
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
MINI CORN DOG MAKER
MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES
SAUCISSE SUR UN BÂTON
ITEM NO.: TS-601S
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury:
• This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
• Do not place in dishwasher or use abrasive sponges or cloths to clean the appliance.
• Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid
• Take proper precautions to prevent burns, fire, personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
• Only use attachments and accessories recommended and sold by the Manufacturer.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
• Use extreme caution when moving an appliance containing hot food.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of
food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
• Do not operate the product empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
• This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
• Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.

3
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning and allow appliance to cool
before cleaning or adding and removing parts.
• PASTRIES WILL BE VERY HOT. USE A NON-METAL SPOON TO CAREFULLY REMOVE THEM
• There is no on or off switch. To turn off, remove plug from wall outlet. Allow unit to cool
before storing.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk
of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
HOW TO USE
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. We recommend a “trial run” at a high temperature to eliminate any remaining
substance.
1. Before first use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry.
2. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet.
3. The Nonstick Cooking Surface should be lightly coated with a small amount of vegetable
oil. Vegetable oil can be applied with a paper towel or with a nonstick oil spray. The oil
will help protect the nonstick quality of the cooking surface. *This should be done
periodically to maintain the nonstick quality.
4. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet.
5. When the power is on, the RED Power Light will come on. The GREEN Ready Light will
stay off while the appliance is preheating.
6. The appliance should preheat for a minimum of 3 minutes. The Green Ready Light will
turn on when the appliance is ready to cook.
7. While the appliance is preheating, you may prepare the ingredients.
8. Raise the Lid using an oven mitt or potholder to prevent accidental burns.
9. Put in ingredients and close the Lid. Make sure Lid is locked.
Steam may be released from appliance during cooking. For your safety, avoid contact
with steam, as it is very hot and can cause burns.
10. The cooking time will range between 3-5 minutes or until golden brown.
11. When the food has completely cooked, raise the Lid with a potholder or oven mitt.
Remove the food from the nonstick cooking surface with a plastic or wooden spoon.
DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the nonstick cooking
surface.
12. If cooking more than one batch in a session, after removal of the first batch, lower the
Lid to maintain heat until ready to cook the next batch.
13. As soon as you are finished cooking, unplug appliance, and allow to cool.
14. Once the appliance is cool, following directions in Cleaning and Maintenance section to
clean your mini corndog maker.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your Mini Corndog Maker by following these simple instructions and
precautions. Cleaning is a snap.
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is cool before cleaning.
• Clean the upper and lower Nonstick Cooking Surface with a damp, non-abrasive cloth
and dry.
• Wipe the exterior with a damp, non-abrasive cloth and dry.
• It is that simple!

5
RECIPIES
You can even use any pre-packaged mixes to create treats such as brownies, cake,
cornbread, muffins, etc. Simply follow the directions on the box.
Classic Corn Dog Batter
• ¼ Cup Cornmeal
• ½ Tsp. Baking Powder
• ¼ Cup Milk
• ½ Tsp. Salt
• 1 Tbsp. Sugar
• ¼ Cup Flour
• 1 Egg, beaten
Preheat the Mini Corn Dog Maker as directed. Mix dry ingredients. Stir in milk and
egg. Beat together.
Cut hot dogs into the correct size of the Corn Dog Maker. Then insert wooden skewer
into each hot dog. Carefully fill wells about 2/3 full and lay hot dog on stick on top, add
more batter as needed. Close the Lid and cook for 3-5 minutes until light golden
brown in color. Open Lid with a potholder or oven mitt. Remove each corn dog with
wooden or plastic spoon.
Cheese on a Stick
• Classic Corn Dog batter (see above)
• Your choice of cheese
Preheat the Mini Corn Dog Maker as directed. Mix dry ingredients. Stir in milk and
egg. Beat together.
Cut your cheese into the correct size of the Corn Dog Maker. Then insert wooden
skewer into each hot dog. Carefully fill wells about 2/3 full and lay cheese on stick on
top, add more batter as needed. Close the Lid and cook for 3-5 minutes until light
golden brown in color. Open Lid with a potholder or oven mitt. Remove each corn dog
with wooden or plastic spoon.
Breakfast Dog
• Classic Corn Dog batter (see above)
•Breakfast sausage links
•1 Tbsp. Maple Syrup (plus more for dipping
Preheat the Mini Corn Dog Maker as directed. Mix dry ingredients. Stir in milk, egg
and syrup. Beat together. Cut sausages into the correct size of the Corn Dog Maker.
Then insert wooden skewer into each sausage. Carefully fill wells about 2/3 full and lay
sausage on stick on top, add more batter as needed. Close the Lid and cook for 3-5
minutes until light golden brown in color. Open Lid with a potholder or oven mitt.
Remove each corn dog with wooden or plastic spoon.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales
graves:
• Este producto no está destinado para uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiarlo.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No coloque en el lavaplatos o utilice esponjas abrasivas o paños para limpiar el aparato.
• No toque las superficies calientes. Use guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa.
• Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor durante el uso.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
• No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno caliente, u
otras superficies calientes.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
carcasa del motor se ha caído o expuestos al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
• No sobrecargue la toma de corriente, cables de extensión, o los titulares de corriente
integrales, ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo y deje que
enfríe antes de limpiarlo o agregar y quitar partes.

8
• PASTELITOS ESTARAN MUY CALIENTES; USE UNA CUCHARA (NO METAL) PARA RETIRAR
LOS CON CUIDADO
• Conecte siempre el cable a la toma de corriente antes de la operación. No hay interruptor
de encendido o apagado. Para apagarlo, desconecte el enchufe del tomacorriente.
Permita que la unidad se enfríe antes de guardarla.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para
su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o
de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

9
MODO DE EMPLEO
1. Antes del primer uso, limpie todas las superficies con un paño húmedo y seco.
2. Encuentre una superficie nivelada seca, cerca de una toma de corriente.
3. La Superficie de cocción antiadherente debe ser ligeramente recubierta con una pequeña
cantidad de aceite vegetal. El aceite vegetal se puede aplicar con una toalla de papel o con
un spray de aceite antiadherente. Esto debe hacerse periódicamente para mantener la
calidad antiadherente.
4. Precaliente el aparato, cierre la tapa y enchufe a una toma eléctrica.
5. Cuando el aparato está encendido, la luz de encendido rojo se encenderá. La luz
indicadora verde permanecerá apagada mientras el aparato está precalentando.
6. El aparato debe precalentar durante un mínimo de 3 minutos. La luz verde se encenderá
cuando el aparato esté listo para cocinar.
7. Mientras el aparato se esté precalentando, puede preparar los ingredientes.
8. Levante la Tapa con un manguito para el horno o el soporte de la olla para evitar
quemaduras accidentales.
9. Poner los ingredientes y cerrar la tapa. Asegúrese de que la tapa está bloqueada.
NOTA: Vapor se puede liberar del aparato durante la cocción. Por su seguridad, evite el
contacto con el vapor de agua, ya que es muy caliente y puede causar quemaduras.
10. El tiempo de cocción estará en el intervalo entre 3-5 minutos, dependiendo del tipo de
pastelitos siendo cocido y gusto.
11. Una vez que los pastelitos han completado la cocción, levante la tapa con una agarradera
o guante de cocina. Retire los pastelitos de la cocina superficie antiadherente con una
cuchara de plástico o de madera. NO use utensilios de metal, ya que pueden rayar y dañar
la Superficie de cocción antiadherente.
12. Si cocina más de un lote de pastelitos en una sesión, después de la primera tanda, baje la
tapa para mantener el calor hasta que esté listo para cocinar el siguiente lote.
13. Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el aparato y deje que se enfríe.
14. Una vez que el aparato esté frío, siga las instrucciones en la sección de limpieza y
mantenimiento para limpiar su FABRICANTE DE BANDERILLAS DE SALCHICHAS.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, tenga cuidado de su Maquina Para Pastelitos siguiendo estas sencillas
instrucciones y precauciones. La limpieza es un broche de presión.
• Desconecte de la red eléctrica desenchufando el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se frío antes de limpiarlo.
• Limpie la Superficie de cocción antiadherente superior e inferior con un paño no abrasivo
húmedo y seco.
• Limpie el exterior con un paño no abrasivo húmedo y seco.

10
RECETAS
Usted puede incluso utilizar mezclas pre-empaquetados para crear delicias como: Brownies,
Pasteles, Pan de maíz, Mantecadas. Simplemente siga las instrucciones de la caja.
Pastelitos de Vainilla
• ¾ taza de harina
• ½ cdta. levadura en polvo
• ½ cdta. Extracto de vainilla
• ¼ taza y 2 cucharadas. azúcar
• ¼ taza de mantequilla
• ¼ cdta. nuez moscada
• 1 huevo
*Precaliente la Maquina Para Pastelitos como se indica.
*Mezcle los ingredientes secos.
*Agregue la mantequilla, el huevo y la vainilla. Batir
*Vierta cuidadosamente en los pozos de pastelería.
*Cierre la tapa y cocine durante 6-9 minutos hasta que estén doradas de color.
*Abra la tapa con una agarradera o guante de cocina.
*Retire cada pastelito con una cuchara de madera o de plástico. Colocar en el plato y servir.
*Una vez que los pastelitos se hayan enfriado, agregue sus coberturas favoritas.

11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
• Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des
blessures graves:
• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par les enfants. Gardez le produit hors de la
portée des enfants et des animaux domestiques. Redoublez de prudence est nécessaire
lors de l'utilisation de cet appareil à proximité d'enfants.
• Toujours s'assurer que le produit est débranché de la prise électrique et le laisser refroidir
avant de l'assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est en usage. Toujours débrancher
l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne pas plonger le socle, le cordon d'alimentation ou la prise de l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide.
• Ne mettez pas l'appareil dans le lave-vaisselle et n'utilisez pas d'éponges ou de chiffons
abrasifs pour le nettoyer.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants de cuisine ou des maniques lorsque
vous ouvrez le couvercle.
• Prendre les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, un incendie ou des dommages
corporels ou matériels, car cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur pendant l'utilisation.
• N'utilisez pas d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant du produit.
• Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou sur toute
autre surface chauffée. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de la nourriture chaude, de l’eau ou d'autres liquides.
• Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Laissez au moins 4-6 pouces d'espace tout
autour de l'appareil afin de permettre une circulation d'air adéquate.
• Gardez le produit loin des rideaux, revêtements muraux, des vêtements, torchons ou tout
autre matériau inflammable.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles, mais strictement à
un usage domestique lors de la cuisson d'aliments; ne pas l'utiliser à l'extérieur ni à d'autres fins
que celles prévues.
• Ne pas utiliser le produit sans aliments à l'intérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre d'un comptoir ou d'une table où l'on pourrait s'y
suspendre ou trébucher. Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont exposés à l'air, si l'appareil est dysfonctionnel, est tombé ou
endommagé ou si le socle motorisé a touché ou est tombé dans l'eau.

12
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne tentez pas de le réparer
vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
• LES MINI-BEIGNES SERONT TRÈS CHAUDS. SERVEZ-VOUS D’UNE CUILLÈRE NON
MÉTALLIQUE POUR LES RETIRER DÉLICATEMENT.
• Cet appareil n’est pas muni d’un interrupteur. Pour l’éteindre, débranchez-le et laissez-le
refroidir avant de le ranger.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon d’alimentation est fourni afin de
réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une
rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil;
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la
table où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche
doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la
rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

13
MODE D'UTILISATION
1. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et sec.
2. Utilisez l'appareil sur une surface sèche, adéquate et de niveau, à proximité d'une prise
électrique.
3. Badigeonnez la surface de cuisson antiadhésive d’une petite quantité d'huile végétale.
L'huile végétale peut être appliquée avec une serviette en papier ou à l'aide d'un aérosol.
L'huile aidera à protéger la qualité antiadhésive de la surface de cuisson. * Cela devrait être
fait régulièrement.
REMARQUE: Vous pouvez également chemiser les moules de gobelets en papier.
4. Préchauffer l'appareil en fermant le couvercle et en le branchant dans une prise électrique.
5. Lorsque l'appareil est mis en marche, le voyant rouge s'allume et le voyant vert reste éteint
tout au long du préchauffage.
6. L'appareil doit préchauffer pendant un minimum de 3 minutes. Le voyant vert s'allume
lorsque l'appareil est prêt à cuire.
7. Alors que l'appareil est en préchauffage, vous pouvez préparer les ingrédients pour vos
Saucisse sur un frabricant de baton.
8. Soulevez le couvercle à l'aide d'un gant de cuisine ou d'une manique pour éviter les
brûlures accidentelles.
9. Remplissez chacun des moules de la surface antiadhésive avec le mélange.
Note : La vapeur peut être libérée de l'appareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité, évitez
tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut provoquer des brûlures.
10. Le temps de cuisson variera entre 3-5 minutes, selon le type de gâteaux et vos goûts
personnels.
11. Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec une manique ou un gant de
cuisine. Retirez les Saucisse sur un moules antiadhésifs à l'aide d'une cuillère en plastique
ou en bois. NE PAS utiliser d'ustensiles métalliques qui pourraient égratigner la surface de
cuisson antiadhésive et l'endommager.
12. Si vous désirez cuire une plus grande quantité de gâteaux, retirez d'abord la première
portion puis abaissez le couvercle pour maintenir la chaleur jusqu'au moment de cuire le
lot suivant.
13. Dès que vous aurez terminé la cuisson, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
14. Une fois que l'appareil sera refroidi, consultez la section Nettoyage et entretien pour
nettoyer votre Saucisse sur un frabricant de baton.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour l'entretien de votre MACHINE À MINI-GÂTEAUX, suivez les instructions et mesures de
sécurité suivantes. Le nettoyage se fera en un clin d'œil.
• Éteignez l'appareil en le débranchant de la prise murale.
• Assurez-vous que l'appareil est refroidi avant de le nettoyer.
• Nettoyez la partie supérieure et inférieure de la surface de cuisson antiadhésive avec un
chiffon humide et non abrasif, puis séchez.
• Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et non abrasif, puis séchez

14
RECETTES
Vous pouvez même utiliser des mélanges préemballés et concocter de vrais régals, tels que:
Carrés au chocolat, Gâteaux, Mini-gâteaux, Pains au maîs, Petits pains. Il suffit de suivre les
instructions sur la boîte.
Pâte de chien de maïs classique
• ¼ tasse de farine de maïs
• ½ Tsp. Levure
• ¼ tasse de lait
• ½ Tsp. Sel
• 1 cuillère à soupe. Sucre
• ¼ de farine de tasse
• 1 oeufs battu
Préchauffer le SAUCISSE SUR UN FABRICANT DE BAˆTON comme indiqué. Mélanger les
ingrédients secs. Incorporer le lait et les œufs. Battre ensemble. Couper les hot-dogs dans la
taille correcte du SAUCISSE SUR UN FABRICANT DE BAˆTON . Ensuite, insérez un brochet en
bois dans chaque hot dog. Remplissez soigneusement les puits environ 2/3 et mettez le hot
dog sur le bâton sur le dessus. Ajoutez plus de pâte au besoin. Fermez le couvercle et faites
cuire pendant 3 à 5 minutes jusqu'à ce qu'ils soient dorés et dorés. Ouvrez le couvercle avec
un porte-pot ou un gant de four. Retirer chaque chien de maïs avec une cuillère en bois ou
en plastique.
Fromage sur un baton
• Pâte de chien de maïs classique (voir ci-dessus)
• Votre choix de fromage
Préchauffer le SAUCISSE SUR UN FABRICANT DE BAˆTON comme indiqué. Mélanger les
ingrédients secs. Incorporer le lait et les œufs. Battre ensemble. Coupez votre fromage dans
la taille correcte du SAUCISSE SUR UN FABRICANT DE BAˆTON. Ensuite, insérez un brochet en
bois dans chaque hot dog. Remplissez soigneusement les puits environ 2/3 et déposez le
fromage sur le dessus. Ajoutez plus de pâte au besoin. Fermez le couvercle et faites cuire
pendant 3 à 5 minutes jusqu'à ce qu'ils soient dorés et dorés. Ouvrez le couvercle avec un
porte-pot ou un gant de four. Retirer chaque chien de maïs avec une cuillère en bois ou en
plastique.
Saucisse du petit déjeuner
• Pâte de chien de maïs
classique (voir ci-dessus)
•1 cuillère à soupe. Sirop
d'érable (plus pour plonger
• Liens de saucisses de petit-
déjeuner
Préchauffer le SAUCISSE SUR UN FABRICANT DE BAˆTON comme indiqué. Mélanger les
ingrédients secs. Incorporer le lait, les œufs et le sirop. Battre ensemble. Couper les saucisses
dans la taille correcte du SAUCISSE SUR UN FABRICANT DE BAˆTON. Ensuite, insérez une
brochette en bois dans chaque saucisse. Remplissez soigneusement les puits environ 2/3 de
saucisse pleine et posée sur le bâton sur le dessus. Ajoutez plus de pâte au besoin. Fermez le
couvercle et faites cuire pendant 3 à 5 minutes jusqu'à ce qu'ils soient dorés et dorés. Ouvrez
le couvercle avec un porte-pot ou un gant de four. Retirer chaque chien de maïs avec une
cuillère en bois ou en plastique.

15

16
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
