Toyotomi TAD-220E

User Manual - Page 22

For TAD-220E.

PDF File Manual, 88 pages, Read Online | Download pdf file

TAD-220E photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
16
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLETAD-220ETAD-226ETAD-229ETAD-235E
SOURCE
D’ALIMENTATION
EN ÉLECTRICITÉ
Monophasé
220~240 V,
50 Hz
Monophasé
220~240 V,
50 Hz
Monophasé
220~240 V,
50 Hz
Monophasé
220~240 V,
50 Hz
CAPACITÉ DE
REFROIDISSEMENT
2,1 kW
(7.165 BTU)
2,6 kW
(8.870 BTU)
2,9 kW
(9.894,8
BTU)
3,5 kW
(11.942 BTU)
PUISSANCE
ABSORBEE
REFROISSEMENT
805 W1.000 W935 W1.345 W
CAPACITÉ DE
CHAUFFAGE
3,3 kW
(11.260 BTU)
ENTRÉE DE
PUISSANCE
CALORIFIQUE
1.175 W
EE CLASSE / EERA / 2,60A / 2,60A+ / 3,10A / 2,60
EE CLASSE / COP A+ / 2,80
CONSOMMATION
ÉLECTRIQUE EN
MODE STANDBY
0,5 W0,5 W0,5 W0,5 W
CAPACITÉ DE
DÉSHUMIDIFICATION
1,0 L/h1,43 L/h1,60 L/h1,80 L/h
COURANT DE
FONCTIONNEMENT
3,5 A 4,4 A4,1 A
5,8 A / 5,1 A
(Cool/ Heat)
BIT D'AIR
(MAX.)
320 m
3
/h320 m
3
/h360 m
3
/h360 m
3
/h
POUR LES PCES
D’UN MAXIMUM DE
10 - 16 m
2
10 - 16 m
2
15 - 22 m
2
15 - 22 m
2
TEMP. DE
FONCTIONNEMENT
PLAGE / HUMIDI
16~35°C16~35°C16~35°C
1C~35°C /
1C~ 27°C
(Cool/ Heat)
NIVEAU SONORE63 dB 64 dB64 dB65 dB
PROTECTION DE
L’ U NI T É
IPX0IPX0IPX0IPX0
VALEUR NOMINALE
DU FUSIBLE
3,15 A 3,15 A 3,15 A 3,15 A
DIMENSIONS
(L × H × l)
315×770×
395 mm
315×770×
395 mm
390×820×
405 mm
390×820×
405 mm
POIDS24,5 kg27,0 kg36,0 kg36,5 kg
COMPRESSEURROTARYROTARYROTARYROTARY
FRIGORIGÈNE
R290 / 0,16 kgR290 / 0,22 kgR290 / 0,30 kgR290 / 0,30 kg
RÉCHAUFFEMENT
CLIMATIQUE
POTENTIEL (GWP)
3 3 3 3
*Conforme à EN-14511-2018
REMARQUE:
La capacité de refroidissement de l’air variera sui-
vant la température et le taux d’humidité de la pièce.
(TAD-229E)
Bande(s) de fréquence dans laquelle ou lesquelles léquipement
radio fonctionne : 2400 MHz-2483,5 MHz
Puissance maximum de fréquence radio transmise dans les bandes
de fréquence dans lesquelles l’équipement fonctionne : 20 dBm
12. ACCESSOIRES DU KIT DE VENTILATION
S’il est prévu que l’appareil soit uniquement utilisé à un endroit
donné, il offrira de meilleures capacités de refroidissement em-
ployé en conjonction avec les accessoires du kit de ventilation
détaillés ci-dessous.
UTILISATION DE L’ENSEMBLE D’EXTRACTION D’AIR (Fig. H)
1. Préparer les accessoires indiqués ci-dessous.
H1 Tuyère de l’adaptateur du tuyau du conduit d’évacuation
(fixée à l’unité)
H2 Tuyau du conduit d’évacuation
H3 Conduit d’évacuation (supérieur) + Conduit d’évacuation
(innférieur)
2.
Pour fixer le conduit d’évacuation (supérieur) avec le conduit d’éva-
cuation (inférieur), pousser le fermoir dans la rainure (Fig. H4).
3. Insérer une extrémité du tuyau du conduit d’évacuation (tuyau
flexible) (H2) dans la ture de l’adaptateur du tuyau du
conduit d’évacuation (H1) en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Installer ensuite le conduit d’éva-
cuation (supérieur + inférieur) (H3) dans l’autre extrémité du
tuyau du conduit d’évacuation (Fig. H5).
4. Mettre le côté « TOP » vers le haut. Insérer la tuyère de
l’adaptateur du tuyau du conduit d’évacuation dans la rainure
de la sortie d’évacuation jusqu’à entendre un bruit (Fig. H6).
5. Installer le conduit d’évacuation à l’extérieur (Fig. H7).
REMARQUE: Placer l’appareil aussi ps que possible de la
fenêtre ou de la porte. (H5, H6, H7)
13. Manuel du spécialiste
Aptitudes requises de la part de la personne chare de l’en-
tretien (les réparations ne doivent être faites que par des s-
cialistes).
a.
Tous les ouvriers qui s’occupent du sysme de réfriration
doivent être porteurs d’un certificat valide délivré par une orga-
nisation agréée et doivent avoir des qualifications reconnues
par l’industrie pour soccuper du système de réfrigération.
b. Celui-ci ne peut être réparé que selon la méthode suggée
par le fabricant de l’équipement.
Si un autre technicien est requis pour l’entretien ou la répara-
tion de l’appareil, les travaux doivent être supervis par la
personne ayant la qualification requise pour utiliser le réfrigé-
rant inflammable.
Travaux de préparation de sécurité avant l’installation
La sécurité doit être vérifiée avant d’intervenir sur les équipe-
ments avec le réfrigérant inflammable afin de réduire les risques
d’ignition au minimum.
Les travaux doivent être entrepris selon une procédure contrôlée
afin de minimiser le risque lié à la psence d’un gaz et de va-
peurs inflammables pendant lexécution des travaux.
Détection des réfrigérants inflammables
Les sources potentielles d’ignition ne doivent en aucun cas être
utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant.
Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une
flamme nue) ne doit pas être utilisée.
Contrôle de lenvironnement
Le personnel et les autres personnes travaillant dans la zone
doivent être infors de la nature du travail exécuté. Éviter le
travail dans des espaces confinés. La zone autour de l’espace
de travail doit être sectionnée. S’assurer que les conditions
dans la zone sont sûres pour contrôler le matériel inflammable.
La zone doit être contrôlée avec un détecteur de réfrigérant ap-
proprié avant et pendant le travail afin de s’assurer que le techni-
cien est au courant de toute atmosphère potentiellement toxique
ou inflammable. S’assurer que l’équipement de détection de
fuite utilisé convient à l’utilisation avec tous les réfrigérants appli-
cables – c-à-d, sans étincelles, étanche, essentiellement sûr.
Personne travaillant sur un sysme de réfrigération impli-
quant l’exposition de tuyaux n’utilisera de sources d’ignition
susceptible de provoquer une flamme ou une explosion.
Toute source possible d’ignition, y compris fumer une ciga-
rette, doit être gardée suffisamment loin du lieu d’installation,
réparation, retrait et élimination tant que du réfrigérant risque
d’être libéré pour se répandre dans l’espace environnant.
Avant de commencer, la zone autour de l’équipement doit être
vérifiée pour s’assurer de l’absence de risques de feu ou d’igni-
tion et des panneaux « Ne pas fumer » doivent être posés.
Si des travaux doivent être faits sur l’équipement de réfrigéra-
tion ou toute pièce assoce, des équipements appropriés
doivent être à portée de main. Prévoyez un extincteur à
poudre sèche ou CO
2 à côté de la zone de chargement.
S’assurer que la zone est à découvert ou aquatement ven-
tilée avant de pénétrer dans le système ou de mener des tra-
vaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit persister
pendant les travaux. La ventilation doit permettre la disper-
sion sûre de tout réfrigérant liré et si possible l’expulser
vers latmosphère.
Contrôle de l’équipement de réfrigération
Si les composants électriques sont chans, ils doivent convenir
à l’objet recherché et avoir les bonnes caractéristiques. Les direc-
tives du fabricant en termes d’entretien et d’intervention doivent
être observées à tout moment . En cas de doute, consultez le ser-
vice technique du fabricant pour assistance.
Les contles suivants doivent être appliqs aux installations
avec les réfrigérants inflammables :
La charge effective de réfrigérant correspond à la taille de la pièce
dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées;
Les machines et sorties de ventilation fonctionnent de ma-
nière adéquate et ne sont pas obstruées;
Si un circuit réfrigérant indirect est utilisé, la présence de ré-
frigérant dans le circuit secondaire devra être vérifiée;
Le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les
marques et signes non lisibles doivent être corrigés;
La conduite de réfrigération ou les composants sont installés
dans une position dans laquelle il est peu probable qu’ils soient
expos à une substance capable de corroder les composants
contenant du réfrigérant à moins que ceux-ci ne soient fabri-
qués à partir de matériau ayant une résistance inhérente à la
corrosion ou suffisamment protégés par la corrosion.
Contrôle des appareils électriques
La réparation et l’entretien des composants électriques doit in-
clure les contrôles initiaux de sécurité et les procédures d’inspec-
FRANÇAIS
Loading ...
Loading ...
Loading ...