Karcher 1.042-210.0 WWP 45

Bedienungsanleitung - Page 57

For 1.042-210.0.

PDF File Manual, 92 pages, Read Online | Download pdf file

1.042-210.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Čeština 57
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezé-
se és felépítése alapján, valamint az általunk forgalom-
ba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EU-
irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi köve-
telményeinek. A gépen végzett, de velünk nem egyez-
tetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét
veszti.
Termék: Szennyvízszivattyú
Típus: 1.812-xxx
Vonatkozó EU-irányelvek
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2014/30/EU irányelv
2011/65/EU irányelv
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 809: 1998: A1: 2009 + AC: 2010
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2010
EN 61000-6-1: 2007
Alkalmazott megfelelőségértékelési eljárások
2000/14/EK: V. melléklet
Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű
meghatalmazásával járnak el.
Dokumentációs ügyekben meghatalmazott: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Németország)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/10/01
Obsah
Obecné pokyny
Před prvním použitím přístroje si
přečtěte tento překlad originálního
návodu k použití a přiložené
bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro
dalšího vlastníka.
Použití v souladu s určením
Toto čerpadlo na znečištěnou vodu nesmí být
provozováno v uzavřených prostorách, je schváleno
pouze pro provoz venku.
Toto čerpadlo na znečištěnou vodu není schváleno pro
použití v potraviřské oblasti.
Pomocí čerpadla se smí čerpat jen sladká voda.
Použití pro hořlavé látky jako benzin, motorová nafta
nebo topný olej je kvůli nebezpečí požáru a výbuchu
zakázáno.
Čerpáním slané vody, kyselin, chemikálií a ostatních
látek podporujících korozi se může čerpadlo poškodit.
Toto čerpadlo na znečištěnou vodu je ve stavu při
expedici určeno k použití v maximální nadmořské výšce
1500 m. Autorizovaný zákaznický servis ho může
přestavit pro provoz ve větší nadmořské výšce.
Bude-li přístroj, jenž byl přizpůsoben pro provoz ve větší
nadmořské výšce provozován v nižší výšce, může se
motor zničit přehřátím.
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly
prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují
hodnotné recyklovatelné materiály a často
součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej,
které mohou při chybném zacházení nebo
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské
zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz
přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje
označené tímto symbolem se nesmí likvidovat
s domovním odpadem.
Informace k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na
stránkách: www.kaercher.com/REACH
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní
díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový
provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech
naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě
chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při
přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
NEBEZPEČÍ
● Upozornění na bezprostředně
hrozící nebezpečí, které vede
k těžkým úrazům nebo
usmrcení.
VAROVÁNÍ
● Upozornění na možnou
nebezpečnou situaci, která
může vést k těžkým úrazům
nebo usmrcení.
UPOZORNĚ
● Upozornění na možnou
nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým úrazům.
POZOR
● Upozornění na možnou
nebezpečnou situaci, která
může vést ke vzniku věcných
škod.
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
● Nebezpečí úrazu.
Přístroj není určen k tomu,
aby jej používaly osoby
s omezenými tělesnými,
smyslovými či duševními
schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností a/
nebo vědomostí.
Dohlížejte na děti a zajistěte,
aby si s přístrojem nehrály.
Přístroj nesmějí obsluhovat
děti ani mladiství.
● Nebezpečí výbuchu.
Neprovozujte přístroj
v oblastech s nebezpečím
výbuchu.
Dodržujte příslušné
bezpečnostní předpisy, pokud
přístroj provozujete
v nebezpečných oblastech
(např. čerpací stanice).
Tankujte pouze palivo
uvedené v návodu k použití.
Tankujte pouze při vypnutém
motoru.
Netankujte v uzavřených
prostorách.
Zákaz kouření a používání
otevřeného ohně.
Při tankování zajistěte, aby se
palivo nedostalo na horké
povrchy.
Po natankování uzavřete víko
palivové nádrže.
Neprovozujte přístroj, pokud
bylo rozlito palivo. Dopravte
přístroj na jiné místo a
zamezte jiskření.
Palivo skladujte pouze ve
schválených nádobách.
Neskladujte palivo v blízkosti
otevřeného ohně nebo
zařízení, která mají
zapalovací plamínek nebo
vytvářejí jiskry (např. kamna,
topné kotle nebo ohřívače
vody).
Nevstřikujte startovací sprej
do vzduchového filtru.
● Nebezpečí požáru.
Mezi snadno hořlavými
předměty a tlumičem výfuku
udržujte minimální vzdálenost
2 m.
Nepoužívejte přístroj
v lesnatém, křovinatém nebo
travnatém terénu, ledaže by
byl výfuk vybaven lapačem
jisker.
Trávu a jiné nečistoty držte
z dosahu chladicích žeber.
Neprovozujte přístroj, pokud
je palivová soustava
poškozena nebo je netěsná.
Palivovou soustavu
pravidelně kontrolujte.
Přístroj nechte před
uskladněním v uzavřených
prostorách vychladnout.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
Nedotýkejte se zapalovací
svíčky nebo zapalovacího
Obecné pokyny ................................................... 57
Použití v souladu s určením................................ 57
Ochrana životního prostředí................................ 57
Příslušenství a náhradní díly............................... 57
Rozsah dodávky ................................................. 57
Bezpečnostní pokyny.......................................... 57
Popis přístroje..................................................... 58
První uvedení do provozu................................... 58
Uvedení do provozu............................................ 58
Provoz................................................................. 58
Přeprava ............................................................. 59
Skladování .......................................................... 59
če a údržba..................................................... 59
Pomoc při poruchách .......................................... 59
Záruka................................................................. 60
Technické údaje .................................................. 60
EU prohlášení o shodě ....................................... 60
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Loading ...
Loading ...
Loading ...