
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Kids Ride On SUV
TQ10099
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
EN FR

02 03
Before You Start
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please use this product with caution. The use of this product requires superb skills
to avoid accidents to the user or others due to a fall or collision.
Please wear suitable protective equipment during use, e.g. protective helmet,
gloves, knee pads, elbow pads etc.
Warnings:
Attention! Use it with protective equipment.
Attention! Not use it in the traffic.
Attention! The product is not suitable for the children under 3 years.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Styles and colors may vary
◎Suitable age for 3-8 Years
◎Maximum user weight: 59kg (130 lbs)
◎Adult assembly required
Charge for 4-6 hrs before initial use.
After initial charge, follow the normal
recommended Charging time.
Please retain these instructions for future reference.
NOTE: For best performance,only use this vehicle on flat and hard
surfaces.
AGE RANGE: 3 to 8 years old
WEIGHT CAPACITY: 59kg (130 lbs) is the maximum weight for 2
rider(combined) The following safety hazards may result in serious
injury or death:
● This product contains small parts.Keep children away during
assembly.Make sure to remove all packaging material and parts from
underneath the vehicle body.
● Never open the battery.Batteries contain lead and lead
compounds(acids).
SAFETY
EN

02 03
Before You Start
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please use this product with caution. The use of this product requires superb skills
to avoid accidents to the user or others due to a fall or collision.
Please wear suitable protective equipment during use, e.g. protective helmet,
gloves, knee pads, elbow pads etc.
Warnings:
Attention! Use it with protective equipment.
Attention! Not use it in the traffic.
Attention! The product is not suitable for the children under 3 years.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Styles and colors may vary
◎Suitable age for 3-8 Years
◎Maximum user weight: 59kg (130 lbs)
◎Adult assembly required
Charge for 4-6 hrs before initial use.
After initial charge, follow the normal
recommended Charging time.
Please retain these instructions for future reference.
NOTE: For best performance,only use this vehicle on flat and hard
surfaces.
AGE RANGE: 3 to 8 years old
WEIGHT CAPACITY: 59kg (130 lbs) is the maximum weight for 2
rider(combined) The following safety hazards may result in serious
injury or death:
● This product contains small parts.Keep children away during
assembly.Make sure to remove all packaging material and parts from
underneath the vehicle body.
● Never open the battery.Batteries contain lead and lead
compounds(acids).
SAFETY
EN

04 05
● Limbs,hair,and clothing can get caught in moving parts.Always
wear shoes,keep limbs away from moving parts,and do not wear
loose clothing while operating this vehicle.
● This vehicle does not have brakes or braking capability.Do not
leave a child unattended during operation.DO not use this in a
location that may require braking capability, as this could result in
loss of control,which may cause serious injury or death.
● Use of this vehicle near streets,motor vehicles,steps,bodies of
water,sloped surfaces,hills,wet areas,flammable vapors,in alleys,at
night,or in the dark could result in an unexpected accident.
● Use of this vehicle in unsafe conditions such as snow,rain,loose
dirt,mud,sand,or gravel may result in an unexpected accident such
as tipping over,and could damage the electrical system or battery.
● Do not operate this vehicle in an unsafe manner.Examples include
but are not limited to:
-pulling the vehicle with another vehicle or similar device
-Allowing more than two children to ride
-Pushing the user
-Traveling at an unsafe speed
The battery charger used with the electric toy shall be regularly
examined for damage to the supply cord, plug, enclosure or other
parts, and in the event of damage, it shall not be used until the
damage has been repaired.
The following safety hazards may result in serious injury or death:
● Use of a battery or charger other than the supplied rechargeable
battery and charger may cause a fire or explosion. Only use the
supplied battery and charger.
● Use of the rechargeable battery and charger for any other product
may result in overheating, fire, or explosion. Never use the supplied
rechargeable battery and charger with another product.
● Explosive gases are created during charging. Charge the battery in
a well-ventilated area. Do not charge the battery near heat or
flammable materials.
● Contact between the positive and negative terminals may result in
fire or explosion. Avoid direct contact between the terminals. Picking
up the battery by the wires or charger can cause damage to the
battery and may result in a fire. Always pick up the battery by its
case or handles.
● Liquids on the battery may cause fire or electric shock. Always
keep all liquids away from the battery and keep the battery dry.
Contact or exposure to battery leakage(lead acid)may cause serious
injury. If contact or exposure occurs immediately call your physician.
If the chemical is on the skin or in the eyes, flush with cool water for
15 minutes. If the chemical was swallowed, immediately give the
person water or milk. Do not give water or milk if the patient is
vomiting or has a decreased level of alertness. Do not induce
vomiting.
● Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
lead compounds(acid).
● Tampering or modifying the electric circuit system may cause a
shock, fire or explosion and permanently damage the system.
Exposed wiring and circuitry in the charger may cause electric
shock.Always keep the charger housing closed.
BATTERY WARNINGS
ENEN

04 05
● Limbs,hair,and clothing can get caught in moving parts.Always
wear shoes,keep limbs away from moving parts,and do not wear
loose clothing while operating this vehicle.
● This vehicle does not have brakes or braking capability.Do not
leave a child unattended during operation.DO not use this in a
location that may require braking capability, as this could result in
loss of control,which may cause serious injury or death.
● Use of this vehicle near streets,motor vehicles,steps,bodies of
water,sloped surfaces,hills,wet areas,flammable vapors,in alleys,at
night,or in the dark could result in an unexpected accident.
● Use of this vehicle in unsafe conditions such as snow,rain,loose
dirt,mud,sand,or gravel may result in an unexpected accident such
as tipping over,and could damage the electrical system or battery.
● Do not operate this vehicle in an unsafe manner.Examples include
but are not limited to:
-pulling the vehicle with another vehicle or similar device
-Allowing more than two children to ride
-Pushing the user
-Traveling at an unsafe speed
The battery charger used with the electric toy shall be regularly
examined for damage to the supply cord, plug, enclosure or other
parts, and in the event of damage, it shall not be used until the
damage has been repaired.
The following safety hazards may result in serious injury or death:
● Use of a battery or charger other than the supplied rechargeable
battery and charger may cause a fire or explosion. Only use the
supplied battery and charger.
● Use of the rechargeable battery and charger for any other product
may result in overheating, fire, or explosion. Never use the supplied
rechargeable battery and charger with another product.
● Explosive gases are created during charging. Charge the battery in
a well-ventilated area. Do not charge the battery near heat or
flammable materials.
● Contact between the positive and negative terminals may result in
fire or explosion. Avoid direct contact between the terminals. Picking
up the battery by the wires or charger can cause damage to the
battery and may result in a fire. Always pick up the battery by its
case or handles.
● Liquids on the battery may cause fire or electric shock. Always
keep all liquids away from the battery and keep the battery dry.
Contact or exposure to battery leakage(lead acid)may cause serious
injury. If contact or exposure occurs immediately call your physician.
If the chemical is on the skin or in the eyes, flush with cool water for
15 minutes. If the chemical was swallowed, immediately give the
person water or milk. Do not give water or milk if the patient is
vomiting or has a decreased level of alertness. Do not induce
vomiting.
● Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
lead compounds(acid).
● Tampering or modifying the electric circuit system may cause a
shock, fire or explosion and permanently damage the system.
Exposed wiring and circuitry in the charger may cause electric
shock.Always keep the charger housing closed.
BATTERY WARNINGS
ENEN

The following safety hazards may result in serious injury or death:
● Never leave a child unattended.
● Always sit in the seat when using this vehicle.
● Keep your hands,hair,and clothes away from moving part.
● Always wear shoes when operating this vehicle.
● Maximum of two children are allowed in the vehicle at a time.
● Children under 3 years of age cannot use the vehicle.
● Only drive on level ground.
● Do not go near swimming pools or other bodies of
water,drop-offs,or up and down steep inclines.
● Do not drive the vehicle into loose dirt,mud,sand,fine gravel,or
on wet surfaces.
● Do not drive the vehicle on streets or near cars.
06 07
USER WARNINGS
SPECIFICATIONS
Batteries
Motor
Age
Weight Limit
Dimension
Speed
Play Time
Charger
12V
12V
3-8years
59KG (130 LBS )
118×74×71CM (46.5”x29”x28”)
2-4km/hr (1.24-2.5Mph)
1-2 hours / recharge time 8-12hours
Output DC 12V
SCREWDRIVER
(BRING YOUR OWN)
M10 WRENCH
(PROVIDED)
2 PERSON
ASSEMBLY
APPROXIMATELY
45 MIN
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED
HARDWARE
PARTS
1 2
5 6
3 4
M4*12mm
SCREW
x9 x6
x2 x1
x6 x2
SPRING
(OPTIONAL)
M10 IRON
WRENCH
φ12 GASKET M10 NUT φ10 WASHER
A B
E
F
G
H
C D
FRONT WHEEL
x2 x2
x1 x1 x1 x1
x4 x1
STEERING
WHEEL
FRONT BAR REAR BAR TAIL
REAR WHEEL WHEEL COVER
FRONT BUMPER
ENEN

The following safety hazards may result in serious injury or death:
● Never leave a child unattended.
● Always sit in the seat when using this vehicle.
● Keep your hands,hair,and clothes away from moving part.
● Always wear shoes when operating this vehicle.
● Maximum of two children are allowed in the vehicle at a time.
● Children under 3 years of age cannot use the vehicle.
● Only drive on level ground.
● Do not go near swimming pools or other bodies of
water,drop-offs,or up and down steep inclines.
● Do not drive the vehicle into loose dirt,mud,sand,fine gravel,or
on wet surfaces.
● Do not drive the vehicle on streets or near cars.
06 07
USER WARNINGS
SPECIFICATIONS
Batteries
Motor
Age
Weight Limit
Dimension
Speed
Play Time
Charger
12V
12V
3-8years
59KG (130 LBS )
118×74×71CM (46.5”x29”x28”)
2-4km/hr (1.24-2.5Mph)
1-2 hours / recharge time 8-12hours
Output DC 12V
SCREWDRIVER
(BRING YOUR OWN)
M10 WRENCH
(PROVIDED)
2 PERSON
ASSEMBLY
APPROXIMATELY
45 MIN
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED
HARDWARE
PARTS
1 2
5 6
3 4
M4*12mm
SCREW
x9 x6
x2 x1
x6 x2
SPRING
(OPTIONAL)
M10 IRON
WRENCH
φ12 GASKET M10 NUT φ10 WASHER
A B
E
F
G
H
C D
FRONT WHEEL
x2 x2
x1 x1 x1 x1
x4 x1
STEERING
WHEEL
FRONT BAR REAR BAR TAIL
REAR WHEEL WHEEL COVER
FRONT BUMPER
ENEN

08 09
I J
M
N
O
P
K L
SEAT
x2 x1
x2 x1 x1 x2
x1 x1
GEAR BOX (L/R)
DUAL DRIVE
FRONT BRACKET
(OPTIONAL)
NET BAG
REMOTE
CONTROL
CHARGER
REAR AXLE
Q R
FRONT BUMPER
BASE
x1
SPRING SLEEVE
(OPTIONAL)
x1
TAIL LAMP
DECORATION
(L/R)
PRODUCT ASSEMBLY
Fix the dual drive front bracket
● Insert spring and spring sleeve into the dual drive front bracket.
● Insert the dual drive front bracket into the body tube.
Fix the dual drive front bracket
● In turn put the φ10 washer and nut into the dual drive front
bracket.
● Fix the nut with the M10 iron wrench
ENEN

08 09
I J
M
N
O
P
K L
SEAT
x2 x1
x2 x1 x1 x2
x1 x1
GEAR BOX (L/R)
DUAL DRIVE
FRONT BRACKET
(OPTIONAL)
NET BAG
REMOTE
CONTROL
CHARGER
REAR AXLE
Q R
FRONT BUMPER
BASE
x1
SPRING SLEEVE
(OPTIONAL)
x1
TAIL LAMP
DECORATION
(L/R)
PRODUCT ASSEMBLY
Fix the dual drive front bracket
● Insert spring and spring sleeve into the dual drive front bracket.
● Insert the dual drive front bracket into the body tube.
Fix the dual drive front bracket
● In turn put the φ10 washer and nut into the dual drive front
bracket.
● Fix the nut with the M10 iron wrench
ENEN

Fix the gear box (L/R)
● Put the gear box into the rear axle, and stuck the motor into the
body slot.(Tips: distinguish left/right gear box )
Fix the front bumper.
● Clip the front bumper into the front bumper base.
● Fix with screws.
Fix the Tail lamp decoration
● Clip the tail lamp decoration into the body slot.
Fix the rear axle
● Insert the rear axle into the car (or remove the rear axle pressing
block with a screwdriver, put the rear axle into the clamping slot,
and then fix the rear axle pressing block with a screwdriver)
10 11
Rear axle pressing block
ENEN

Fix the gear box (L/R)
● Put the gear box into the rear axle, and stuck the motor into the
body slot.(Tips: distinguish left/right gear box )
Fix the front bumper.
● Clip the front bumper into the front bumper base.
● Fix with screws.
Fix the Tail lamp decoration
● Clip the tail lamp decoration into the body slot.
Fix the rear axle
● Insert the rear axle into the car (or remove the rear axle pressing
block with a screwdriver, put the rear axle into the clamping slot,
and then fix the rear axle pressing block with a screwdriver)
10 11
Rear axle pressing block
ENEN

12 13
Fix the front bumper.
● Insert the front bumper into the body.
● Fix with screws.
Put the gasket, front wheel, gasket and nut into the front axle in
turn.
Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel cover
to the wheel.
Place the rear wheel, gasket, and nut on the rear axle in turn.
Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel cover
to the wheel.
Put the car upside down
Find the main power cord under the seat, and insert the plug of the
power cord into the corresponding socket of the receiver. The plug
of the drive motor cable is docked with the plug on the receiver
(the plug on the receiver is not differentiated left and right).
ENEN

12 13
Fix the front bumper.
● Insert the front bumper into the body.
● Fix with screws.
Put the gasket, front wheel, gasket and nut into the front axle in
turn.
Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel cover
to the wheel.
Place the rear wheel, gasket, and nut on the rear axle in turn.
Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel cover
to the wheel.
Put the car upside down
Find the main power cord under the seat, and insert the plug of the
power cord into the corresponding socket of the receiver. The plug
of the drive motor cable is docked with the plug on the receiver
(the plug on the receiver is not differentiated left and right).
ENEN

Fix the steering wheel.
● Remove the nut and bolt from the steering wheel.
● Connect the wires coming from the steering column to the wires
on the steering wheel.
● Insert the steering wheel and secure with nut and bolt.
Fix the front bar.
● Connect the light line in the front bar with the light line on the
body.
● Clip the front bar into the body.
Fix the rear bar.
● Clip the rear bar into the body.
Fix the tail.
● Clip the tail wing into the body.
14 15
ENEN

Fix the steering wheel.
● Remove the nut and bolt from the steering wheel.
● Connect the wires coming from the steering column to the wires
on the steering wheel.
● Insert the steering wheel and secure with nut and bolt.
Fix the front bar.
● Connect the light line in the front bar with the light line on the
body.
● Clip the front bar into the body.
Fix the rear bar.
● Clip the rear bar into the body.
Fix the tail.
● Clip the tail wing into the body.
14 15
ENEN

16 17
Fix the net bag.
● As shown in the figure
Secure the net bag to the rear bar with the Velcro on the net bag.
Fix the seat.
● Clip the seat into the body.
● Rotate the latch on the seat to secure the seat.
(Install the other side in the same way)
ENEN

16 17
Fix the net bag.
● As shown in the figure
Secure the net bag to the rear bar with the Velcro on the net bag.
Fix the seat.
● Clip the seat into the body.
● Rotate the latch on the seat to secure the seat.
(Install the other side in the same way)
ENEN

1.Pedal button: Step on the button, the car will move; release the
button, the car slowly stops
2.Shift Switch: Change the direction of the car, Forward or
Backward
3.Horn button: Press to play the horn.
4.Control board
5. Power button: Long Press it 3 seconds, Turn the vehicle on or off.
6. Wireless Technology: After connected your mobile phone and the
wireless device, the car can play music from your mobile phone.
7. F: Radio, long press it 2-3 seconds, the light of FM button will
flash and automatically search, when the search completes, the FM
key stops flashing.
8. Music Button: play music.
9. Last song: Switch song to previous one; long press to decrease
volume.
10. High speed button: change the speed of the car more quickly.
11. Slow speed button: change the speed of the car more slowly.
12. Light button: Turn on or off the light.
13. Next song: Switch song to next one; long press to increase
volume.
14. U.
15. Socket: Charge.
16. Power display: Clearly see the battery power, in order to charge
in time.
DASHBOARD DIAGRAM
18 19
ENEN

1.Pedal button: Step on the button, the car will move; release the
button, the car slowly stops
2.Shift Switch: Change the direction of the car, Forward or
Backward
3.Horn button: Press to play the horn.
4.Control board
5. Power button: Long Press it 3 seconds, Turn the vehicle on or off.
6. Wireless Technology: After connected your mobile phone and the
wireless device, the car can play music from your mobile phone.
7. F: Radio, long press it 2-3 seconds, the light of FM button will
flash and automatically search, when the search completes, the FM
key stops flashing.
8. Music Button: play music.
9. Last song: Switch song to previous one; long press to decrease
volume.
10. High speed button: change the speed of the car more quickly.
11. Slow speed button: change the speed of the car more slowly.
12. Light button: Turn on or off the light.
13. Next song: Switch song to next one; long press to increase
volume.
14. U.
15. Socket: Charge.
16. Power display: Clearly see the battery power, in order to charge
in time.
DASHBOARD DIAGRAM
18 19
ENEN

20 21
REMOTE CONTROL DIAGRAM
emergency brake
speed
low speed
middle speed
high speed
Long Press: frequency
turn left turn rightforward backward
Warning
Only used by adults
Remote control first. When the remote control is on, foot
pedal is not workable.
Operation Manual:
Take out the remote control, Open the battery cover on the back
of the remote control and add two AAA LRO3 alkaline batteries.
Pay attention to the polarity of the batteries. When the alignment
light and speed indicator light up, it indicates that the battery
installed is correct. This product does not provide dry batteries.
<Button Description>
(1) Long press on the frequency key(M) 2-4 seconds, Low speed
LED light flashing. Turn on the power of the car, Low speed LED
light keeps flashing to long lighting, then frequency bind succeeds.
If the frequency bind failed (Low speed LED light flashing) , remove
the battery and repeat steps.
P: Press to brake.
S: Speed: press to change speed (low,middle and high speed).
△Forward ▽Backward
Turn left Turn right
2) Brake button: Press it to stop moving; press it again to move.
3) Speed selection key and speed indication: used to select speed
of the car. Press the key once to switch the speed once. 3 speeds
are cyclically switched, and the switching sequence is:
low-medium-high. The speed indicator is arranged from top to
bottom on the remote control: high-speed lamp, medium-speed
lamp, low-speed lamp; when switching to one speed, the
corresponding indicator lamp will light up. Note: The speed grade
changes only when moving forward.
4) Forward/backward keys: used for forward and backward
movement control. When one of the keys is pressed, the moving
speed will slowly increase to reach the set speed level. Therefore,
children will not have a sudden impact.
5) Turn left/Turn right key: used for left and right direction control.
Note: without operation after 10 seconds, indication light will be off
into power saving mode.
ENEN

20 21
REMOTE CONTROL DIAGRAM
emergency brake
speed
low speed
middle speed
high speed
Long Press: frequency
turn left turn rightforward backward
Warning
Only used by adults
Remote control first. When the remote control is on, foot
pedal is not workable.
Operation Manual:
Take out the remote control, Open the battery cover on the back
of the remote control and add two AAA LRO3 alkaline batteries.
Pay attention to the polarity of the batteries. When the alignment
light and speed indicator light up, it indicates that the battery
installed is correct. This product does not provide dry batteries.
<Button Description>
(1) Long press on the frequency key(M) 2-4 seconds, Low speed
LED light flashing. Turn on the power of the car, Low speed LED
light keeps flashing to long lighting, then frequency bind succeeds.
If the frequency bind failed (Low speed LED light flashing) , remove
the battery and repeat steps.
P: Press to brake.
S: Speed: press to change speed (low,middle and high speed).
△Forward ▽Backward
Turn left Turn right
2) Brake button: Press it to stop moving; press it again to move.
3) Speed selection key and speed indication: used to select speed
of the car. Press the key once to switch the speed once. 3 speeds
are cyclically switched, and the switching sequence is:
low-medium-high. The speed indicator is arranged from top to
bottom on the remote control: high-speed lamp, medium-speed
lamp, low-speed lamp; when switching to one speed, the
corresponding indicator lamp will light up. Note: The speed grade
changes only when moving forward.
4) Forward/backward keys: used for forward and backward
movement control. When one of the keys is pressed, the moving
speed will slowly increase to reach the set speed level. Therefore,
children will not have a sudden impact.
5) Turn left/Turn right key: used for left and right direction control.
Note: without operation after 10 seconds, indication light will be off
into power saving mode.
ENEN

1. Insert the charger jack into the charging hole of the car.
2. Plug the charger plug into the stable matching AC power supply
as shown in the picture.
● Charge the battery 4 to 6 hours before initial use.
● On average, you will need to charge the battery between 8 and
12 hours. Do not charge the battery for more than 20 hours.
Failure to charge the battery as directed could cause permanent
damage to the battery.
● Damage to the battery may occur if it is allowed to drain
completely. Do not allow the battery to drain completely.
● Check the battery and charger (supply cord,connector) for wear
and damage before charging. Do Not charge the battery if damage
has occurred.
● Only an adult who has read and understood the safety warnings
should handle,charge and recharge the battery.
● Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from
wet weather.
● Do not leave the vehicle in the sun for long periods of time or
fading may occur. Store in shade or cover with tarp.
● Do not wash the vehicle with a hose.
● Do not wash the vehicle with soap.
● Charge battery at least once a month to prolong the life of the
battery.
CHARGING INSTRUCTIONS
22 23
CARING FOR YOUR RIDE-ON
Carrier Frequency of Channels
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
Frequency(MHz)Channel
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2430
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
Frequency(MHz)Channel
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
Frequency(MHz)Channel
ENEN

1. Insert the charger jack into the charging hole of the car.
2. Plug the charger plug into the stable matching AC power supply
as shown in the picture.
● Charge the battery 4 to 6 hours before initial use.
● On average, you will need to charge the battery between 8 and
12 hours. Do not charge the battery for more than 20 hours.
Failure to charge the battery as directed could cause permanent
damage to the battery.
● Damage to the battery may occur if it is allowed to drain
completely. Do not allow the battery to drain completely.
● Check the battery and charger (supply cord,connector) for wear
and damage before charging. Do Not charge the battery if damage
has occurred.
● Only an adult who has read and understood the safety warnings
should handle,charge and recharge the battery.
● Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from
wet weather.
● Do not leave the vehicle in the sun for long periods of time or
fading may occur. Store in shade or cover with tarp.
● Do not wash the vehicle with a hose.
● Do not wash the vehicle with soap.
● Charge battery at least once a month to prolong the life of the
battery.
CHARGING INSTRUCTIONS
22 23
CARING FOR YOUR RIDE-ON
Carrier Frequency of Channels
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
Frequency(MHz)Channel
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2430
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
Frequency(MHz)Channel
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
Frequency(MHz)Channel
ENEN

The battery on the vehicle is not replaceable.
● Do not mix old and new batteries.
● Do not mix alkaline,standard(carbon-zinc),or rechargeable
batteries.
● Non-rechargeable batteries should not be charged.
● Rechargeable batteries should be charged under adult supervision
only.
● Exhausted batteries should be removed.
● The supply terminals should not be short-circuited.
● Do not put batteries next to or in a heat source(fire,electronic
heating device,etc.)
● Do not hit batteries against hard objects.
● Do not submerge batteries in water.
● Batteries should be inserted with the correct polarity.
● Only use the battery specified by the manufacturer.
● Only use the charger specified by the manufacturer.
● Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
● The toy should be used with caution since skill is required to avoid
falls or collisions causing injury to the user or third parties.
● To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never
use in roadways. near motor vehicles, on or near steep inclines or
steps, swimming pools or other bodies of water; always wear shoes,
and never allow more than 2 riders.
WARNING: ADULT ASSEMBLY REQUIRED
WARNING: Not to be used in traffic
WARNING: CHOCKING HAZARD-Small parts. Not for children
under 3yrs.
• Charge battery 4 to 6 hours before the first use.
• Always charge battery for a FULL 10hrs after each use.
• Charge the battery once a month even if you are not using
your vehicle.
TROUBLESHOOTING CHARGING INSTRUCTIONS
24 25
IMPORTANT
Low battery
Normal
Low battery
Overloaded vehicle
Uneven or sloped road
Normal
REASONPROBLEM SOLUTION
Electrical protection
Battery connectors
disconnected
Battery connectors
disconnected
Battery does not
recharge
Battery does not
last
Slow speed
Vehicles shakes
while driving
Difficulty shifting
between
forward/reverse
Forward and reverse
switch is flipped
Battery is warm and
makes a slight
noise while charging
Charge not connected
to socket or outlet
Completely plug in the
charger
Battery does not have
a full charge
Loose connection to
motor
Attempting to shift while
vehicle is moving
Gear boxes are
installed incorrectly
Only shift when the
vehicle is at a stop
Make sure the L gear
box is on the left and R
gear box is on the right
Fully charge the
battery
Fully charge the
battery
Reduce the weight on
the vehicle
Drive on flat pavement
Ensure the motor is
properly connected
to the battery
Switch not in the
correct position
Vehicle does
not move
Stop use for several
minutes and restart
Fully charge the
battery
Plug in battery
connectors
Plug in battery
connectors
Switch not in the
correct position
ENEN

The battery on the vehicle is not replaceable.
● Do not mix old and new batteries.
● Do not mix alkaline,standard(carbon-zinc),or rechargeable
batteries.
● Non-rechargeable batteries should not be charged.
● Rechargeable batteries should be charged under adult supervision
only.
● Exhausted batteries should be removed.
● The supply terminals should not be short-circuited.
● Do not put batteries next to or in a heat source(fire,electronic
heating device,etc.)
● Do not hit batteries against hard objects.
● Do not submerge batteries in water.
● Batteries should be inserted with the correct polarity.
● Only use the battery specified by the manufacturer.
● Only use the charger specified by the manufacturer.
● Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
● The toy should be used with caution since skill is required to avoid
falls or collisions causing injury to the user or third parties.
● To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never
use in roadways. near motor vehicles, on or near steep inclines or
steps, swimming pools or other bodies of water; always wear shoes,
and never allow more than 2 riders.
WARNING: ADULT ASSEMBLY REQUIRED
WARNING: Not to be used in traffic
WARNING: CHOCKING HAZARD-Small parts. Not for children
under 3yrs.
• Charge battery 4 to 6 hours before the first use.
• Always charge battery for a FULL 10hrs after each use.
• Charge the battery once a month even if you are not using
your vehicle.
TROUBLESHOOTING CHARGING INSTRUCTIONS
24 25
IMPORTANT
Low battery
Normal
Low battery
Overloaded vehicle
Uneven or sloped road
Normal
REASONPROBLEM SOLUTION
Electrical protection
Battery connectors
disconnected
Battery connectors
disconnected
Battery does not
recharge
Battery does not
last
Slow speed
Vehicles shakes
while driving
Difficulty shifting
between
forward/reverse
Forward and reverse
switch is flipped
Battery is warm and
makes a slight
noise while charging
Charge not connected
to socket or outlet
Completely plug in the
charger
Battery does not have
a full charge
Loose connection to
motor
Attempting to shift while
vehicle is moving
Gear boxes are
installed incorrectly
Only shift when the
vehicle is at a stop
Make sure the L gear
box is on the left and R
gear box is on the right
Fully charge the
battery
Fully charge the
battery
Reduce the weight on
the vehicle
Drive on flat pavement
Ensure the motor is
properly connected
to the battery
Switch not in the
correct position
Vehicle does
not move
Stop use for several
minutes and restart
Fully charge the
battery
Plug in battery
connectors
Plug in battery
connectors
Switch not in the
correct position
ENEN

FCC Statement
26
EN
Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference.
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance are prohibited.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
—Consult an experienced radio/TV technician for help.

FCC Statement
26
EN
Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference.
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance are prohibited.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
—Consult an experienced radio/TV technician for help.

VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront
expédiés dès que possible !
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
FR : [email protected]
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
Voiture Électrique pour Enfants
TQ10099
EN FR

VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront
expédiés dès que possible !
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
FR : [email protected]
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
Voiture Électrique pour Enfants
TQ10099
EN FR

02 03
Les styles et les couleurs peuvent varier
◎Âge approprié pour 3-8 ans
◎Poids maximum de l'utilisateur: 59 kg
◎Assemblage adulte requis
Chargez pendant 4 à 6 heures avant la
première utilisation.
Après la charge initiale, suivez le temps de
charge normal recommandé.
Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
REMARQUE: Pour de meilleures performances, n'utilisez ce véhicule
que sur des surfaces planes et dures.
TRANCHE D'ÂGE: 3 à 8 ans
CAPACITÉ DE POIDS: 59 kg est le poids maximum pour 2
passagers (combinés). Les risques suivants pour la sécurité peuvent
entraîner des blessures graves ou la mort:
• Ce produit contient de petites pièces.Éloignez les enfants pendant
le montage.Assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage
et les pièces sous la carrosserie du véhicule.
• N'ouvrez jamais la batterie. Les batteries contiennent du plomb et
des composés de plomb (acides).
SÉCURITÉ
FR
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez utiliser le produit avec précaution, car le produit nécessite une grande
habileté, évitez les accidents de l’utilisateur ou d’autres personnes, par chute ou
collision.
Veuillez porter un équipement de protection approprié pendant l’utilisation, par
exemple, le casque de protection, les gants, les genouillères, les coudières, etc.
Avertissements :
Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection.
Attention ! Ne l’utilisez pas dans la circulation routière.
Attention ! Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.

02 03
Les styles et les couleurs peuvent varier
◎Âge approprié pour 3-8 ans
◎Poids maximum de l'utilisateur: 59 kg
◎Assemblage adulte requis
Chargez pendant 4 à 6 heures avant la
première utilisation.
Après la charge initiale, suivez le temps de
charge normal recommandé.
Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
REMARQUE: Pour de meilleures performances, n'utilisez ce véhicule
que sur des surfaces planes et dures.
TRANCHE D'ÂGE: 3 à 8 ans
CAPACITÉ DE POIDS: 59 kg est le poids maximum pour 2
passagers (combinés). Les risques suivants pour la sécurité peuvent
entraîner des blessures graves ou la mort:
• Ce produit contient de petites pièces.Éloignez les enfants pendant
le montage.Assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage
et les pièces sous la carrosserie du véhicule.
• N'ouvrez jamais la batterie. Les batteries contiennent du plomb et
des composés de plomb (acides).
SÉCURITÉ
FR
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez utiliser le produit avec précaution, car le produit nécessite une grande
habileté, évitez les accidents de l’utilisateur ou d’autres personnes, par chute ou
collision.
Veuillez porter un équipement de protection approprié pendant l’utilisation, par
exemple, le casque de protection, les gants, les genouillères, les coudières, etc.
Avertissements :
Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection.
Attention ! Ne l’utilisez pas dans la circulation routière.
Attention ! Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.

04 05
• Les membres, les cheveux et les vêtements peuvent se coincer
dans les pièces mobiles. Portez toujours des chaussures, éloignez les
membres des pièces mobiles et ne portez pas de vêtements amples
lors de l'utilisation de ce véhicule.
• Ce véhicule n'a pas de freins ou de capacité de freinage.Ne laissez
pas un enfant sans surveillance pendant le fonctionnement.NE
l'utilisez pas dans un endroit qui peut nécessiter une capacité de
freinage, car cela pourrait entraîner une perte de contrôle, ce qui
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• L'utilisation de ce véhicule près des rues, des véhicules à moteur,
des marches, des plans d'eau, des surfaces en pente, des collines,
des zones humides, des vapeurs inflammables, dans les ruelles, la
nuit ou dans l'obscurité peut entraîner un accident inattendu.
• L'utilisation de ce véhicule dans des conditions dangereuses telles
que la neige, la pluie, la saleté, la boue, le sable ou le gravier peut
entraîner un accident inattendu tel qu'un basculement et
endommager le système électrique ou la batterie.
• Ne conduisez pas ce véhicule de manière dangereuse. Les
exemples incluent, mais ne sont pas limités à :
-Tirer le véhicule avec un autre véhicule ou un dispositif similaire
-Permettre à plus de deux enfants de monter
-Pousser l'utilisateur
-Circuler à une vitesse dangereuse
• Le chargeur de batterie utilisé avec le jouet électrique doit être
régulièrement examiné pour détecter tout dommage au cordon
d'alimentation, à la prise, au boîtier ou à d'autres pièces, et en cas
de dommage, il ne doit pas être utilisé tant que le dommage n'a pas
été réparé.
Les dangers suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la
mort :
• L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur autre que la batterie
et le chargeur fournis peut provoquer un incendie ou une explosion.
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis.
• L'utilisation de la batterie et du chargeur pour un autre produit
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
N'utilisez jamais la batterie et le chargeur fournis avec un autre
produit.
• Des gaz explosifs sont générés pendant la charge. Charger la
batterie dans un endroit bien aéré. Ne chargez pas la batterie à
proximité de sources de chaleur ou de matériaux inflammables.
• Le contact entre les pôles positif et négatif peut provoquer un
incendie ou une explosion. Éviter le contact direct entre les poteaux.
Toucher la batterie par les câbles ou le chargeur peut endommager
la batterie et provoquer un incendie. Tenez toujours la batterie par
son boîtier ou par les poignées.
• Les liquides sur la batterie peuvent provoquer un incendie ou un
choc électrique. Gardez toujours tous les liquides loin de la batterie
et gardez la batterie au sec. Le contact ou le contact avec une
batterie qui fuit (plomb-acide) peut entraîner des blessures graves.
En cas de contact ou de contact avec le plomb, contactez
immédiatement votre médecin. Si le produit chimique entre en
contact avec la peau ou les yeux, rincer à l'eau froide pendant 15
minutes. Si le produit chimique est avalé, donner immédiatement de
l'eau ou du lait à la personne. Ne pas donner d'eau ou de lait si la
personne vomit ou n'est pas pleinement consciente. Ne pas faire
vomir.
• Les bornes de batterie, les bornes et les accessoires connexes
contiennent du plomb et des composés de plomb (acide).
• L'altération ou la modification du circuit électrique peut provoquer
un choc électrique, un incendie ou une explosion et endommager
définitivement le système. Les fils et les circuits exposés à l'intérieur
du chargeur peuvent provoquer un choc électrique. Gardez toujours
le boîtier du chargeur fermé.
AVERTISSEMENTS SUR LA BATTERIE
FRFR

04 05
• Les membres, les cheveux et les vêtements peuvent se coincer
dans les pièces mobiles. Portez toujours des chaussures, éloignez les
membres des pièces mobiles et ne portez pas de vêtements amples
lors de l'utilisation de ce véhicule.
• Ce véhicule n'a pas de freins ou de capacité de freinage.Ne laissez
pas un enfant sans surveillance pendant le fonctionnement.NE
l'utilisez pas dans un endroit qui peut nécessiter une capacité de
freinage, car cela pourrait entraîner une perte de contrôle, ce qui
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• L'utilisation de ce véhicule près des rues, des véhicules à moteur,
des marches, des plans d'eau, des surfaces en pente, des collines,
des zones humides, des vapeurs inflammables, dans les ruelles, la
nuit ou dans l'obscurité peut entraîner un accident inattendu.
• L'utilisation de ce véhicule dans des conditions dangereuses telles
que la neige, la pluie, la saleté, la boue, le sable ou le gravier peut
entraîner un accident inattendu tel qu'un basculement et
endommager le système électrique ou la batterie.
• Ne conduisez pas ce véhicule de manière dangereuse. Les
exemples incluent, mais ne sont pas limités à :
-Tirer le véhicule avec un autre véhicule ou un dispositif similaire
-Permettre à plus de deux enfants de monter
-Pousser l'utilisateur
-Circuler à une vitesse dangereuse
• Le chargeur de batterie utilisé avec le jouet électrique doit être
régulièrement examiné pour détecter tout dommage au cordon
d'alimentation, à la prise, au boîtier ou à d'autres pièces, et en cas
de dommage, il ne doit pas être utilisé tant que le dommage n'a pas
été réparé.
Les dangers suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la
mort :
• L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur autre que la batterie
et le chargeur fournis peut provoquer un incendie ou une explosion.
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis.
• L'utilisation de la batterie et du chargeur pour un autre produit
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
N'utilisez jamais la batterie et le chargeur fournis avec un autre
produit.
• Des gaz explosifs sont générés pendant la charge. Charger la
batterie dans un endroit bien aéré. Ne chargez pas la batterie à
proximité de sources de chaleur ou de matériaux inflammables.
• Le contact entre les pôles positif et négatif peut provoquer un
incendie ou une explosion. Éviter le contact direct entre les poteaux.
Toucher la batterie par les câbles ou le chargeur peut endommager
la batterie et provoquer un incendie. Tenez toujours la batterie par
son boîtier ou par les poignées.
• Les liquides sur la batterie peuvent provoquer un incendie ou un
choc électrique. Gardez toujours tous les liquides loin de la batterie
et gardez la batterie au sec. Le contact ou le contact avec une
batterie qui fuit (plomb-acide) peut entraîner des blessures graves.
En cas de contact ou de contact avec le plomb, contactez
immédiatement votre médecin. Si le produit chimique entre en
contact avec la peau ou les yeux, rincer à l'eau froide pendant 15
minutes. Si le produit chimique est avalé, donner immédiatement de
l'eau ou du lait à la personne. Ne pas donner d'eau ou de lait si la
personne vomit ou n'est pas pleinement consciente. Ne pas faire
vomir.
• Les bornes de batterie, les bornes et les accessoires connexes
contiennent du plomb et des composés de plomb (acide).
• L'altération ou la modification du circuit électrique peut provoquer
un choc électrique, un incendie ou une explosion et endommager
définitivement le système. Les fils et les circuits exposés à l'intérieur
du chargeur peuvent provoquer un choc électrique. Gardez toujours
le boîtier du chargeur fermé.
AVERTISSEMENTS SUR LA BATTERIE
FRFR

Les consignes de sécurité suivantes peuvent entraîner des blessures
graves ou la mort :
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
• Asseyez-vous toujours sur le siège lorsque vous utilisez cette voiture
électrique.
• Gardez les mains, les cheveux et les vêtements éloignés des pièces
mobiles.
• Portez toujours des chaussures lorsque vous utilisez cette voiture
électrique.
• Un maximum de deux enfants peuvent monter dans la voiture électrique
en même temps.
• Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés à utiliser la voiture
électrique.
• Conduisez uniquement sur un sol plat.
• Ne roulez pas à proximité de piscines ou d'autres plans d'eau, sur des
falaises ou sur des pentes abruptes.
• Ne conduisez pas le véhicule électrique dans de la terre meuble, de la
boue, du sable, du gravier fin ou sur des surfaces mouillées.
• Ne conduisez pas la voiture électrique sur les routes ou à proximité de
voitures.
06 07
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR
SPÉCIFICATIONS
Batteries
Moteur
Âge
Limite de Poids
Dimension
Vitesse
Récréation
Chargeur
12V
12V
3-8 ans
59KG
118×74×71CM
2-4 km/heure
1-2 hours / temps de charge 8-12hours
Production DC 12V
TOURNEVIS
(APPORTEZ VOTRE
PROPRE)
CLÉ M10
(FOURNIE)
INSTALLATION
POUR 2 PERSONNES
ENVIRON.
45 MIN
D’ASSEMBLAGE
OUTILS NÉCESSAIRES
MATÉRIEL
PIÈCES
1 2
5 6
3 4
M4*12mm
VIS
x9 x6
x2 x1
x6 x2
RESSORT
(EN OPTION)
M10
CLÉ EN FER
φ12 JOINT M10 ÉCROU
φ10
RONDELLE
A B
E
F
G
H
C D
ROUE AVANT
x2 x2
x1 x1 x1 x1
x4 x1
VOLANT
BARRE AVANT SUPPORT
ARRIÈRE
HAIES
ROUE ARRIÈRE ENJOLIVEUR
DE ROUE
PARE-CHOC
AVANT
FRFR

Les consignes de sécurité suivantes peuvent entraîner des blessures
graves ou la mort :
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
• Asseyez-vous toujours sur le siège lorsque vous utilisez cette voiture
électrique.
• Gardez les mains, les cheveux et les vêtements éloignés des pièces
mobiles.
• Portez toujours des chaussures lorsque vous utilisez cette voiture
électrique.
• Un maximum de deux enfants peuvent monter dans la voiture électrique
en même temps.
• Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés à utiliser la voiture
électrique.
• Conduisez uniquement sur un sol plat.
• Ne roulez pas à proximité de piscines ou d'autres plans d'eau, sur des
falaises ou sur des pentes abruptes.
• Ne conduisez pas le véhicule électrique dans de la terre meuble, de la
boue, du sable, du gravier fin ou sur des surfaces mouillées.
• Ne conduisez pas la voiture électrique sur les routes ou à proximité de
voitures.
06 07
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR
SPÉCIFICATIONS
Batteries
Moteur
Âge
Limite de Poids
Dimension
Vitesse
Récréation
Chargeur
12V
12V
3-8 ans
59KG
118×74×71CM
2-4 km/heure
1-2 hours / temps de charge 8-12hours
Production DC 12V
TOURNEVIS
(APPORTEZ VOTRE
PROPRE)
CLÉ M10
(FOURNIE)
INSTALLATION
POUR 2 PERSONNES
ENVIRON.
45 MIN
D’ASSEMBLAGE
OUTILS NÉCESSAIRES
MATÉRIEL
PIÈCES
1 2
5 6
3 4
M4*12mm
VIS
x9 x6
x2 x1
x6 x2
RESSORT
(EN OPTION)
M10
CLÉ EN FER
φ12 JOINT M10 ÉCROU
φ10
RONDELLE
A B
E
F
G
H
C D
ROUE AVANT
x2 x2
x1 x1 x1 x1
x4 x1
VOLANT
BARRE AVANT SUPPORT
ARRIÈRE
HAIES
ROUE ARRIÈRE ENJOLIVEUR
DE ROUE
PARE-CHOC
AVANT
FRFR

08 09
I J
M
N
O
P
K L
SIÈGE
x2 x1
x2 x1 x1 x2
x1 x1
POCHETTE
EN MAILLE
TÉLÉCOMMANDE CHARGEUR
ESSIEU
ARRIÈRE
Q R
x1
MANCHON À
RESSORT
(EN OPTION)
x1
DÉCORATION
DE FEU
ARRIÈRE (G/D)
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
Fixez le support avant du double disque
● Insérez le ressort et le manchon de ressort dans le support
avant à double entraînement.
● Insérez le support avant à double entraînement dans le tube du
corps.
Fixez le support avant du double disque
● À son tour, placez la rondelle φ10 et l'écrou dans le support
avant à double entraînement.
● Fixez l'écrou avec la clé en fer M10.
FRFR
BOÎTE DE
VITESSES (G/D)
SUPPORT
DOUBLE
ENTRAÎNEMENT
(EN OPTION)
BASE DE
PARE-CHOCS
AVANT
CLÉ EN FER M10

08 09
I J
M
N
O
P
K L
SIÈGE
x2 x1
x2 x1 x1 x2
x1 x1
POCHETTE
EN MAILLE
TÉLÉCOMMANDE CHARGEUR
ESSIEU
ARRIÈRE
Q R
x1
MANCHON À
RESSORT
(EN OPTION)
x1
DÉCORATION
DE FEU
ARRIÈRE (G/D)
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
Fixez le support avant du double disque
● Insérez le ressort et le manchon de ressort dans le support
avant à double entraînement.
● Insérez le support avant à double entraînement dans le tube du
corps.
Fixez le support avant du double disque
● À son tour, placez la rondelle φ10 et l'écrou dans le support
avant à double entraînement.
● Fixez l'écrou avec la clé en fer M10.
FRFR
BOÎTE DE
VITESSES (G/D)
SUPPORT
DOUBLE
ENTRAÎNEMENT
(EN OPTION)
BASE DE
PARE-CHOCS
AVANT
CLÉ EN FER M10

Fixez la boîte de vitesses (L/R)
● Placez la boîte de vitesses dans l'essieu arrière et collez le
moteur dans la fente du corps. (Conseils: distinguez la boîte de
vitesses gauche/droite)
Fixez le pare-chocs avant.
● Clipsez le pare-chocs avant dans la base du pare-chocs avant.
● Fixez avec des vis.
Fixez la décoration du feu arrière
● Clipsez la décoration du feu arrière dans la fente du corps.
Fixez l'essieu arrière
● Insérez l'essieu arrière dans la voiture (ou retirez le bloc de
pression de l'essieu arrière avec un tournevis, placez l'essieu arrière
dans la fente de serrage, puis fixez le bloc de pression de l'essieu
arrière avec un tournevis)
10 11
Bloc de presse de l'essieu arrière
FRFR

Fixez la boîte de vitesses (L/R)
● Placez la boîte de vitesses dans l'essieu arrière et collez le
moteur dans la fente du corps. (Conseils: distinguez la boîte de
vitesses gauche/droite)
Fixez le pare-chocs avant.
● Clipsez le pare-chocs avant dans la base du pare-chocs avant.
● Fixez avec des vis.
Fixez la décoration du feu arrière
● Clipsez la décoration du feu arrière dans la fente du corps.
Fixez l'essieu arrière
● Insérez l'essieu arrière dans la voiture (ou retirez le bloc de
pression de l'essieu arrière avec un tournevis, placez l'essieu arrière
dans la fente de serrage, puis fixez le bloc de pression de l'essieu
arrière avec un tournevis)
10 11
Bloc de presse de l'essieu arrière
FRFR

12 13
Fixez le pare-chocs avant.
● Insérez le pare-chocs avant dans la carrosserie.
● Fixez avec des vis.
Placez tour à tour le joint, la roue avant, le joint et l'écrou dans
l'essieu avant.
Fixez l'écrou avec la clé M10, puis fixez l'enjoliveur sur la roue.
Placez tour à tour la roue arrière, le joint et l'écrou sur l'essieu
arrière.
Fixez l'écrou avec la clé M10, puis fixez l'enjoliveur sur la roue.
Mettre la voiture à l'envers
Trouvez le cordon d'alimentation principal sous le siège et insérez
la fiche du cordon d'alimentation dans la prise correspondante du
récepteur. La fiche du câble du moteur d'entraînement est reliée à
la fiche du récepteur (la fiche du récepteur n'est pas différenciée
à gauche et à droite).
FRFR

12 13
Fixez le pare-chocs avant.
● Insérez le pare-chocs avant dans la carrosserie.
● Fixez avec des vis.
Placez tour à tour le joint, la roue avant, le joint et l'écrou dans
l'essieu avant.
Fixez l'écrou avec la clé M10, puis fixez l'enjoliveur sur la roue.
Placez tour à tour la roue arrière, le joint et l'écrou sur l'essieu
arrière.
Fixez l'écrou avec la clé M10, puis fixez l'enjoliveur sur la roue.
Mettre la voiture à l'envers
Trouvez le cordon d'alimentation principal sous le siège et insérez
la fiche du cordon d'alimentation dans la prise correspondante du
récepteur. La fiche du câble du moteur d'entraînement est reliée à
la fiche du récepteur (la fiche du récepteur n'est pas différenciée
à gauche et à droite).
FRFR

Fixez le volant.
● Retirez l'écrou et le boulon du volant.
● Connectez les fils provenant de la colonne de direction aux fils
du volant.
● Insérez le volant et fixez-le avec un écrou et un boulon.
Fixez la barre avant.
● Connectez la ligne lumineuse dans la barre avant avec la ligne
lumineuse sur le corps.
● Clipsez la barre avant dans le corps.
Fixez la barre arrière.
● Clipsez la barre arrière dans la caisse.
Fixez la queue.
● Clipsez l'aile de queue dans le corps.
14 15
FRFR

Fixez le volant.
● Retirez l'écrou et le boulon du volant.
● Connectez les fils provenant de la colonne de direction aux fils
du volant.
● Insérez le volant et fixez-le avec un écrou et un boulon.
Fixez la barre avant.
● Connectez la ligne lumineuse dans la barre avant avec la ligne
lumineuse sur le corps.
● Clipsez la barre avant dans le corps.
Fixez la barre arrière.
● Clipsez la barre arrière dans la caisse.
Fixez la queue.
● Clipsez l'aile de queue dans le corps.
14 15
FRFR

16 17
● Fixez le sac filet.
Comme le montre la figure Fixez le sac en filet à la barre arrière
avec le velcro sur le sac en filet.
Fixez le siège.
● Clipsez le siège dans le corps.
● Tournez le loquet sur le siège pour fixer le siège. (Installez
l'autre côté de la même manière)
FRFR

16 17
● Fixez le sac filet.
Comme le montre la figure Fixez le sac en filet à la barre arrière
avec le velcro sur le sac en filet.
Fixez le siège.
● Clipsez le siège dans le corps.
● Tournez le loquet sur le siège pour fixer le siège. (Installez
l'autre côté de la même manière)
FRFR

1. Bouton de Pedal: Appuyez sur le bouton, la voiture se déplacera;
relâchez le bouton, la voiture s'arrête lentement
2. Shift Switch: Changez la direction de la voiture, en avant ou en
arrière
3. Bouton klaxon: Appuyez pour jouer du klaxon.
4. Panneau de contrôle
5. Bouton d'Alimentation: Appuyez longuement dessus pendant 3
secondes, allumez ou éteignez le véhicule.
6. Technologie sans Fil: Après avoir connecté votre téléphone
portable et l'appareil sans fil, la voiture peut lire de la musique à
partir de votre téléphone portable.
7. F: Radio, appuyez longuement dessus pendant 2 à 3 secondes, le
voyant du bouton FM clignote et recherche automatiquement,
lorsque la recherche est terminée, la touche FM cesse de clignoter.
8. Bouton Musique: Jouer de la musique.
9. Dernière Chanson: Passez à la précédente; appuyez longuement
pour diminuer le volume.
10. Bouton Haute Vitesse: Modifiez la vitesse de la voiture plus
rapidement.
11. Bouton de Vitesse Lente: Modifiez la vitesse de la voiture plus
lentement.
12. Bouton d'Éclairage: Allumez ou éteignez la lumière.
13. Chanson Suivante: Passez à la chanson suivante ; appuyez
longuement pour augmenter le volume.
14. U.
15.Prise : Charge.
16.Affichage de la Puissance : Voir clairement la puissance de la
batterie, afin de charger à temps.
SCHÉMA DU TABLEAU DE BORD
18 19
FRFR
DÉMARRER
PUISSANCE
PRISE

1. Bouton de Pedal: Appuyez sur le bouton, la voiture se déplacera;
relâchez le bouton, la voiture s'arrête lentement
2. Shift Switch: Changez la direction de la voiture, en avant ou en
arrière
3. Bouton klaxon: Appuyez pour jouer du klaxon.
4. Panneau de contrôle
5. Bouton d'Alimentation: Appuyez longuement dessus pendant 3
secondes, allumez ou éteignez le véhicule.
6. Technologie sans Fil: Après avoir connecté votre téléphone
portable et l'appareil sans fil, la voiture peut lire de la musique à
partir de votre téléphone portable.
7. F: Radio, appuyez longuement dessus pendant 2 à 3 secondes, le
voyant du bouton FM clignote et recherche automatiquement,
lorsque la recherche est terminée, la touche FM cesse de clignoter.
8. Bouton Musique: Jouer de la musique.
9. Dernière Chanson: Passez à la précédente; appuyez longuement
pour diminuer le volume.
10. Bouton Haute Vitesse: Modifiez la vitesse de la voiture plus
rapidement.
11. Bouton de Vitesse Lente: Modifiez la vitesse de la voiture plus
lentement.
12. Bouton d'Éclairage: Allumez ou éteignez la lumière.
13. Chanson Suivante: Passez à la chanson suivante ; appuyez
longuement pour augmenter le volume.
14. U.
15.Prise : Charge.
16.Affichage de la Puissance : Voir clairement la puissance de la
batterie, afin de charger à temps.
SCHÉMA DU TABLEAU DE BORD
18 19
FRFR
DÉMARRER
PUISSANCE
PRISE

20 21
SCHÉMA DE LA TÉLÉCOMMANDE
frein d'urgence
vitesse
faible vitesse
vitesse moyenne
haute vitesse
Appuyez
longuement: fréquence
tourner à gauche
tourner à droite
en avant en arrière
Avertissement
Utilisé uniquement par des adultes
Télécommande d'abord. Lorsque la télécommande est
allumée, la pédale n'est pas utilisable.
Mode d'emploi:
Retirez la télécommande, ouvrez le couvercle des piles à l'arrière
de la télécommande et ajoutez deux piles alcalines AAA LRO3.
Faites attention à la polarité des piles. Lorsque le voyant
d'alignement et l'indicateur de vitesse s'allument, cela indique
que la batterie installée est correcte. Ce produit ne fournit pas de
piles sèches.
<Description du bouton>
(1) Appuyez longuement sur la touche de fréquence (M) 2 à 4
secondes, le voyant LED à basse vitesse clignote. Allumez la
voiture, le voyant LED à basse vitesse continue de clignoter jusqu'à
un éclairage long, puis la liaison de fréquence réussit. Si la liaison
de fréquence a échoué (le voyant LED à faible vitesse clignote),
retirez la batterie et répétez les étapes.
P: Appuyez pour freiner.
S: Vitesse: appuyez pour changer la vitesse (basse, moyenne et
haute vitesse).
△ Avant ▽Arrière
Tourner à gauche Tourner à droite
2) Bouton de frein: appuyez dessus pour arrêter de bouger;
appuyez à nouveau dessus pour vous déplacer.
3) Touche de sélection de vitesse et indication de vitesse: utilisée
pour sélectionner la vitesse de la voiture. Appuyez une fois sur la
touche pour changer la vitesse une fois. 3 vitesses sont commutées
de manière cyclique et la séquence de commutation est:
faible-moyenne-élevée. L'indicateur de vitesse est disposé de haut
en bas sur la télécommande: lampe à grande vitesse, lampe à
vitesse moyenne, lampe à basse vitesse; lors du passage à une
vitesse, le voyant correspondant s'allume. Remarque : La note de
vitesse ne change que lorsque vous avancez.
4) Touches avant/arrière: utilisées pour le contrôle des
mouvements avant et arrière. Lorsque l'une des touches est
enfoncée, la vitesse de déplacement augmente lentement pour
atteindre le niveau de vitesse défini. Par conséquent, les enfants
n'auront pas un impact soudain.
5) Tourner à gauche/tourner à droite : utilisé pour le contrôle de
direction gauche et droite.
Remarque: Sans opération après 10 secondes, le voyant s'éteint
en mode d'économie d'énergie.
FRFR

20 21
SCHÉMA DE LA TÉLÉCOMMANDE
frein d'urgence
vitesse
faible vitesse
vitesse moyenne
haute vitesse
Appuyez
longuement: fréquence
tourner à gauche
tourner à droite
en avant en arrière
Avertissement
Utilisé uniquement par des adultes
Télécommande d'abord. Lorsque la télécommande est
allumée, la pédale n'est pas utilisable.
Mode d'emploi:
Retirez la télécommande, ouvrez le couvercle des piles à l'arrière
de la télécommande et ajoutez deux piles alcalines AAA LRO3.
Faites attention à la polarité des piles. Lorsque le voyant
d'alignement et l'indicateur de vitesse s'allument, cela indique
que la batterie installée est correcte. Ce produit ne fournit pas de
piles sèches.
<Description du bouton>
(1) Appuyez longuement sur la touche de fréquence (M) 2 à 4
secondes, le voyant LED à basse vitesse clignote. Allumez la
voiture, le voyant LED à basse vitesse continue de clignoter jusqu'à
un éclairage long, puis la liaison de fréquence réussit. Si la liaison
de fréquence a échoué (le voyant LED à faible vitesse clignote),
retirez la batterie et répétez les étapes.
P: Appuyez pour freiner.
S: Vitesse: appuyez pour changer la vitesse (basse, moyenne et
haute vitesse).
△ Avant ▽Arrière
Tourner à gauche Tourner à droite
2) Bouton de frein: appuyez dessus pour arrêter de bouger;
appuyez à nouveau dessus pour vous déplacer.
3) Touche de sélection de vitesse et indication de vitesse: utilisée
pour sélectionner la vitesse de la voiture. Appuyez une fois sur la
touche pour changer la vitesse une fois. 3 vitesses sont commutées
de manière cyclique et la séquence de commutation est:
faible-moyenne-élevée. L'indicateur de vitesse est disposé de haut
en bas sur la télécommande: lampe à grande vitesse, lampe à
vitesse moyenne, lampe à basse vitesse; lors du passage à une
vitesse, le voyant correspondant s'allume. Remarque : La note de
vitesse ne change que lorsque vous avancez.
4) Touches avant/arrière: utilisées pour le contrôle des
mouvements avant et arrière. Lorsque l'une des touches est
enfoncée, la vitesse de déplacement augmente lentement pour
atteindre le niveau de vitesse défini. Par conséquent, les enfants
n'auront pas un impact soudain.
5) Tourner à gauche/tourner à droite : utilisé pour le contrôle de
direction gauche et droite.
Remarque: Sans opération après 10 secondes, le voyant s'éteint
en mode d'économie d'énergie.
FRFR

1. Insérez la prise du chargeur dans le trou de chargement de la
voiture.
2. Branchez la fiche du chargeur dans l'alimentation secteur stable
correspondante, comme indiqué sur l'image.
● Chargez la batterie 4 à 6 heures avant la première utilisation.
● En moyenne, vous devrez charger la batterie entre 8 et 12
heures. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 20 heures. Ne
pas charger la batterie comme indiqué peut causer des dommages
permanents à la batterie.
● La batterie peut être endommagée si elle se décharge
complètement. Ne laissez pas la batterie se décharger
complètement.
● Vérifiez l'usure et les dommages de la batterie et du chargeur
(cordon d'alimentation, connecteur) avant de charger. Ne chargez
pas la batterie si elle est endommagée.
● Seul un adulte ayant lu et compris les avertissements de sécurité
doit manipuler, charger et recharger la batterie.
● Garez le véhicule à l'intérieur ou recouvrez-le d'une bâche pour le
protéger des intempéries.
● Ne laissez pas le véhicule au soleil pendant de longues périodes
ou une décoloration peut se produire. Entreposer à l'ombre ou
couvrir d'une bâche.
● Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau.
● Ne lavez pas le véhicule avec du savon.
● Chargez la batterie au moins une fois par mois pour prolonger la
durée de vie de la batterie.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
22 23
PRENDRE SOIN DE VOTRE RIDE-ON
Fréquence Porteuse des Channels
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
Fréquence (MHz)Channel
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2430
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
Fréquence (MHz)Channel
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
Fréquence (MHz)Channel
FRFR

1. Insérez la prise du chargeur dans le trou de chargement de la
voiture.
2. Branchez la fiche du chargeur dans l'alimentation secteur stable
correspondante, comme indiqué sur l'image.
● Chargez la batterie 4 à 6 heures avant la première utilisation.
● En moyenne, vous devrez charger la batterie entre 8 et 12
heures. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 20 heures. Ne
pas charger la batterie comme indiqué peut causer des dommages
permanents à la batterie.
● La batterie peut être endommagée si elle se décharge
complètement. Ne laissez pas la batterie se décharger
complètement.
● Vérifiez l'usure et les dommages de la batterie et du chargeur
(cordon d'alimentation, connecteur) avant de charger. Ne chargez
pas la batterie si elle est endommagée.
● Seul un adulte ayant lu et compris les avertissements de sécurité
doit manipuler, charger et recharger la batterie.
● Garez le véhicule à l'intérieur ou recouvrez-le d'une bâche pour le
protéger des intempéries.
● Ne laissez pas le véhicule au soleil pendant de longues périodes
ou une décoloration peut se produire. Entreposer à l'ombre ou
couvrir d'une bâche.
● Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau.
● Ne lavez pas le véhicule avec du savon.
● Chargez la batterie au moins une fois par mois pour prolonger la
durée de vie de la batterie.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
22 23
PRENDRE SOIN DE VOTRE RIDE-ON
Fréquence Porteuse des Channels
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
Fréquence (MHz)Channel
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2430
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
Fréquence (MHz)Channel
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
Fréquence (MHz)Channel
FRFR

La batterie du véhicule n'est pas remplaçable.
● NE mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables.
● Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées.
● Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance
d'un adulte uniquement.
● Les piles épuisées doivent être retirées.
● Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
● Ne placez pas les piles à côté ou dans une source de chaleur (feu,
appareil de chauffage électronique, etc.)
● Ne frappez pas les piles contre des objets durs.
● Ne plongez pas les piles dans l'eau.
● Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
● Utilisez uniquement la batterie spécifiée par le fabricant.
● Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant.
● Un équipement de protection doit être porté. Ne pas utiliser dans
la circulation.
● Le jouet doit être utilisé avec prudence car des compétences sont
nécessaires pour éviter les chutes ou les collisions causant des
blessures à l'utilisateur ou à des tiers.
● Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est
requise. Ne jamais utiliser sur les routes. Près des véhicules à
moteur, sur ou à proximité de pentes raides ou de marches, de
piscines ou d'autres plans d'eau ; portez toujours des chaussures et
n'autorisez jamais plus de 2 passagers.
AVERTISSEMENT: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
AVERTISSEMENT: Ne pas l’utiliser dans la circulation
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces.
Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LES BATTERIES
24 25
Batterie faible
Normal
Batterie faible
Véhicule surchargé
Route inégale ou en pente
Normal
CAUSEPROBLÈME SOLUTION
Protection électrique
Connecteurs de
batterie déconnectés
Connecteurs de
batterie déconnectés
La batterie ne se
recharge pas
La batterie ne
dure pas
Vitesse lente
Les véhicules
tremblent pendant
la conduite
Difficulté à passer
de la marche avant
à la marche arrière
L'interrupteur avant
et arrière est
inversé
La batterie est
chaude et fait un
léger bruit pendant
la charge
Charge non connectée
à la prise ou à la prise
Branchez complètement
le chargeur
La batterie n'a pas une
charge complète
Connexion lâche au
moteur
Tentative de changement
de vitesse alors que le
véhicule roule
Les boîtes de vitesses
sont mal installées
Ne changez de vitesse
que lorsque le véhicule
est à l'arrêt
Assurez-vous que la
boîte de vitesses L est à
gauche et que la boîte
de vitesses R est à droite
Chargez complètement
la batterie
Chargez complètement
la batterie
Réduisez le poids sur
le véhicule
Conduisez sur une
chaussée plane
Assurez-vous que le
moteur est correctement
connecté à la batterie
Commutateur pas
dans la bonne position
Le véhicule ne
bouge pas
Arrêtez l'utilisation
pendant plusieurs
minutes et redémarrez
Chargez complètement
la batterie
Branchez les
connecteurs de batterie
Branchez les
connecteurs de batterie
Appuyez
complètement sur les
interrupteurs
FRFR

La batterie du véhicule n'est pas remplaçable.
● NE mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables.
● Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées.
● Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance
d'un adulte uniquement.
● Les piles épuisées doivent être retirées.
● Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
● Ne placez pas les piles à côté ou dans une source de chaleur (feu,
appareil de chauffage électronique, etc.)
● Ne frappez pas les piles contre des objets durs.
● Ne plongez pas les piles dans l'eau.
● Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
● Utilisez uniquement la batterie spécifiée par le fabricant.
● Utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant.
● Un équipement de protection doit être porté. Ne pas utiliser dans
la circulation.
● Le jouet doit être utilisé avec prudence car des compétences sont
nécessaires pour éviter les chutes ou les collisions causant des
blessures à l'utilisateur ou à des tiers.
● Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est
requise. Ne jamais utiliser sur les routes. Près des véhicules à
moteur, sur ou à proximité de pentes raides ou de marches, de
piscines ou d'autres plans d'eau ; portez toujours des chaussures et
n'autorisez jamais plus de 2 passagers.
AVERTISSEMENT: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
AVERTISSEMENT: Ne pas l’utiliser dans la circulation
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces.
Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LES BATTERIES
24 25
Batterie faible
Normal
Batterie faible
Véhicule surchargé
Route inégale ou en pente
Normal
CAUSEPROBLÈME SOLUTION
Protection électrique
Connecteurs de
batterie déconnectés
Connecteurs de
batterie déconnectés
La batterie ne se
recharge pas
La batterie ne
dure pas
Vitesse lente
Les véhicules
tremblent pendant
la conduite
Difficulté à passer
de la marche avant
à la marche arrière
L'interrupteur avant
et arrière est
inversé
La batterie est
chaude et fait un
léger bruit pendant
la charge
Charge non connectée
à la prise ou à la prise
Branchez complètement
le chargeur
La batterie n'a pas une
charge complète
Connexion lâche au
moteur
Tentative de changement
de vitesse alors que le
véhicule roule
Les boîtes de vitesses
sont mal installées
Ne changez de vitesse
que lorsque le véhicule
est à l'arrêt
Assurez-vous que la
boîte de vitesses L est à
gauche et que la boîte
de vitesses R est à droite
Chargez complètement
la batterie
Chargez complètement
la batterie
Réduisez le poids sur
le véhicule
Conduisez sur une
chaussée plane
Assurez-vous que le
moteur est correctement
connecté à la batterie
Commutateur pas
dans la bonne position
Le véhicule ne
bouge pas
Arrêtez l'utilisation
pendant plusieurs
minutes et redémarrez
Chargez complètement
la batterie
Branchez les
connecteurs de batterie
Branchez les
connecteurs de batterie
Appuyez
complètement sur les
interrupteurs
FRFR

Déclaration de FAC
26
Attention:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible. (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité sont interdits.
L'appareil a été testé conformément à la partie 15 des règles de la
FCC pour se conformer aux limites des appareils numériques de
catégorie B. Ces restrictions visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. L'équipement peut produire et rayonner de l'énergie
RF qui, si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux
instructions, pourrait causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il n'y
aura pas d'interférence dans une installation particulière. Si
l'appareil cause effectivement un brouillage préjudiciable à la
réception de la radio ou de la télévision (qui peut être déterminé
en éteignant et en allumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à
tenter de corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
-Redirigez ou repositionner l'antenne réceptrice.
-Augmentez l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
-Connectez l'appareil à une prise sur un circuit différent du circuit
auquel le récepteur est connecté.
-Consultez un technicien de radio / télévision expérimenté pour
obtenir de l'aide.
• Chargez la batterie 4 à 6 heures avant la première
utilisation.
• Chargez toujours la batterie pendant 10 heures COMPLÈTES
après chaque utilisation.
• Chargez la batterie une fois par mois même si vous n'utilisez
pas votre véhicule.
IMPORTANT
FR
27
FR

Déclaration de FAC
26
Attention:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible. (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité sont interdits.
L'appareil a été testé conformément à la partie 15 des règles de la
FCC pour se conformer aux limites des appareils numériques de
catégorie B. Ces restrictions visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. L'équipement peut produire et rayonner de l'énergie
RF qui, si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux
instructions, pourrait causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il n'y
aura pas d'interférence dans une installation particulière. Si
l'appareil cause effectivement un brouillage préjudiciable à la
réception de la radio ou de la télévision (qui peut être déterminé
en éteignant et en allumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à
tenter de corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
-Redirigez ou repositionner l'antenne réceptrice.
-Augmentez l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
-Connectez l'appareil à une prise sur un circuit différent du circuit
auquel le récepteur est connecté.
-Consultez un technicien de radio / télévision expérimenté pour
obtenir de l'aide.
• Chargez la batterie 4 à 6 heures avant la première
utilisation.
• Chargez toujours la batterie pendant 10 heures COMPLÈTES
après chaque utilisation.
• Chargez la batterie une fois par mois même si vous n'utilisez
pas votre véhicule.
IMPORTANT
FR
27
FR

Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Kids Ride On SUV
TQ10099
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
EN FR
