing holes for the
toilet, seat, seat plate and seat plate cover are aligned.
background
- 6 -
6. As shown in the figure, insert the bolt into the fixing holes aligned with the
toilet, seat, seat plate and seat plate cover, and then put the plastic washer, iron
washer and butterfly nut on the other end of the bolt in turn and turn the butterfly
nut clockwise to lock it.
background
- 7 -
Manufacturer: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
Address: 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community Xiaolan,
Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
RAILSDESÉCURITÉPOURTOILETTES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:FLB760599
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetlesdosesnesignifientpasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:FBL760599
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
DESRAILS
SÉCURITÉDESTOILETTES
Machine Translated by Google
background
utilisezceproduitcorrectementetentoutesécurité.Nedépassezpaslalimitedepoidsde300lb.
échelleouchargéd'objetslourds.
Veuilleznoterquechaqueachatn'estéligiblequ'àunseulrachatdegarantie,et
symptômes.Sinécessaire,faitesappelàlasupervisionpourassembleret
construitpourrésisteràlapressionouauxchocsetnedoitpasêtreutilisécomme
s'étendreauxproduitsachetésauprèsderevendeursnonautorisésouenétatd'usage.
lacompatibilitédelabarredetoiletteavecvostoilettesavantlapremièreutilisation.Leproduitn'estpas
nullité.Demandezl’aided’unprofessionnelsivousressentezuninconfort,unedouleurouuneaggravation
notrepolitiquedegarantienecouvrepaslesarticlescontrefaitsourépliques,ni
fabrication3ansàcompterdel’achatinitial.Cependant,gardezàl'espritque
Lisezentièrementlemanuelpourévitertoutdommage,dommageauproduitougarantie.
Lemanuel.UtilisezuniquementdespiècesapprouvéesparVEVORpourceproduitspécifique.Confirmer
duproduit.Cettegarantien'estpastransférableets'appliqueuniquementàl'original
longévitéduproduit.Nemodifiezpasleproduitsaufindicationcontrairedans
NousgarantissonsquevotrenouveauproduitVEVORestexemptdedéfautsdematériauxet
acheteur.
signesd'usure,dedommagesoudepiècesmanquantes.Leproduitdoitêtreutilisésurunsupportplatetstable
surfaces.Nedémontezpassicelan'estpasnécessaire,carcelapourraitcompromettrele
utiliserimmédiatementetconsulterunprofessionneldelasanté.
vousdemanderdemanipulerleproduitavecsoinetdel'utiliserconformémentauxinstructions
lespiedsduproduitsontuniformesetverrouillésavantutilisation,etcessezdel'utilisers'ilya
Évitezlestempératuresextrêmesoulesflammesnues.Encasderéactionallergique,arrêtez
fourni.Malheureusement,nousnepouvonspascouvrirlesdommagesrésultantd'unemauvaiseutilisationoud'unabus.
Teniràl'écartdesenfantsetdesanimauxdomestiques.Contientdepetitespiècespotentiellementdangereuses
risqued'étouffement.Faitespreuvedeprudencelorsdufonctionnementetdumontage.
Vérifiezrégulièrementlasécuritédel'assemblageetcontactezl'assistanceencasdedoute.Assurerle
nousnepouvonspasrembourser,remplacerouéchangervotreproduitàplusieursreprises.Nousavonségalementlagentillesse
1
Politiquedegarantie
AVERTISSEMENT:
attentivementlemanueld’instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirele
Machine Translated by Google
background
5.Avantutilisation,confirmezauprèsdevotreprofessionneldelasantéqueleproduitrépondàvos
440*610*275
éliminertoutrésidudesavon.Aprèslenettoyage,séchezsoigneusement.
2.01
3.5
4.Nettoyezrégulièrementavecundétergentdouxetdel'eautiède,rincez
3.Inspectezrégulièrementlessignesd’usure,dedommagesoudepiècesdesserrées.
300
Tailleduproduit(mm)
FBL760599
2.Utiliseruniquementsurdessurfacesstables.
Poidsnet/kg)
1.Nedépassezpaslacapacitédepoids–300lbmaximum.
Modèle
Hauteurélevée(po)
Chargenominale(lbs)
besoinsspécifiques.Lesdirectivessuivantesneremplacentpasunavismédical.
sontinclusetinspectezsoigneusementtoutdommagequiauraitpusurvenir
assemblerouutiliserleproduit.
pendantletransit.Siunepièceestmanquanteouendommagée,n'essayezpasde
Lorsdudéballagedeceproduit,vérifiezquelespiècesrépertoriéescidessous
LISTEDESPIÈCES
LISTEDESPARAMÈTRES
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
IMPORTANT
1
72
Siège
Balustrade
1
noix
QTÉPASDEPHOTO
2
NOMBRE
PASD'IMAGE
Papillon
2
QTÉ
Boulon
PARTIE
2
NOMBRE
6
2
PARTIE
Machine Translated by Google
background
OPÉRATION
1.Procéduresd'installation
1.Commeindiquésurlafigure,assemblezlamaincourantedroiteeninsérantlestubeslongsetcourtsen
formedeLdanslestubesdelamaincourantedansl'ordredeleursextrémitésperforées,puiseninsérantles
deuxclipsenCdanslestrousalignésdepuislescôtésopposésdelesdeuxtubesenformedeLdansl'ordrede
leursextrémitésperforées.(Remarque:lelongtubeenLsetrouveenbasdudiagrammededroite)
Plastique
8
TubeenformedeL
bonchiffre.
2
2
commelemontrele
3
9
InsérezleclipenC
machineàlaver
24
Fer
machineàlaver
TubeenformedeL
Court
5
4
Long
ClipenC
2
3
Machine Translated by Google
background
3.Commeindiquésurlafigure,insérezlamaincourantegauche/droiteassembléedansl'ouverturedutube
ducoussindesiègedanslesensdelafigurecidessousjusqu'àcequelesbillesdutubelongenformede
LetdutubecourtenformedeLsontéjectésendouceurdestrousdutubecourtaubasdusiège.
(Remarque:lelongtubeenformedeLsetrouveàl'avantducoussindesiège)
2.Suivezlesétapesprécédentespourinstallerlamaincourantegauche.
complété
Coussindesiègeavant
assemblée
bonchiffre.
Desphotosdu
commelemontrele
InsérezleclipenC
4
Machine Translated by Google
background
5
5.Commeindiquésurlafigure,placezlesiègeassemblésurlestoilettes,puisplacezlaplaquedesiègeetle
couvercledelaplaquedesièged'originedestoilettesdemanièreàcequelestrousdefixationdestoilettes,du
siège,delaplaquedesiègeetducouvercledelaplaquedesiègesoientalignés.
4.Commeindiquésurlafigure,recouvrezlaplaquedusiègeetlecouvercledusièged'originedestoilettes,
localisezl'écrouquifixelaplaquedusiègeetlecouvercledusiège,etretirezlaplaquedusiègeetlecouvercle
dusièged'originedestoilettesentournantl'écroupapillondanslesensinversedesaiguillesd'unemontre.
Machine Translated by Google
background
6
6.Commeindiquésurlafigure,insérezleboulondanslestrousdefixationalignésaveclestoilettes,lesiège,laplaquedusiègeetle
couvercledelaplaquedusiège,puisinsérezlarondelleenplastique,larondelleenferetl'écroupapillonàl'autreextrémitéduboulon.
tourneettournelepapillon
l'écroudanslesensdesaiguillesd'unemontrepourleverrouiller.
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
Preston,RoyaumeUni
Römeräcker9Z2021,76351
Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
SHUNSHUNGmbH
GroupePooledasLtd
Fabricant:ZhongshanBlissMedicalInstrumentCo.,LtdAdresse:36F&
7F1,No.63,TongxingEastRoad,YuminCommunityXiaolan,Zhongshan,Guangdong,528414,
CHINEImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.1
ROKEVASTREETASTWOODNSW2122Australie
LinkenheimHochstetten,Allemagne
FabriquéenChine
7
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WC-SICHERHEITSGELÄNDER
MODELL: FLB760599
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine
Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle Kategorien der
angebotenen Werkzeuge abdecken von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im
Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie
erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem
Produkt technische oder Software-Updates gibt.
MODELL: FBL760599
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns
gerne kontaktieren:
SCHIENEN
SICHERHEIT AUF DER TOILETTE
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Überprüfen Sie regelmäßig die sichere Montage und wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Support. Sicherstellen, dass die
Von Kindern und Haustieren fernhalten. Enthält potenziell gefährliche Kleinteile Erstickungsgefahr. Seien Sie beim
Betrieb und bei der Montage vorsichtig.
Bitte beachten Sie, dass bei jedem Kauf nur eine Garantieeinlösung möglich ist
Wir können Ihr Produkt nicht wiederholt erstatten, ersetzen oder umtauschen. Wir freuen uns auch
Stellen Sie sicher, dass die Füße des Produkts vor der Verwendung gerade und verriegelt sind. Stellen Sie die Verwendung ein, wenn dies der Fall ist
Vermeiden Sie extreme Temperaturen oder offene Flammen. Wenn eine allergische Reaktion auftritt, hören Sie auf
Bitten Sie darum, mit dem Produkt vorsichtig umzugehen und es gemäß den Anweisungen zu verwenden
Anzeichen von Abnutzung, Beschädigung oder fehlenden Teilen. Das Produkt ist auf ebenem, stabilem Untergrund zu verwenden
Sofort verwenden und einen Arzt konsultieren.
bereitgestellt. Schäden, die durch Missbrauch oder Missbrauch entstehen, können wir leider nicht decken
Oberflächen. Zerlegen Sie es nicht, wenn es nicht notwendig ist, da dies die Funktion beeinträchtigen könnte
des Produkts. Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für das Original
Langlebigkeit des Produkts. Ändern Sie das Produkt nicht, es sei denn, dies ist in angegeben
Wir garantieren, dass Ihr neues VEVOR-Produkt frei von Material- und Mängeln ist
Käufer.
das Handbuch. Verwenden Sie nur von VEVOR für dieses spezifische Produkt zugelassene Teile. Bestätigen
Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, um Schäden, Produktschäden oder Garantieansprüche zu vermeiden
Verarbeitung 3 Jahre nach dem ursprünglichen Kauf. Bitte bedenken Sie dies jedoch
Nichtigkeit. Suchen Sie professionelle Hilfe auf, wenn Sie Unwohlsein, Schmerzen oder eine Verschlechterung verspüren
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch die Kompatibilität der Toilettenstange mit Ihrer Toilette. Das Produkt ist es nicht
Unsere Garantiebestimmungen decken keine gefälschten oder nachgeahmten Artikel ab und tun dies auch nicht
Symptome. Nutzen Sie ggf. Aufsicht, um den Aufbau und die Montage durchzuführen
Es ist so konstruiert, dass es Druck oder Stößen standhält, und darf nicht als solches verwendet werden
gelten auch für Produkte, die bei nicht autorisierten Wiederverkäufern gekauft wurden oder sich in gebrauchtem Zustand befinden.
Verwenden Sie dieses Produkt korrekt und sicher. Überschreiten Sie nicht die Gewichtsgrenze von 300 Pfund.
Leiter oder mit schweren Gegenständen beladen.
- 1 -
Garantiebestimmungen
WARNUNG:
Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die lesen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Machine Translated by Google
background
PARAMETERLISTE
STÜCKLISTE
während des Transports. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie es nicht
das Produkt nicht zusammenbauen oder verwenden.
enthalten sind und überprüfen Sie sorgfältig, ob eventuelle Schäden entstanden sind
Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile vorhanden sind
spezielle Bedürfnisse. Die folgenden Richtlinien ersetzen keinen ärztlichen Rat.
Nennlast (lbs)
Erhöhte Höhe (in)
Nettogewicht / kg)
Modell
1. Überschreiten Sie nicht die Gewichtskapazität maximal 300 Pfund.
Produktgröße (mm)
2. Nur auf stabilen Oberflächen verwenden.
FBL760599
3. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung, Beschädigung oder lockeren Teilen.
300
4. Regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser reinigen und abspülen
3.5
Seifenreste entfernen. Nach der Reinigung gründlich trocknen.
2.01
5. Bestätigen Sie vor der Verwendung mit Ihrem Arzt, dass das Produkt Ihren Anforderungen entspricht
440*610*275
Bewahren Sie diese Anleitung auf
WICHTIG
2
TEIL
1
7
6
NUMMER
2
TEIL
Bolzen
- 2 -
MENGE
2
NUMMER
Schmetterling
KEIN BILD
Nuss
MENGE KEIN BILD
2
1
Geländer
Sitz
Machine Translated by Google
background
BETRIEB
1. Installationsverfahren _
1. Wie in der Abbildung gezeigt, bauen Sie den rechten Handlauf ÿ zusammen, indem Sie die langen ÿ
und kurzen L-förmigen Rohre ÿ in der Reihenfolge ihrer perforierten Enden in die Handlaufrohre
einführen und dann die beiden C-Clips von den gegenüberliegenden Seiten in die ausgerichteten Löcher
einsetzen Die beiden L-förmigen Rohre in der Reihenfolge ihrer perforierten Enden. (Hinweis: Das lange
L-Rohr befindet sich auf der unteren Seite des rechten Diagramms)
Plastik
2
C-Clip
richtige Figur.
- 3 -
4
Lang
Waschmaschine
5
L-förmiges Rohr
Kurz
Eisen
4
Waschmaschine
2
3
9
Setzen Sie den C-Clip ein
2
2
wie in der gezeigt
8
L-förmiges Rohr
Machine Translated by Google
background
3. Führen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, den zusammengebauten linken/rechten Handlauf in die Rohröffnung des
Sitzkissens ÿ in Richtung der Abbildung unten ein, bis die Murmeln des langen L-förmigen Rohrs ÿ und des kurzen L-
förmigen Rohrs ÿ sichtbar sind werden sanft aus den Löchern des kurzen Rohrs an der Unterseite des Sitzes
ausgeworfen. (Hinweis: Das lange L-förmige Rohr befindet sich vorne am Sitzkissen)
2. Befolgen Sie die vorherigen Schritte, um den linken Handlauf zu installieren.
Bilder von der
vollendet
Montage
wie in der gezeigt
Sitzkissen vorne
richtige Figur.
Setzen Sie den C-Clip ein
- 4 -
Machine Translated by Google
background
5. Platzieren Sie den zusammengebauten Sitz wie in der Abbildung gezeigt auf der Toilette und platzieren
Sie dann die Original-Sitzplatte und die Sitzplattenabdeckung der Toilette so, dass die Befestigungslöcher
für Toilette, Sitz, Sitzplatte und Sitzplattenabdeckung ausgerichtet sind.
4. Decken Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Original-Sitzplatte und den Sitzbezug der Toilette ab,
suchen Sie die Mutter, mit der die Sitzplatte und der Sitzbezug befestigt sind, und entfernen Sie die
Original-Sitzplatte und den Sitzbezug der Toilette, indem Sie die Flügelmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Mutter im Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.
6. Führen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Schraube ÿ in die Befestigungslöcher ein, die mit der Toilette, dem Sitz, der Sitzplatte und der Sitzplattenabdeckung
ausgerichtet sind, und setzen Sie dann die Kunststoffscheibe, die Eisenscheibe und die Flügelmutter am anderen Ende der Schraube ein Drehe und drehe den
Schmetterling
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Preston, Vereinigtes Königreich
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Pooledas Group Ltd
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Hersteller: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adresse: 3-6F &
7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In China hergestellt
Linkenheim-Hochstetten, Germany
EG-REP
UK REP
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GUIDE DI SICUREZZA PER WC
MODELLO: FLB760599
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto
alle principali marche e le dosi non significano necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
MODELLO: FBL760599
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
SICUREZZA DEI WC
ROTAIE
Machine Translated by Google
background
AVVERTIMENTO:
Politica di garanzia
- 1 -
utilizzare questo prodotto in modo corretto e sicuro. Non superare il limite di peso di 300 libbre.
scala o carico di oggetti pesanti.
Tieni presente che ogni acquisto diritto a un solo riscatto della garanzia e
sintomi. Se necessario, avvalersi della supervisione per il montaggio e
costruito per resistere alla pressione o all'impatto e non deve essere utilizzato come a
estendersi ai prodotti acquistati da rivenditori non autorizzati o in condizioni usate.
nullità. Cerca un aiuto professionale se riscontri disagio, dolore o peggioramento
la compatibilità della barra WC con la vostra toilette prima del primo utilizzo. Il prodotto no
la nostra politica di garanzia non copre gli articoli contraffatti o replicati, lo fa
lavorazione 3 anni dall'acquisto originale. Tuttavia, tienilo presente
il manuale. Utilizzare solo parti approvate da VEVOR per questo prodotto specifico. Confermare
Leggere completamente il manuale per evitare danni, danni al prodotto o garanzia
del prodotto. Questa garanzia non è trasferibile e si applica solo all'originale
longevità del prodotto. Non modificare il prodotto se non diversamente specificato
Garantiamo che il vostro nuovo prodotto VEVOR è esente da difetti nei materiali e
acquirente.
segni di usura, danni o parti mancanti. Il prodotto è da utilizzare su superfici piane e stabili
superfici. Non smontare se non necessario, poiché potrebbe compromettere il
utilizzare immediatamente e consultare un operatore sanitario.
chiedere di maneggiare il prodotto con cura e di utilizzarlo secondo le istruzioni
i piedini del prodotto siano livellati e bloccati prima dell'uso e, se presenti, interrompere l'uso
Evitare temperature estreme o fiamme libere. Se si verifica una reazione allergica, interrompere
fornito. Sfortunatamente, non possiamo coprire i danni derivanti da uso improprio o abuso
Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Contiene piccole parti potenzialmente
pericolose: pericolo di soffocamento. Prestare attenzione durante il funzionamento e il montaggio.
Controllare regolarmente che l'assemblaggio sia sicuro e contattare l'assistenza in caso di dubbi. Garantire il
non possiamo rimborsare, sostituire o scambiare ripetutamente il tuo prodotto. Anche noi gentilmente
attentamente il manuale di istruzioni.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere il
Machine Translated by Google
background
ELENCO PARAMETRI
ELENCO PARTI
durante il transito. Se qualche parte manca o è danneggiata, non tentare di farlo
assemblare o utilizzare il prodotto.
sono inclusi e ispezionare attentamente eventuali danni che potrebbero essersi verificati
Quando si disimballa il prodotto, verificare che le parti elencate di seguito siano presenti
5. Prima dell'uso, conferma con il tuo medico che il prodotto soddisfa le tue esigenze
440*610*275
eliminare eventuali residui di sapone. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente.
2.01
3.5
4. Pulire regolarmente utilizzando un detergente delicato e acqua tiepida, quindi risciacquare
3. Ispezionare regolarmente eventuali segni di usura, danni o parti allentate.
300
Dimensioni del prodotto (mm)
FBL760599
2. Utilizzare solo su superfici stabili.
Peso netto (chilogrammo)
1. Non superare la capacità di peso: massimo 300 libbre.
Modello
Altezza elevata (pollici)
Carico nominale (libbre)
esigenze specifiche. Le seguenti linee guida non sostituiscono il parere medico.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTE
1
72
Posto a sedere
Corrimano
1
noce
QUANTITÀ NESSUNA IMMAGINE
2
NUMERO
NESSUNA IMMAGINE
Farfalla
2
QUANTITÀ
Bullone
PARTE
-2-
6
NUMERO
2
PARTE
Machine Translated by Google
background
OPERAZIONE
1. Procedure di installazione
1. Come mostrato nella figura, assemblare il corrimano destroÿ inserendo i tubi a L lunghi ÿ e
corti ÿ nei tubi del corrimano in ordine di estremità perforate, quindi inserendo le due clip a C nei
fori allineati dai lati opposti del i due tubi a L in ordine di estremità forate. (Nota: il lungo tubo a L
si trova sul lato inferiore del diagramma a destra)
Plastica
8
Tubo a forma di L
figura giusta.
2
2
come mostrato nel
3
9
Inserire la clip a C
rondella
24
Ferro
rondella
Tubo a forma di L
Corto
5
4
Lungo
Clip a C
2
- 3 -
Machine Translated by Google
background
completato
Cuscino del sedile anteriore
assemblaggio
-4-
figura giusta.
Immagini del
come mostrato nel
Inserire la clip a C
3. Come mostrato nella figura, inserire il corrimano sinistro/destro assemblato nell'apertura del tubo
del cuscino del sedile ÿ nella direzione della figura sottostante fino a quando le biglie del tubo lungo
a L ÿ e del tubo corto a L ÿ vengono espulsi senza problemi dai fori del tubo corto nella parte inferiore
del sedile. (Nota: il lungo tubo a forma di L si trova nella parte anteriore del cuscino del sedile)
2. Seguire i passaggi precedenti per installare il corrimano sinistro.
Machine Translated by Google
background
-5-
4. Come mostrato nella figura, coprire la piastra del sedile e il coperchio del sedile originali della toilette,
individuare il dado che fissa la piastra del sedile e il coperchio del sedile e rimuovere la piastra del sedile e il
coperchio del sedile originali della toilette ruotando il dado a farfalla in senso antiorario.
5. Come mostrato nella figura, posizionare il sedile assemblato sulla toilette, quindi posizionare la piastra del
sedile originale della toilette e il coperchio della piastra del sedile in modo che i fori di fissaggio per la toilette, il
sedile, la piastra del sedile e il coperchio della piastra del sedile siano allineati.
Machine Translated by Google
background
-6-
6. Come mostrato nella figura, inserire il bullone ÿ nei fori di fissaggio allineati con la toilette, il sedile, la piastra del sedile
e il coperchio della piastra del sedile, quindi inserire la rondella di plastica, la rondella di ferro e il dado a farfalla sull'altra
estremità del bullone. gira e gira la farfalla
dado in senso orario per bloccarlo.
Machine Translated by Google
background
REP. DEL REGNO UNITO
REP.CE
Preston, Regno Unito
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Unità 5 Casa Albert Edward, I Padiglioni
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
SHUNSHUN GmbH
Gruppo Pooledas Ltd
Produttore: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Indirizzo: 3-6F &
7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CINA
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Made in China
Linkenheim-Hochstetten, Germania
-7-
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARANDILLASDESEGURIDADPARAINODOROS
MODELO:FLB760599
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesylasdosisnonecesariamentecubrentodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
MODELO:FBL760599
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
RIELES
SEGURIDADDELBAÑO
Machine Translated by Google
background
longevidaddelproducto.Nomodifiqueelproductoamenosqueseespecifiqueen
GarantizamosquesunuevoproductoVEVORestarálibrededefectosenmaterialesy
comprador.
delproducto.Estagarantíanoestransferibleyseaplicaúnicamentealoriginal.
superficies.Nodesmontarsinoesnecesario,yaquepodríacomprometerla
signosdedesgaste,dañosopiezasfaltantes.Elproductodebeutilizarseensuperficiesplanasyestables.
Úseloinmediatamenteyconsulteaunprofesionaldelasalud.
proporcionó.Lamentablemente,nopodemoscubrirlosdañosresultantesdelmalusooabuso.
Solicitemanipularelproductoconcuidadoyutilizarlosegúnlasinstrucciones.
Laspatasdelproductoestánniveladasybloqueadasantesdesuuso,ysuspendasuusosihay
Evitetemperaturasextremasollamasabiertas.Siseproduceunareacciónalérgica,suspenda
Manteneralejadodelosniñosylasmascotas.Contienepiezaspequeñaspotencialmentepeligrosas:peligro
deasfixia.Tengacuidadodurantelaoperaciónyelmontaje.
Verifiqueperiódicamentequeelensamblajeseaseguroycomuníqueseconelsoportetécnicoencasodeduda.Asegurarla
Nopodemosreembolsar,reemplazarocambiarsuproductorepetidamente.Nosotrostambiénamablemente
Tengaencuentaquecadacompraeselegibleparaunsolocanjedegarantía,y
Utiliceesteproductodeformacorrectaysegura.Noexcedaellímitedepesode300libras.
escaleraocargadoconobjetospesados.
construidoparasoportarpresiónoimpactoynodebeusarsecomo
síntomas.Siesnecesario,utilicesupervisiónparaensamblary
seextiendenaproductoscompradosarevendedoresnoautorizadosoencondicionesusadas.
Compruebelacompatibilidaddelabarradelinodoroconsuinodoroantesdelprimeruso.Elproductonoes
anulación.Busqueayudaprofesionalsisientemolestias,doloroempeoramiento.
nuestrapolíticadegarantíanocubreartículosfalsificadosoréplicas,nitampoco
manodeobra3añosdesdelacompraoriginal.Sinembargo,tengaencuentaque
Leaelmanualporcompletoparaevitardaños,dañosalproductoogarantía.
elmanual.UtiliceúnicamentepiezasaprobadasporVEVORparaesteproductoespecífico.Confirmar
ADVERTENCIA:
Pólizadegarantía
manualdeinstruccionesconatención.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,losusuariosdebenleerel
1
Machine Translated by Google
background
LISTADE
LISTADEPARÁMETROS
NÚMERO
Mariposa
2
CANTIDAD
Tornillo
PARTE
2
2
6
NÚMERO
1
PARTE
72
Asiento
Pretil
1
CANT.SINIMAGEN
2
tuerca
SINIMAGEN
FBL760599
2.Úseloúnicamenteensuperficiesestables.
Tamañodelproducto(mm)
1.Noexcedalacapacidaddepeso:300librascomomáximo.
Modelo
Pesoneto/kg)
Alturaelevada(pulg.)
Carganominal(libras)
necesidadesespecíficas.Lassiguientespautasnosustituyenelconsejomédico.
5.Antesdeusar,confirmeconsuproveedordeatenciónmédicaqueelproductocumpleconsus
440*610*275
2.01
cualquierresiduodejabón.Despuésdelalimpieza,sequebien.
3.5
4.Limpiarregularmenteconundetergentesuaveyaguatibia,enjuagar
3.Inspeccioneperiódicamenteparadetectarsignosdedesgaste,dañosopiezassueltas.
300
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
IMPORTANTE
estánincluidoseinspeccionecuidadosamenteparadetectarcualquierdañoquepuedahaberocurrido
montaroutilizarelproducto.
duranteeltránsito.Sifaltaalgunapiezaoestádañada,nointente
Aldesembalaresteproducto,verifiquequelaspiezasenumeradasacontinuación
Machine Translated by Google
background
OPERACIÓN
1.Comosemuestraenlafigura,ensambleelpasamanosderechoinsertandolostuboslargosycortosenformadeL
enlostubosdelpasamanosenelordendesusextremosperforados,yluegoinsertandolosdosclipsenCenlosorificios
alineadosdesdelosladosopuestosdelosdostubosenformadeLenordendesusextremosperforados.(Nota:eltuboenL
largoseencuentraenlaparteinferiordeldiagramaderecho)
Elplastico
4
Hierro
tuboenformadeL
Corto
lavadora
Largo
5
4
clipenC
2
3
figuraderecha.
8
tuboenformadeL
2
2
comosemuestraenel
3
9
InserteelclipenC
lavadora
2
1.Procedimientosdeinstalación
Machine Translated by Google
background
Fotosdela
asamblea
terminado
figuraderecha.
Cojíndelasientodelantero
comosemuestraenel
InserteelclipenC
4
3.Comosemuestraenlafigura,inserteelpasamanosizquierdo/derechoensambladoenla
aberturadeltubodelcojíndelasientoenladireccióndelafigurasiguientehastaquelas
canicasdeltubolargoenformadeLyeltubocortoenformadeLseexpulsansuavemente
delosorificiosdeltubocortoenlaparteinferiordelasiento.(Nota:eltubolargoenformadeL
estáenlapartedelanteradelcojíndelasiento)
2.Sigalospasosanterioresparainstalarlabarandillaizquierda.
Machine Translated by Google
background
5
5.Comosemuestraenlafigura,coloqueelasientoensambladoenelinodoro,luegocoloquelaplacadelasiento
ylacubiertadelaplacadelasientooriginalesdelinodorodemodoquelosorificiosdefijacióndelinodoro,el
asiento,laplacadelasientoylacubiertadelaplacadelasientoquedenalineados.
4.Comosemuestraenlafigura,cubralaplacadelasientoylacubiertadelasientooriginalesdelinodoro,ubique
latuercaquefijalaplacadelasientoylacubiertadelasientoyretirelaplacadelasientoylacubiertadelasiento
originalesdelinodorogirandolatuercademariposaenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.
Machine Translated by Google
background
6
tuercaenelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearla.
6.Comosemuestraenlafigura,inserteelpernoenlosorificiosdefijaciónalineadosconelinodoro,elasiento,laplacadelasientoy
lacubiertadelaplacadelasiento,yluegocoloquelaarandeladeplástico,laarandeladehierroylatuercademariposaenelotroextremo
delperno.giraygiralamariposa
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Unidad5CasaAlbertEdward,LosPabellones
SHUNSHUNGmbH
Römeräcker9Z2021,76351
LinkenheimHochstetten,Alemania
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Preston,ReinoUnido
GrupoPooledasLtd
Fabricante:ZhongshanBlissMedicalInstrumentCo.,LtdDirección:36Fy
7F1,No.63,TongxingEastRoad,YuminCommunityXiaolan,Zhongshan,Guangdong,528414,
CHINAImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1
ROKEVASTREETASTWOODNSW2122Australia
Hechoenchina
7
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARIERY BEZPIECZEŃSTWA DO TOALET
MODEL: FLB760599
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami, a dawki niekoniecznie obejmują wszystkie kategorie oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby
podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z
czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
MODEL: FBL760599
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
BEZPIECZEŃSTWO TOALETY
SZYNY
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE:
Polityka gwarancyjna
- 1 -
Regularnie sprawdzaj, czy montaż jest bezpieczny, a w razie wątpliwości skontaktuj się z pomocą techniczną. Zapewnić
Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Zawiera potencjalnie niebezpieczne małe części ryzyko
zadławienia. Zachowaj ostrożność podczas obsługi i montażu.
Należy pamiętać, że każdy zakup kwalifikuje się tylko do jednego wykorzystania gwarancji
nie możemy wielokrotnie zwracać pieniędzy, wymieniać ani wymieniać Twojego produktu. My również serdecznie
Nóżki produktu równe i zablokowane przed użyciem. Jeśli tak się stanie, zaprzestań użytkowania
Unikaj ekstremalnych temperatur i otwartego ognia. Jeśli wystąpi reakcja alergiczna, zaprzestań
prosimy o ostrożne obchodzenie się z produktem i używanie go zgodnie z instrukcją
oznak zużycia, uszkodzeń lub brakujących części. Produkt przeznaczony do stosowania na płaskim, stabilnym podłożu
natychmiast zużyć i zasięgnąć porady lekarza.
pod warunkiem, że. Niestety nie możemy pokryć szkód wynikających z niewłaściwego użycia lub nadużycia
powierzchnie. Nie demontuj, jeśli nie jest to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
produktu. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu i dotyczy wyłącznie oryginału
trwałość produktu. Nie modyfikuj produktu, chyba że określono to w
Gwarantujemy, że Twój nowy produkt VEVOR będzie wolny od wad materiałowych i
Kupujący.
Przeczytaj całą instrukcję, aby uniknąć szkód, uszkodzenia produktu lub gwarancji
instrukcja. Należy używać wyłącznie części zatwierdzonych przez firmę VEVOR dla tego konkretnego produktu. Potwierdzać
jakość wykonania 3 lata od pierwotnego zakupu. Proszę jednak o tym pamiętać
pustka. Jeśli odczuwasz dyskomfort, ból lub pogorszenie, zasięgnij profesjonalnej pomocy
kompatybilność drążka toaletowego z toaletą przed pierwszym użyciem. Produkt nie
nasza polityka gwarancyjna nie obejmuje produktów podrobionych ani replik. I tak też nie jest
objawy. W razie potrzeby należy skorzystać z nadzoru przy montażu i
zbudowany tak, aby wytrzymać ciśnienie lub uderzenia i nie może być używany jako
rozciągają się na produkty zakupione od nieautoryzowanych sprzedawców lub będące w stanie używanym.
używać tego produktu prawidłowo i bezpiecznie. Nie przekraczaj limitu wagi 300 funtów.
drabinę lub obciążony ciężkimi przedmiotami.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą przeczytać
instrukcję obsługi.
Machine Translated by Google
background
LISTA CZĘŚCI
LISTA PARAMETRÓW
podczas transportu. Jeśli brakuje jakiejś części lub jest ona uszkodzona, nie próbuj tego robić
montować lub używać produktu.
dołączone i dokładnie sprawdź, czy nie wystąpiły jakiekolwiek uszkodzenia
Rozpakowując ten produkt, sprawdź, czy wymienione poniżej części wymienione
specyficzne potrzeby. Poniższe wytyczne nie zastępują porady lekarskiej.
Obciążenie znamionowe (funty)
Podwyższona wysokość (cale)
Masa netto (kg)
1. Nie przekraczaj dopuszczalnego ciężaru - maksymalnie 300 funtów.
Model
Rozmiar produktu (mm)
2. Używaj wyłącznie na stabilnych powierzchniach.
FBL760599
300
3. Regularnie sprawdzaj, czy nie występują oznaki zużycia, uszkodzenia lub luźne części.
4. Regularnie czyść przy użyciu łagodnego detergentu i ciepłej wody, spłucz
3.5
usunąć wszelkie pozostałości mydła. Po czyszczeniu dokładnie wysuszyć.
2.01
5. Przed użyciem potwierdź u swojego lekarza, że produkt spełnia Twoje wymagania
440*610*275
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
WAŻNY
2
CZĘŚĆ
1
7
NUMER
6
2
CZĘŚĆ
Śruba
- 2 -
ILOŚĆ
2
NUMER
Motyl
BRAK OBRAZKA
orzech
ILOŚĆ BRAK ZDJĘCIA
2
1
Poręcz
Siedziba
Machine Translated by Google
background
1. Jak pokazano na rysunku, zamontuj prawą poręcz , wkładając długie i krótkie rurki w kształcie litery L do rurek poręczy
w kolejności ich perforowanych końców, a następnie wkładając dwa zaciski C do dopasowanych otworów po przeciwnych stronach
dwie rurki w kształcie litery L, w kolejności ich perforowanych końców. (Uwaga: długa rurka L znajduje się w dolnej części prawego
diagramu)
Plastikowy
1. Procedury instalacyjne
OPERACJA
2
Zacisk C
właściwa figura.
- 3 -
4
Długi
pralka
5
Rurka w kształcie litery L
Krótki
Żelazo
4
pralka
2
3
9
Włóż zacisk C
2
2
jak pokazano w
8
Rurka w kształcie litery L
Machine Translated by Google
background
Zdjęcia z
zakończony
montaż
- 4 -
właściwa figura.
Poduszka siedziska z przodu
jak pokazano w
Włóż zacisk C
3. Jak pokazano na rysunku, włóż zmontowaną lewą/prawą poręcz do otworu rurowego
poduszki siedzenia w kierunku pokazanym na poniższym rysunku, kulki długiej rurki
w kształcie litery L i krótkiej rurki w kształcie litery L płynnie wysuwane z otworów
krótkiej rurki w dolnej części siodełka. (Uwaga: długa rura w kształcie litery L znajduje się
z przodu poduszki siedzenia)
2. Wykonaj poprzednie kroki, aby zamontować lewą poręcz.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
5. Jak pokazano na rysunku, umieść zmontowaną deskę sedesową na sedesie, a następnie umieść oryginalną płytę
sedesową i osłonę deski sedesowej tak, aby otwory mocujące toaletę, deskę, deskę sedesową i osłonę deski
sedesowej pokryły się w jednej linii.
4. Jak pokazano na rysunku, zakryj oryginalną płytę deski sedesowej i pokrycie deski sedesowej, znajdź nakrętkę
mocującą płytę deski sedesowej i pokrywę deski sedesowej, a następnie zdejmij oryginalną płytkę deski sedesowej
i pokrywę deski sedesowej, obracając nakrętkę motylkową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Machine Translated by Google
background
- 6 -
nakrętkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować.
6. Jak pokazano na rysunku, włóż śrubę w otwory mocujące zrównane z toaletą, deską sedesową, płytą siedziska i pokrywą płyty
siedziska, a następnie włóż plastikową podkładkę, podkładkę żelazną i nakrętkę motylkową na drugi koniec śruby obracaj i obracaj
motyla
Machine Translated by Google
background
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Preston, Wielka Brytania
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Pooledas Group Ltd
Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Producent: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adres: 3-6F i 7F-1, nr
63, Tongxing East Road, Yumin Community Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINY Import do
Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Wyprodukowano w Chinach
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TOILETVEILIGHEIDSRAILS
MODEL: FLB760599
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons
koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën
van aangeboden tools dekken door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
MODEL: FBL760599
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
TOILETVEILIGHEID
RAILS
Machine Translated by Google
background
Gebruik dit product correct en veilig. Overschrijd de gewichtslimiet van 300 lbs niet.
ladder of beladen met zware voorwerpen.
Houd er rekening mee dat elke aankoop in aanmerking komt voor slechts één garantie-inwisseling, en
symptomen. Maak indien nodig gebruik van toezicht bij het monteren en
gebouwd om druk of impact te weerstaan, en mag niet worden gebruikt als een
geldt ook voor producten die zijn gekocht bij niet-erkende wederverkopers of die zich in gebruikte staat bevinden.
leegte. Zoek professionele hulp als u ongemak, pijn of verergering ervaart
de compatibiliteit van de toiletrail met uw toilet vóór het eerste gebruik. Het product is dat niet
ons garantiebeleid dekt geen namaak- of replica-artikelen, en dit geldt ook niet
vakmanschap 3 jaar na de oorspronkelijke aankoop. Houd daar echter rekening mee
Lees de handleiding volledig door om schade, productschade of garantie te voorkomen
de handleiding. Gebruik uitsluitend door VEVOR goedgekeurde onderdelen voor dit specifieke product. Bevestigen
van het product. Deze garantie is niet overdraagbaar en geldt alleen voor het origineel
levensduur van het product. Breng geen wijzigingen aan het product aan, tenzij aangegeven in
Wij garanderen dat uw nieuwe VEVOR-product vrij is van materiaal- en materiaalfouten
koper.
tekenen van slijtage, schade of ontbrekende onderdelen. Het product moet worden gebruikt op een vlakke, stabiele ondergrond
oppervlakken. Demonteer niet als dit niet nodig is, omdat dit de werking kan aantasten
gebruik onmiddellijk en raadpleeg een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.
vraag dat u zorgvuldig met het product omgaat en het volgens de instructies gebruikt
de poten van het product vlak en vergrendeld zijn vóór gebruik, en stop het gebruik als dit het geval is
Vermijd extreme temperaturen of open vuur. Als er een allergische reactie optreedt, stop dan
mits. Helaas kunnen wij schade als gevolg van verkeerd gebruik of misbruik niet dekken
Uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Bevat potentieel gevaarlijke kleine onderdelen -
verstikkingsgevaar. Wees voorzichtig tijdens het gebruik en de montage.
Controleer regelmatig of de montage goed vastzit en neem bij twijfel contact op met de klantenservice. Zorg ervoor dat de
we kunnen uw product niet herhaaldelijk terugbetalen, vervangen of omruilen. Wij ook vriendelijk
- 1 -
Garantie beleid
WAARSCHUWING:
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen
Machine Translated by Google
background
ONDERDELEN LIJST
PARAMETERLIJST
zijn meegeleverd en inspecteer zorgvuldig op eventuele schade
het product monteren of gebruiken.
tijdens het transport. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer dit dan niet
Controleer bij het uitpakken van dit product of de onderstaande onderdelen aanwezig zijn
5. Controleer vóór gebruik bij uw zorgverlener of het product aan uw eisen voldoet
440*610*275
eventuele zeepresten verwijderen. Na het reinigen grondig drogen.
2.01
4. Regelmatig reinigen met een mild schoonmaakmiddel en warm water, afspoelen
3.5
3. Inspecteer regelmatig op tekenen van slijtage, schade of losse onderdelen.
300
Productgrootte (mm)
FBL760599
2. Alleen gebruiken op stabiele oppervlakken.
Netto gewicht / kg)
1. Overschrijd het draagvermogen niet - maximaal 300 lbs.
Model
Verhoogde hoogte (inch)
Nominale belasting (lbs)
specifieke behoeften. De volgende richtlijnen zijn geen vervanging voor medisch advies.
BELANGRIJK
BEWAAR DEZE INSTRUCTIE
1
72
Zitplaats
Leuning
1
noot
AANTAL GEEN FOTO
2
NUMMER
GEEN FOTO
Vlinder
2
AANTAL
Bout
DEEL
- 2 -
NUMMER
6
2
DEEL
Machine Translated by Google
background
OPERATIE
1. Installatieprocedures _
1. Zoals weergegeven in de afbeelding, monteert u de rechter handleuning ÿ door de lange ÿ en korte
L-vormige buizen ÿ in de leuningbuizen te steken, in volgorde van hun geperforeerde uiteinden, en
vervolgens de twee C-clips in de uitgelijnde gaten te steken vanaf de tegenoverliggende zijden van de
leuningbuizen. de twee L-vormige buizen in volgorde van hun geperforeerde uiteinden. (Let op: de
lange L-buis bevindt zich aan de onderkant van het rechter diagram)
Plastic
8
L-vormige buis
juiste figuur.
2
2
zoals weergegeven in de
3
9
Plaats de C-clip
wasmachine
24
Ijzer
wasmachine
L-vormige buis
Kort
5
4
Lang
C-clip
2
- 3 -
Machine Translated by Google
background
2. Volg de voorgaande stappen om de linkerhandleuning te installeren.
3. Steek, zoals weergegeven in de afbeelding, de gemonteerde linker/rechter leuning in de buisopening
van het zitkussen ÿ in de richting van de onderstaande afbeelding totdat de knikkers van de lange L-
vormige buis ÿ en de korte L-vormige buis ÿ worden soepel uit de gaten van de korte buis aan de onderkant
van de stoel geworpen. (Let op: De lange L-vormige buis bevindt zich aan de voorzijde van het zitkussen)
voltooid
Zitkussen voorzijde
montage
juiste figuur.
Foto's van de
zoals weergegeven in de
Plaats de C-clip
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
5. Plaats, zoals weergegeven in de afbeelding, de gemonteerde zitting op het toilet en plaats
vervolgens de originele zitplaat en de zitplaatafdekking van het toilet, zodat de bevestigingsgaten
voor het toilet, de zitting, de zitplaat en de zitplaatafdekking op één lijn liggen.
4. Bedek, zoals weergegeven in de afbeelding, de originele zitplaat en de stoelbekleding van het
toilet, zoek de moer waarmee de zitplaat en de stoelbekleding zijn bevestigd en verwijder de
originele stoelplaat en de stoelbekleding van het toilet door de vleugelmoer tegen de klok in te draaien.
Machine Translated by Google
background
- 6 -
6. Zoals weergegeven in de afbeelding, steekt u de bout ÿ in de bevestigingsgaten die zijn uitgelijnd met het toilet, de stoel,
de zitplaat en de stoelplaatafdekking, en plaatst u vervolgens de plastic ring, de ijzeren ring en de vleugelmoer op het andere
uiteinde van de bout. draai en draai de vlinder
moer met de klok mee om hem te vergrendelen.
Machine Translated by Google
background
EG REP
Britse REP
Preston, Verenigd Koninkrijk
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens
Pooledas Group Ltd
SHUNSHUN GmbH
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Fabrikant: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd Adres: 3-6F & 7F-1,
No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA
Geïmporteerd in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
Gemaakt in China
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TOALETTSÄKERHETSSKÄNOR
MODELL: FLB760599
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: FBL760599
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
TOALETSSÄKERHET
RÄNOR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Garantipolicy
VARNING:
- 1 -
Kontrollera regelbundet för säker montering och kontakta support om du är osäker. Se till att
Förvaras åtskilt från barn och husdjur. Innehåller potentiellt farliga smådelar - kvävningsrisk. Var
försiktig under drift och montering.
Observera att varje köp är berättigat till endast en garantiinlösen, och
vi kan inte upprepade gånger återbetala, ersätta eller byta ut din produkt. Vi också vänligt
produktens ben är jämna och låsta före användning, och avbryt användningen om det finns
Undvik extrema temperaturer eller öppna lågor. Om en allergisk reaktion uppstår, sluta
be att du hanterar produkten varsamt och använder den enligt instruktionerna
tecken slitage, skador eller saknade delar. Produkten ska användas plana, stabila
använd omedelbart och rådfråga en sjukvårdspersonal.
försedd. Tyvärr kan vi inte täcka skador till följd av missbruk eller missbruk
ytor. Ta inte isär om det inte är nödvändigt, eftersom det kan äventyra
av produkten. Denna garanti kan inte överföras och gäller endast originalet
produktens livslängd. Modifiera inte produkten om det inte anges i
Vi garanterar att din nya VEVOR-produkt är fri från defekter i material och
köpare.
Läs manualen helt för att undvika skador, produktskador eller garanti
manualen. Använd endast delar som godkänts av VEVOR för denna specifika produkt. Bekräfta
utförande 3 år från det ursprungliga köpet. Kom dock ihåg det
toalettstångens kompatibilitet med din toalett innan första användningen. Produkten är det inte
ogiltigförklaring. Sök professionell hjälp om du stöter obehag, smärta eller försämring
vår garantipolicy täcker inte förfalskade eller kopior, inte heller
symtom. Använd vid behov övervakning för att montera och
byggd för att motstå tryck eller stötar, och ska inte användas som en
utvidgas till produkter köpta från icke auktoriserade återförsäljare eller i använt skick.
använd denna produkt korrekt och säkert. Överskrid inte viktgränsen 300 lbs.
stege eller lastad med tunga föremål.
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skador måste användarna läsa
Machine Translated by Google
background
specifika behov. Följande riktlinjer ersätter inte medicinsk rådgivning.
Nominell belastning (lbs)
Förhöjd höjd (in)
Nettovikt (kg)
1. Överskrid inte viktkapaciteten - max 300 lbs.
Modell
Produktstorlek (mm)
2. Använd endast stabila ytor.
FBL760599
3. Inspektera regelbundet efter tecken slitage, skador eller lösa delar.
300
3.5
4. Rengör regelbundet med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten, skölj
bort eventuella tvålrester. Efter rengöring, torka ordentligt.
2.01
5. Innan användning, bekräfta med din vårdgivare att produkten uppfyller din
440*610*275
under transitering. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte göra det
montera eller använda produkten.
medföljer och inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått
När du packar upp denna produkt, kontrollera att de delar som anges nedan
DELLISTA
PARAMETERLISTA
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
VIKTIG
2
DEL
1
7
SIFFRA
6
2
DEL
Bult
- 2 -
ANTAL
2
SIFFRA
Fjäril
INGEN BILD
nöt
ANTAL INGEN BILD
2
1
Ledstång
Plats
Machine Translated by Google
background
1.Som visas i figuren, montera den högra ledstångenÿ genom att föra in de långa
ÿoch korta L-formade rören ÿi ledstångsrören i ordning efter deras perforerade
ändar, och sedan föra in de två C-klämmorna i de inriktade hålen från motsatta
sidor av de två L-formade rören i ordning efter sina perforerade ändar. (Obs: det
långa L-röret är undersidan av det högra diagrammet)
Plast
1. Installationsprocedurer _
DRIFT
2
C-klipp
höger figur.
- 3 -
4
Lång
tvättmaskin
5
L-format rör
Kort
Järn
4
tvättmaskin
2
3
9
Sätt i C-klämman
2
2
som visas i
8
L-format rör
Machine Translated by Google
background
3. Som visas i figuren, för in den monterade vänster/höger ledstången i sittdynans röröppning
ÿ i riktningen för bilden nedan tills kulorna i det långa L-formade röret ÿ och det korta L-formade
röret ÿ skjuts ut smidigt från hålen i det korta röret i botten av sätet. (Obs: Det långa L-formade
röret är framtill sittdynan)
2. Följ de föregående stegen för att installera vänster ledstång.
Bilder
avslutad
hopsättning
höger figur.
Sittdyna fram
som visas i
Sätt i C-klämman
- 4 -
Machine Translated by Google
background
5. Som visas i figuren, placera den monterade sitsen toaletten, placera sedan
toalettens ursprungliga sittplatta och sittplattaskåpa att fästhålen för toalett, sits,
sittplatta och sittplattaskåpa är i linje.
4. Som visas i figuren, täck över toalettens ursprungliga sittplatta och sätesöverdrag,
lokalisera muttern som håller fast sittplattan och sätesöverdraget, och ta bort
toalettens ursprungliga sittplatta och sätesöverdrag genom att vrida fjärilsmuttern moturs.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
mutter medurs för att låsa den.
6. Som visas i figuren, sätt in bulten ÿ i fästhålen i linje med toaletten, sätet, sittplattan och sittplattans lock,
och sätt sedan in plastbrickan, järnbrickan och fjärilsmuttern den andra änden av bulten. vänd och vänd
fjärilen
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Preston, Storbritannien
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Tillverkad i Kina
Pooledas Group Ltd
Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd. Adress: 3-6F &
7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin Community Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, KINA
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor FBL760599 Questions and Answers