Karcher 1.042-210.0 WWP 45

Bedienungsanleitung - Page 60

For 1.042-210.0.

PDF File Manual, 92 pages, Read Online | Download pdf file

1.042-210.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
60 Slovenščina
3. Zkontrolujte ploché těsnění mezi přístrojem a sací
hadicí.
4. Použijte stabilnější sací hadici.
5. Sací filtr kompletně ponořte.
6. Vyčistěte sací filtr.
7. Umístěte čerpadlo blíže k vodnímu zdroji. Snižte
výškový rozdíl mezi čerpadlem a vodní hladinou.
8. Používejte kratší hadice.
Nízký čerpací výkon
1. Prověřte sací hadici, zda těsní a není děravá.
2. Zkontrolujte ploché těsnění mezi přístrojem a sací
hadicí.
3. Použijte stabilnější sací hadici.
4. Sací filtr kompletně ponořte.
5. Vyčistěte sací filtr.
6. Umístěte čerpadlo blíže k vodnímu zdroji. Snižte
výškový rozdíl mezi čerpadlem a vodní hladinou.
7. Používejte kratší hadice.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší
příslušnou odbytovou společností. Případné závady
Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty
bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo
výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte
s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na
nejbližší autorizované servisní středisko.
(Adresa viz zadní stranu)
Technické údaje
Technické změny vyhrazeny.
EU prohlášení o shodě
Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě
svého provedení a druhu konstrukce, jakož i
v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje
příslušným základním bezpečnostním a zdravotním
požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení
námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení
svoji platnost.
Výrobek: Čerpadlo na znečištěnou vodu
Typ: 1.812-xxx
Příslušné směrnice EU
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EU
2011/65/EU
Aplikované harmonizované normy
EN 809: 1998: A1: 2009 + AC: 2010
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2010
EN 61000-6-1: 2007
Použitý postup posouzení shody
2000/14/ES: Příloha V
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním
představenstva společnosti.
Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Německo)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/10/01
Kazalo
Splošna navodila
Pred prvo uporabo naprave preberite ta
originalna navodila za uporabo in prilo-
žena varnostna navodila ter jih upošte-
vajte.
Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled-
njega uporabnika.
Namenska uporaba
Črpalka za umazano vodo ne sme obratovati v zaprtem
prostoru, atestirana je samo za obratovanje na prostem.
Črpalka za umazano vodo ni atestirana za uporabo v
območju z živili.
S črpalko je dovoljeno črpati samo sladko vodo.
Uporaba za vnetljive snovi kot npr. bencin, dizel ali ku-
rilno olje je prepovedana zaradi nevarnosti požara in ek-
splozije.
Črpanje slane vode, kislin, kemikalij in drugih snovi, ki
povzročajo korozijo, povzroči poškodovanje črpalke.
Ta črpalka za umazano vodo je v dobavljeni izvedbi na-
menjena za uporabo na nadmorski višini do največ
1500 m. Na pooblaščenem servisu jo lahko preuredijo
za obratovanje na večji nadmorski višini.
Če napravo, ki je preurejena za obratovanje na večji
nadmorski višini, uporabljate na manjši višini, lahko pri-
de do uničenja motorja zaradi pregrevanja.
Varovanje okolja
Materiali embalaže se lahko reciklirajo. Embalažo
odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dra-
gocene materiale z možnostjo recikliranja, pogos-
to pa tudi sestavne dele, kot so baterije,
akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač-
ni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo
zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub te-
mu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave,
označene s tem simbolom, ne smete odvreči med go-
spodinjske odpadke.
Napotki o sestavinah (REACH)
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu:
www.kaercher.com/REACH
Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado-
mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova-
nje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na
spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave
Ko vzamete napravo iz embalaže, preverite, ali je vse-
bina popolna. Če manjka pribor ali če so med transpor-
tom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.
Varnostna navodila
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
● Označuje neposredno nevar-
nost, ki lahko povzroči težke
telesne poškodbe ali smrt.
OPOZORILO
● Označuje potencialno nevarno
situacijo, ki lahko povzroči tež-
ke telesne poškodbe ali smrt.
PREVIDNOST
● Označuje potencialno nevarno
situacijo, ki lahko povzroči lah-
ke telesne poškodbe.
WWP 45
Čerpadlo
Jmenovitá šířka“ 3
Čerpané množství, maximální l/h 45000
Sací výška (max.) m7
Dopravní výška (max.) m25
Spalovací motor
Typ motoru Jednoválec
Konstrukce čtyřtakt
Způsob chlazení chlazený vzduchem
Zdvihový objem cm
3
196
Výkon motoru kW/PS 5,1/6,9
Druh paliva Benzin, min. 88 oktanů
Obsah palivové nádrže l3,6
Doba nasazení s plnou nádrží h 2,1
Množství motorového oleje l 0,5
Druh oleje 10 W-30
15 W-40
Typ svíček F5T, F6TJC, F7TJC
Rozměry a hmotnosti
Délka mm 580
Šířka mm 440
Výška mm 450
Hmotnost bez paliva kg 36
CO
2
-Emise podle postupu měření podle nařízení EU 2016/1628 Euro V
Motor g/kWh 790
Splošna navodila................................................. 60
Namenska uporaba............................................. 60
Varovanje okolja.................................................. 60
Pribor in nadomestni deli .................................... 60
Obseg dobave..................................................... 60
Varnostna navodila ............................................. 60
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Opis naprave....................................................... 61
Prvi zagon ........................................................... 62
Zagon.................................................................. 62
Obratovanje ........................................................ 62
Transport............................................................. 62
Skladiščenje........................................................ 62
Nega in vzdrževanje ........................................... 62
Pomoč pri motnjah .............................................. 63
Garancija............................................................. 63
Tehnični podatki .................................................. 63
Izjava EU o skladnosti......................................... 63
Loading ...
Loading ...
Loading ...