
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
STAINLESS STEEL ELECTRIC CONTACT / PANINI GRILL
CONTACTO ELÉCTRICO DE ACERO INOXIDABLE / PARRILLA DE PANINI
CONTACT ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXYDABLE / GRIL À PANINI
ITEM NO.: TS-651
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
• This product is not intended for use by children. Keep the product out of reach of children
and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always unplug from the electrical outlet and allowed to cool before assembling,
disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Appliance, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power
Cord or Plug to water or other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or
personal injury.
• Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
• Only use attachments and accessories recommended and sold by the Manufacturer.
• Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any attachments to
cool before handling them.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
• Use extreme caution when moving an appliance containing hot food, water, or other
liquids.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Use appliance on a table or flat surface.
• Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
• Do not operate the product empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.

3
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
• This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 8.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
• There is no on or off switch. To turn off, remove plug from wall outlet. Allow unit to cool
before storing.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
− If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there
may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
1. With a damp cloth, gently wipe down the grill plates. This removes any dust or
residue that may have accumulated.
2. Plug the grill into the nearest Electrical Outlet. The Power Light (RED) will come on
to indicate the appliance is on.
3. Preheat the appliance with the cover closed for about 3-5 minutes.
4. Adjust front feet to allow excess grease to runoff toward the rear of grill. Simply
“swing” out feet to raised position.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Using Your Electric Contact Grill:
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is
normal. We recommend a “trial run” at a high temperature to eliminate any remaining
substance.
WARNING: Surfaces may be hot. Use oven mitt to open Lid while cooking.
NOTE: When the appliance is plugged into an electrical outlet the RED power
indicator light will illuminate, and the unit will begin to heat. The unit will continue to
heat until the optimal temperature is reached. Once the optimal temperature has
been reached, heating will stop, and the green indicator light will illuminate signaling
that the product is now ready for use. The green indicator light will eventually turn off
as the temperature decreases. At this time the heating will begin again until the
optimal temperature is reached; the green indicator light will continue to illuminate.
This cycle will continue to maintain the optimal temperature during use.
TIP: Once the appliance has preheated you may brush a small amount of Oil or Cooking
spray to the plates.
1. Make sure your Removable Drip Tray is in place.
2. Place food you would like to cook on the Bottom Grilling Plate and close the Top Lid.
3. Use the time guide below for an approximate cooking time.
4. When food has finished cooking, use an Oven Mitt to raise the lid as steam may escape
and be hot.
5. Use Tongs or Wooden Utensils to remove food as to not damage the Non-Stick coating. Do
not cut food on the Grill.
6. When cooking is complete, unplug the product from the electrical outlet.
Removable Drip Tray
Handle
Grill Lock
Red Light (Power) &
Green Light (Ready)

5
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will
be left unattended.
7. Allow to cool completely before handling.
NOTE: According to US Department of Agriculture's Food Safety and Inspection Service, cook
foods such as meat, fish, and poultry thoroughly before consuming them to avoid food-borne
illnesses. Before consuming, determine the temperature of the foods using a food thermometer
(not included). Refer to the USDA web site for information on food temperature rules.
Cleaning Your Panini & Sandwich Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
NOTICE: Never submerge or add water to the grill.
• Make sure the appliance is unplugged and has cooled completely before cleaning.
• Wipe Grill Plates with a paper towel first to remove drippings. Removable Drip Tray can be
emptied and cleaned under running water with mild dish soap.
• Use a damp sponge with a small amount of nonabrasive soap to gently scrub grilling
surface. Wipe with a damp cloth and dry.
• For stubborn stains or food, use a nylon brush or other utensil safe for non-stick surfaces.
• Surfaces of Grill can be cleaned with soft, damp cloth.
• Dry all parts thoroughly before storing or using again.
PANINI RECIPES
Cuban Panini
Ingredients
• Cuban Bread
• Thinly Sliced Ham
• Roasted Pork Pieces
• Swiss Cheese
• Dill Pickle Chips
• Yellow Mustard
• Kosher Salt
• Softened Unsalted Butter
Directions
Cut Cuban bread into two 6-inch halves. Butter the outside of each half of bread. Place
each half of bread butter side down on a cutting board. Spread yellow mustard on the
inside of each half of bread. On the bottom half of the bread, layer equal parts dill
pickle chips, roasted pork pieces, thinly sliced ham, and swiss cheese. Add a pinch of
kosher salt and close with top half of the bread. Once preheated, press sandwich in
the panini maker until bread is golden brown and the cheese is fully melted, about 5-6
minutes. Carefully remove hot sandwich, place on cutting board, cut in half, and serve.
Chicken Pesto Panini
Ingredients
• French Baguette
• Thinly Sliced Chicken
• Fresh Mozzarella
• Fresh Spinach
• Roma Tomato
• Basil Pesto
• Kosher Salt
• Softened Unsalted Butter

6
Directions
Cut French baguette into two 6-inch halves. Butter outside of each half of bread. Place
each half of baguette butter side down on a cutting board. Spread generous amount
of basil pesto on the inside of each half of baguette. On the bottom half of the
baguette, layer equal parts fresh spinach, thinly sliced roma tomato slices, thinly sliced
chicken, and thick slices of fresh mozzarella cheese. Add a pinch of kosher salt and
close with top half of the bread. Once preheated, close and press sandwich in the
panini maker until bread is golden brown and the cheese is fully melted, about 5-6
minutes. Carefully remove hot sandwich, place on cutting board, cut in half, and serve.
B.L.T. Avocado & Cheddar Panini
Ingredients
• Thick Sourdough Bread
• Extra Sharp Cheddar Cheese
• Thick Cut Bacon
• Fresh Lettuce
• Fresh Tomato
• Ripe Avocado
• Yellow Mustard
• Mayonnaise
• Kosher Salt
• Coarse Black Pepper
• Softened Unsalted Butter
Directions
Butter the outsides of 2 thick pieces of sourdough and place butter down on a cutting
board. Spread mayonnaise and yellow mustard on the inside of each piece of
sourdough. To the inside of each piece of bread, add a dash of kosher salt and coarse
black pepper along with a slice of extra sharp cheddar cheese. On one slice of
sourdough pile high equal parts sliced avocado, thick cut bacon strips, lettuce, and
sliced tomato. Once preheated, close and press sandwich in the panini maker until
bread is golden brown and the cheese is fully melted, about 5-6 minutes. Carefully
remove hot sandwich, place on cutting board, cut in half, and serve.
Type of Meat
Grilling Times
Boneless Steak
Marinate if desired. Steak should be 1/2 to 1" thick. Grill for 4 to 7 minutes
for medium rare, 6 to 9 minutes for medium doneness.
Chicken Breasts
(Only use
boneless)
Chicken breasts can be cooked as-is or pounded with a mallet or rolling pin
to a thickness of about 1/3" for shorter cooking time. Grill until thoroughly
cooked to 160°F, about 4 to 6 minutes.
Fish Fillets
Cook until fish flakes easily when tested with a fork. Grill for 2 to 3 minutes
per 1/2" of thickness on a dual contact grill.
Fish Steaks
Tuna, salmon, halibut, and swordfish steaks should be 1/2 to 1" thick.
Marinate before cooking if desired. Grill for 2 to 3 minutes for each 1/2" of
thickness.
Ground meat
Patties
Whether pork, beef, chicken, or seafood, all burgers should be cooked to
165°F for food safety reasons. Bacteria on the surface of meat is mixed

7
throughout ground meat when it is put through a grinder. Patties should
be 1/2 to 3/4" thick. Cook for 5 to 8 minutes and test with a food
thermometer.
Hot Dogs and
Sausages
For precooked products, cook until heated through, about 2 to 3 minutes.
For raw products, first precook in a skillet with a little water until almost
done, then finish cooking on the grill for 4 to 6 minutes until browned and
cooked to 165°F.
Lamb Chops
(Only use
boneless)
Chops should be boneless and about 1/2 to 1" thick. Grill for 6 to 8 minutes
until 145°F.
Pork Chops (Only
use boneless)
Chops should be boneless and about 1/2 to 3/4" thick. Grill until only
slightly pink in the center or 145°F, about 6 to 8 minutes.
Shrimp
Grill until shrimp turn pink and are springy to the touch. Cook for 2-1/2 to 4
minutes.

8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
• No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
• Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.

10
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 8.
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
• No hay interruptor de encendido o apagado. Para apagarlo, desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Deje que la unidad se enfríe antes de guardarla.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto.
− Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos.
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Esta es una característica de seguridad. El enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión.
No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de embalaje con cuidado antes de
desecharlo ya que puede haber accesorios en el material de embalaje.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
1. Con un paño húmedo, limpie suavemente las placas de la parrilla. De este modo,
se elimina el polvo o los residuos que puedan haberse acumulado.
2. Enchufe la parrilla en el tomacorriente más cercano. La luz de encendido (ROJA) se
encenderá para indicar que el aparato se está precalentando.
3. Precaliente el aparato con la tapa cerrada durante unos 3 minutos.
4. Ajuste las patas delanteras para permitir que el exceso de grasa se escurra hacia la
parte trasera de la parrilla. Simplemente "gire" las patas hacia afuera hasta la
posición elevada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

11
Partes:
Uso de su parrilla eléctrica interior:
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo,
es normal. Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador.
Rápidamente desaparece.
ADVERTENCIA: Las superficies pueden estar calientes. Utilice un guante de cocina para abrir
la tapa mientras cocina.
NOTA: Cuando el aparato está enchufado a una toma de corriente, el indicador luminoso
ROJO de encendido se iluminará y la unidad comenzará a calentarse. La unidad continuará
calentando hasta que se alcance la temperatura óptima. Una vez alcanzada la temperatura
óptima, el calentamiento se detendrá, y la luz indicadora VERDE se iluminará señalando que
el producto está ahora listo para su uso. La luz indicadora VERDE se apagará eventualmente a
medida que la temperatura disminuya. En este momento, el calentamiento comenzará de
nuevo hasta que se alcance la temperatura óptima; la luz indicadora verde seguirá
encendida. Este ciclo continuará manteniendo la temperatura óptima durante el uso.
SUGERENCIA: Una vez que el aparato se haya precalentado, puede aplicar una pequeña
cantidad de aceite vegetal o spray de cocina a las placas.
1. Asegúrese de que la bandeja de goteo extraíble esté en su lugar.
2. Coloque la comida que le gustaría cocinar en la placa de asado inferior y cierre la tapa
superior.
3. Utilice la guía de tiempo a continuación para un tiempo aproximado de cocción.
4. Cuando el alimento haya terminado de cocinar, utilice un mitón para levantar la tapa como
el vapor puede escapar y ser caliente.
Bandeja de Goteo Extraíble
Mango
Bloqueo de la
Parrilla
Luz Roja (alimentación) &
Luz Verde (listo)

12
5. Utilice pinzas o utensilios de madera para quitar los alimentos para no dañar el
revestimiento antiadherente. No corte los alimentos en la parrilla.
6. Cuando termine de cocinar, desenchufe el producto de la toma eléctrica.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto de la toma eléctrica cuando no esté en uso
o se dejará desatendido.
7. Deje que se enfríe completamente antes de manipularlo.
NOTA: De acuerdo con el Servicio de Seguridad e Inspección de Alimentos de US
Departamento of Agricultura, cocine los alimentos como carne, pescado y aves de corral
antes de consumirlos para evitar enfermedades transmitidas por alimentos. Antes de
consumir, determine la temperatura de los alimentos usando un termómetro para alimentos
(no incluido). Consulte el sitio web del USDA para obtener información sobre las normas de
temperatura de los alimentos.
Limpieza de su parrilla interior Electric:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y déjelo enfriar antes de limpiarlo o
almacenarlo.
AVISO: Nunca sumerja ni agregue agua a la parrilla.
• Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y se haya enfriado por completo antes de
limpiarlo.
• Limpie las placas de la parrilla con una toalla de papel primero para quitar los goteos. La
bandeja de goteo extraíble se puede vaciar y limpiar con agua corriente con jabón suave
para platos. Después del secado volver a su lugar en el aparato.
• Use una esponja húmeda con una pequeña cantidad de jabón no abrasivo para limpiar
suavemente la superficie de la parrilla. Limpie con un paño húmedo y seque.
• Las superficies de la parrilla se pueden limpiar con un paño suave y húmedo.
• Seque completamente todas las piezas antes de guardarlas o volverlas a usar.
•Antes del primer uso limpie todas las superficies con un paño húmedo y luego secar.
RECETAS
Panini Cubano
Ingredientes
Pan cubano
Jamón en lonchas finas
Piezas de puerco asado
Queso suizo
Virutas de pepinillos de eneldo
Mostaza Amarilla
Sal Kosher
Mantequilla sin Sal Suavizada
Direcciones
Corta el pan cubano en dos mitades de 6 pulgadas. Enmantequilla la parte exterior de cada
mitad de pan. Coloca cada mitad de la mantequilla del pan con el lado hacia abajo en una

13
tabla de cortar. Esparce mostaza amarilla en el interior de cada mitad de pan. En la mitad
inferior del pan, pongan partes iguales de Virutas de pepinillos de eneldo, trozos de puerco
asado, jamón en lonchas finas y queso suizo. Añada una pizca de sal kosher y cierren con la
mitad superior del pan. Una vez precalentado, presione el sándwich en la panificadora
hasta que el pan esté dorado y el queso esté completamente derretido, unos 5-6 minutos.
Retire cuidadosamente el sándwich caliente, colóquelo en una tabla de cortar, córtelo por
la mitad y sírvalo.
Panini de pollo al pesto
Ingredientes
Baguette francés
Pollo en rodajas finas
Mozzarella fresca
Espinacas frescas
Tomate Roma
Pesto de albahaca
Sal Kosher
Mantequilla sin Sal Suavizada
Direcciones
Corta la baguette francesa en dos mitades de 6 pulgadas. Enmantequilla fuera de cada
mitad de pan. Coloca cada mitad de la mantequilla de la baguette con el lado hacia abajo
en una tabla de cortar. Esparce una cantidad generosa de pesto de albahaca en el interior
de cada mitad de la baguette. En la mitad inferior de la baguette, ponga en capas partes
iguales de espinaca fresca, rodajas finas de tomate romano, rodajas finas de pollo y rodajas
gruesas de queso mozzarella fresco. Añade una pizca de sal kosher y cierra con la mitad
superior del pan. Una vez precalentado, cierre y presione el sándwich en la panificadora
hasta que el pan se dore y el queso se derrita completamente, unos 5-6 minutos. Retire
cuidadosamente el sándwich caliente, colóquelo en una tabla de cortar, córtelo por la
mitad y sírvalo.
Tipo de Alimento
Hora de cocinar
Temp.
Notas
Carne de res (tiras,
deshuesadas, etc.)
5 min.
145°F
Ligeramente rosado en el centro.
Pechuga de pollo
deshuesada
5-8 min.
165°F
Perro caliente
5 min.
-
Calentado a través
Hamburguesa
5-7 min.
155°F
Ya no es rosa en el centro
Chuletas de cerdo
6-8 min
145°F
Ya no es rosa en el centro
Vegetales
4-6 min
-
Tender/Crisp
Queso asado
4-5 min
-
Queso marrón dorado / derretido

14
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité
d’enfants.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant de
l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas utilisé.
• N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas le
cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant. Les
accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez-les refroidir avant
de les manipuler.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou
sur toute autre surface chaude.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
• Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
• Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux
inflammables.
• Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou
à d’autres fins que celles prévues.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y suspendre
ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes
• Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou
coupé, si les fils sont exposés, s'ils sont tombés ou endommagés ou si le boîtier est
endommagé, le moteur est tombé au sol ou a été exposé à l'eau.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner ou
de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 8.

15
• N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car il
pourrait s’effilocher ou se briser.
• Cet appareil n’est pas muni d’une fonction d’arrêt (‘’OFF’’). Pour l’éteindre, veuillez le
débrancher de la prise murale.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce
produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil;
− Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être reliée
à la terre à 3 fils.
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation
polarisée (une broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure
de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être
insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le
branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez
un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer
parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la
lettre cette mesure de sécurité.
Avant la première utilisation
IMPORTANT: vérifiez soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les jeter, car il
peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
AVERTISSEMENT: Ne placez aucune partie du produit dans un lave-vaisselle.
1. Avec un chiffon humide, essuyez doucement les plaques de gril. Cela supprime toute
poussière ou résidu qui peut s'être accumulé.
2. Branchez la grille dans la prise électrique la plus proche. Le voyant d'alimentation s'allume
pour indiquer que l'appareil est branché.
3. Préchauffer l'appareil avec le couvercle fermé pendant environ 3 minutes.
4. Réglez les pieds avant pour permettre à l'excès de graisse de couler vers l'arrière du gril. Il
suffit de "basculer" les pieds jusqu'à la position relevée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

16
Pièces:
Utilisation de votre Grill électrique Contact
Attention: la première utilisation peut provoquer une légère odeur ou un petit tabagisme lors du
chauffage, c'est normal. Nous recommandons un "essai" à haute température pour éliminer
toute substance restante.
AVERTISSEMENT: Les surfaces peuvent être chaudes. Utilisez un gant de cuisine pour
ouvrir le couvercle pendant la cuisson.
REMARQUE: Lorsque l'appareil est branché sur une prise électrique, le témoin
d'alimentation ROUGE s'allume et l'appareil commence à chauffer. L'appareil
continuera à chauffer jusqu'à ce que la température optimale soit atteinte. Une fois la
température optimale atteinte, le chauffage s'arrête et le témoin lumineux vert
s'allume, signalant que le produit est maintenant prêt à être utilisé. Le témoin
lumineux vert s'éteindra éventuellement lorsque la température diminuera. À ce
moment-là, le chauffage recommence jusqu'à ce que la température optimale soit
atteinte ; le témoin lumineux vert continue de s'allumer. Ce cycle continuera à
maintenir la température optimale pendant l'utilisation.
CONSEIL: Une fois l'appareil préchauffé, vous pouvez badigeonner les plaques d'une
petite quantité d'huile végétale ou de spray de cuisson.
1. Assurez-vous que votre bac d'égouttement amovible est en place.
2. Placez la nourriture que vous souhaitez cuire sur la plaque de gril inférieure et fermez le
couvercle supérieur.
3. Utilisez le guide horaire ci-dessous pour un temps de cuisson approximatif.
4. Lorsque la nourriture a fini de cuire, utilisez un Mitigeur de Four pour élever le couvercle
car la vapeur peut s'échapper et être chaude.
Bac de récupération
Poignée
Verrouillage du Gril
Lumière Rouge (préchauffage) &
Voyant Vert (Prêt)

17
5. Utilisez des pinces ou des ustensiles en bois pour éliminer les aliments pour ne pas
endommager le revêtement antiadhésif. Ne coupez pas de nourriture sur le gril.
6. Une fois la cuisson terminée, débranchez le produit de la prise électrique.
AVERTISSEMENT: toujours débrancher le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas
utilisé ou sera laissé sans surveillance.
7. Laisser refroidir complètement avant la manipulation.
Nettoyage de votre gril intérieur électrique:
AVERTISSEMENT: toujours débrancher le produit et laisser refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
AVIS: Ne jamais immerger ou ajouter de l'eau au gril.
• Assurez-vous que l'appareil est débranché et qu'il a complètement refroidi avant de le
nettoyer.
• Essuyez les plaques grillagées avec une serviette en papier d'abord pour enlever les
gouttes. Le plateau de prélèvement amovible peut être vidé et nettoyé sous l'eau courante
avec du savon à vaisselle doux. Après le séchage, retournez à sa place sur l'appareil.
• Utilisez une éponge humide avec une petite quantité de savon non abrasif pour frotter
doucement la surface de grillage. Essuyer avec un chiffon humide et sécher.
• Pour les taches tenaces ou les aliments, utilisez une brosse en nylon ou un autre ustensile
pour les surfaces antiadhésives.
• Les surfaces de gril peuvent être nettoyées avec un chiffon doux et humide.
• Sécher complètement toutes les pièces avant de les ranger ou de les utiliser à nouveau.
PANINI RECETTE
Panini Cubain
Ingrédients
Le pain cubain
Jambon en tranches fines
Morceaux de porc rôti
Fromage suisse
Chips de cornichons à l'aneth
Moutarde jaune
Sel casher
Beurre non salé adouci
Itinéraire
Coupez le pain cubain en deux moitiés de 6 pouces. Beurrez l'extérieur de chaque
moitié de pain. Placez chaque moitié de pain, côté beurre vers le bas, sur une planche
à découper. Étendre de la moutarde jaune sur l'intérieur de chaque moitié de pain.
Sur la moitié inférieure du pain, déposez des parts égales de cornichons à l'aneth, de
morceaux de porc rôtis, de jambon en fines tranches et de fromage suisse. Ajoutez
une pincée de sel casher et fermez avec la moitié supérieure du pain. Une fois

18
préchauffé, presser le sandwich dans la machine à panini jusqu'à ce que le pain soit
doré et le fromage entièrement fondu, soit environ 5-6 minutes. Retirez
soigneusement le sandwich chaud, placez-le sur une planche à découper, coupez-le
en deux et servez.
Panini au poulet et au pesto
Ingrédients
Baguette française
Poulet en tranches fines
Mozzarella fraîche
Épinards frais
Tomate rom
Pesto au basilic
Sel casher
Beurre non salé adouci
Itinéraire
Coupez la baguette française en deux moitiés de 6 pouces. Beurrez l'extérieur de
chaque moitié de pain. Placez chaque moitié de baguette côté beurre vers le bas sur
une planche à découper. Étendre une généreuse quantité de pesto au basilic sur
l'intérieur de chaque moitié de baguette. Sur la moitié inférieure de la baguette,
étalez à parts égales des épinards frais, des tranches fines de tomate roma, des
tranches fines de poulet et des tranches épaisses de mozzarella fraîche. Ajoutez une
pincée de sel casher et fermez avec la moitié supérieure du pain. Une fois préchauffé,
fermez et pressez le sandwich dans la machine à panini jusqu'à ce que le pain soit
doré et que le fromage soit entièrement fondu, soit environ 5-6 minutes. Retirez
soigneusement le sandwich chaud, placez-le sur une planche à découper, coupez-le
en deux et servez.
Panini BLTAC
Ingrédients
Pain au levain épais
Fromage cheddar extra-tranchant
Bacon épais
Laitue fraîche
Tomate fraîche
Avocat mûr
Moutarde jaune
Mayonnaise
Sel casher
Poivre noir grossier
Beurre non salé adouci

19
Itinéraire
Beurrez l'extérieur de deux épais morceaux de levain et déposez le beurre sur une
planche à découper. Étaler de la mayonnaise et de la moutarde jaune sur l'intérieur de
chaque morceau de levain. À l'intérieur de chaque morceau de pain, ajoutez une
pincée de sel casher et de poivre noir grossier ainsi qu'une tranche de cheddar extra
fort. Sur une tranche de levain, empiler en hauteur des parts égales d'avocat tranché,
de lard épais coupé en lanières, de laitue et de tomate tranchée. Une fois préchauffé,
fermez et pressez le sandwich dans la machine à panini jusqu'à ce que le pain soit
doré et que le fromage soit entièrement fondu, soit environ 5-6 minutes. Retirer
délicatement le sandwich chaud, le placer sur une planche à découper, le couper en
deux et le servir.
Type de nourriture
Temps de cuisson
Temp. Interne.
Remarques
Boeuf (bande, désossé, etc.)
5 min.
145°F
Légèrement rose au centre.
Poitrine de poulet (sans
bonnet)
5-8 min.
165°F
Frankfurter (Hot Dog)
5 min.
-
Chauffé par
Hamburger (Frais)
5-7 min.
155°F
Plus rose au centre
Côtes de porc
6-8 min
145°F
Plus rose au centre
Des légumes
4-6 min
-
Tender / Crisp
Fromage grillé
4-5 min
-
Fromage doré / fondu doré

20
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
